TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WE CARE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-10-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Waiting for Health Care in Canada : What We Know and What We Don’t Know
1, fiche 1, Anglais, Waiting%20for%20Health%20Care%20in%20Canada%20%3A%20What%20We%20Know%20and%20What%20We%20Don%26rsquo%3Bt%20Know
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canadian Institute for Health Information. This report provides a snapshot of wait times in Canada for various health conditions, including waits in the five priority areas set by First Ministers (cancer, cardiac, joint replacement, sight restoration and diagnostic imaging). Drawing on surveys, provincial wait times data, CIHI analyses and other sources, the report takes a look at Canadian wait times across the spectrum of care, from access to family physicians to waits for surgery and beyond. 2, fiche 1, Anglais, - Waiting%20for%20Health%20Care%20in%20Canada%20%3A%20What%20We%20Know%20and%20What%20We%20Don%26rsquo%3Bt%20Know
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Temps d'attente et soins de santé au Canada : ce que nous savons et ce que nous ignorons
1, fiche 1, Français, Temps%20d%27attente%20et%20soins%20de%20sant%C3%A9%20au%20Canada%20%3A%20ce%20que%20nous%20savons%20et%20ce%20que%20nous%20ignorons
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Institut canadien d'information sur la santé. Ce rapport offre un aperçu des temps d'attente au Canada pour divers problèmes de santé et les temps d'attente des cinq secteurs prioritaires fixés par les premiers ministres (le cancer, les soins cardiaques, les remplacements articulaires, la restauration de la vue et l'imagerie diagnostique). En prenant appui sur des sondages, des données provinciales sur les temps d'attente, des analyses que l'ICIS a réalisées et d'autres sources, le rapport dresse un portrait pancanadien des temps d'attente dans l'éventail des soins, qu'il s'agisse de l'accès aux médecins de famille ou de l'attente en chirurgie. 2, fiche 1, Français, - Temps%20d%27attente%20et%20soins%20de%20sant%C3%A9%20au%20Canada%20%3A%20ce%20que%20nous%20savons%20et%20ce%20que%20nous%20ignorons
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-10-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hygiene and Health
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- What We Heard : A National Consultation on Primary Health Care
1, fiche 2, Anglais, What%20We%20Heard%20%3A%20A%20National%20Consultation%20on%20Primary%20Health%20Care
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Of the Advisory Committee on Health Services, 1996. 1, fiche 2, Anglais, - What%20We%20Heard%20%3A%20A%20National%20Consultation%20on%20Primary%20Health%20Care
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hygiène et santé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Ce que l'on a entendu, une consultation nationale sur les soins de santé primaires
1, fiche 2, Français, Ce%20que%20l%27on%20a%20entendu%2C%20une%20consultation%20nationale%20sur%20les%20soins%20de%20sant%C3%A9%20primaires
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Du Comité consultatif des services de santé, 1996. 1, fiche 2, Français, - Ce%20que%20l%27on%20a%20entendu%2C%20une%20consultation%20nationale%20sur%20les%20soins%20de%20sant%C3%A9%20primaires
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-12-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Parliamentary Language
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- They Served, We Care
1, fiche 3, Anglais, They%20Served%2C%20We%20Care
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Report to the Senate of Canada by the Standing Senate Committee on Health, Welfare and Science, 1981. 1, fiche 3, Anglais, - They%20Served%2C%20We%20Care
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Anciens combattants, nous nous souvenons
1, fiche 3, Français, Anciens%20combattants%2C%20nous%20nous%20souvenons
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Rapport présenté au Sénat du Canada par le Comité sénatorial permanent de la santé, du bien-être et des sciences, 1981. 1, fiche 3, Français, - Anciens%20combattants%2C%20nous%20nous%20souvenons
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-03-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- We Do Care
1, fiche 4, Anglais, We%20Do%20Care
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Nous sommes là pour vous
1, fiche 4, Français, Nous%20sommes%20l%C3%A0%20pour%20vous
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Programme d'aide aux familles des militaires qui ont été envoyés en mission au Rwanda. 1, fiche 4, Français, - Nous%20sommes%20l%C3%A0%20pour%20vous
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-02-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- We provide, we care
1, fiche 5, Anglais, We%20provide%2C%20we%20care
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Providemus 1, fiche 5, Anglais, Providemus
latin
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Motto of the Canadian Forces Base London. 1, fiche 5, Anglais, - We%20provide%2C%20we%20care
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Description of the Canadian Forces Base London badge: vert, the tower of Wolsely Hall, or. 1, fiche 5, Anglais, - We%20provide%2C%20we%20care
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Nous prévoyons, nous nous soucions
1, fiche 5, Français, Nous%20pr%C3%A9voyons%2C%20nous%20nous%20soucions
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Providemus 1, fiche 5, Français, Providemus
latin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Devise de la Base des Forces canadiennes London. 1, fiche 5, Français, - Nous%20pr%C3%A9voyons%2C%20nous%20nous%20soucions
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Description de l'insigne de la Base des Forces canadiennes London : sinople, la tour de Wolsely Hall or. 1, fiche 5, Français, - Nous%20pr%C3%A9voyons%2C%20nous%20nous%20soucions
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-12-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- We Care
1, fiche 6, Anglais, We%20Care
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- WC 2, fiche 6, Anglais, WC
correct, États-Unis
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Individuals interested in deterring teenagers from a life of crime 1, fiche 6, Anglais, - We%20Care
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- We Care
1, fiche 6, Français, We%20Care
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Français
- WC 2, fiche 6, Français, WC
correct, États-Unis
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1988-08-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Together We Care
1, fiche 7, Anglais, Together%20We%20Care
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The United Way theme. 1, fiche 7, Anglais, - Together%20We%20Care
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 7, La vedette principale, Français
- S'unir pour s'aider
1, fiche 7, Français, S%27unir%20pour%20s%27aider
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Thème de Centraide. 1, fiche 7, Français, - S%27unir%20pour%20s%27aider
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Source : Circulaire d'information (MEIR) de H.G. Rogers, Sous-ministre, Expansion industrielle régionale, en date du 11 septembre 1987. 1, fiche 7, Français, - S%27unir%20pour%20s%27aider
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :