TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEAPON DISPENSER [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Weapon Systems (Air Forces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- captive dispenser weapon
1, fiche 1, Anglais, captive%20dispenser%20weapon
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A specific type of dispenser weapon that remains affixed to or held within the aircraft during dispensing and dispersion of the associated submunitions or submunition clusters. 1, fiche 1, Anglais, - captive%20dispenser%20weapon
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
captive dispenser weapon: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 1, Anglais, - captive%20dispenser%20weapon
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arme à dispersion captive
1, fiche 1, Français, arme%20%C3%A0%20dispersion%20captive
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Type particulier d'arme à dispersion qui reste fixée à l'aéronef ou maintenue à l'intérieur de celui-ci pendant la phase de distribution et de dispersion des sous-munitions ou grappes de sous-munitions. 1, fiche 1, Français, - arme%20%C3%A0%20dispersion%20captive
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
arme à dispersion captive : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - arme%20%C3%A0%20dispersion%20captive
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-12-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Types of Aircraft
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Matra Apache turbo-engined weapon dispenser
1, fiche 2, Anglais, Matra%20Apache%20turbo%2Dengined%20weapon%20dispenser
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Rafale's main air-to-air weapon will be the Matra Mica shortand medium-range infrared or active missile, but it will also be able to carry the nuclear, ramjet-powered Aerospatiale ASMPs, the Aerospatiale AS 30 L laser-guided missile (in association with a flir pod and an Atlis laser Matra Apache turbo-engined weapon dispensers (see Armada International issue 4/91, page 7). 1, fiche 2, Anglais, - Matra%20Apache%20turbo%2Dengined%20weapon%20dispenser
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Types d'aéronefs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- disperseurs de sous-munitions à turboréacteur Matra Apache
1, fiche 2, Français, disperseurs%20de%20sous%2Dmunitions%20%C3%A0%20turbor%C3%A9acteur%20Matra%20Apache
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Mais l'appareil pourra également emporter le missile nucléaire Aérospatiale ASMP (air-sol moyenne portée) à statoréacteur le missile à guidage laser Aérospatiale AS 30L (associé à une nacelle flir et à une nacelle Atlis de désignation à laser), ou encore deux disperseurs de sous-munitions à turboréacteur Matra Apache. 1, fiche 2, Français, - disperseurs%20de%20sous%2Dmunitions%20%C3%A0%20turbor%C3%A9acteur%20Matra%20Apache
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-06-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- weapon dispenser
1, fiche 3, Anglais, weapon%20dispenser
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- weapons dispenser 2, fiche 3, Anglais, weapons%20dispenser
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dispenseur d'armes stand-off
1, fiche 3, Français, dispenseur%20d%27armes%20stand%2Doff
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- disperseur de sous-munitions 2, fiche 3, Français, disperseur%20de%20sous%2Dmunitions
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-01-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- self-guided long-range weapon dispenser
1, fiche 4, Anglais, self%2Dguided%20long%2Drange%20weapon%20dispenser
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- distributeur d'arme longue portée à guidage autonome
1, fiche 4, Français, distributeur%20d%27arme%20longue%20port%C3%A9e%20%C3%A0%20guidage%20autonome
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-01-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- self-guided medium range weapon dispenser
1, fiche 5, Anglais, self%2Dguided%20medium%20range%20weapon%20dispenser
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- distributeur d'arme moyenne portée à guidage autonome
1, fiche 5, Français, distributeur%20d%27arme%20moyenne%20port%C3%A9e%20%C3%A0%20guidage%20autonome
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


