TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEAPON SYSTEM SOFTWARE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Software
- Weapon Systems (Air Forces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aircraft weapon system software
1, fiche 1, Anglais, aircraft%20weapon%20system%20software
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aircraft weapon system software: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - aircraft%20weapon%20system%20software
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Logiciels
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- logiciel de système d’armes d’aéronef
1, fiche 1, Français, logiciel%20de%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Barmes%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
logiciel de système d’armes d’aéronef : terme d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - logiciel%20de%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Barmes%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-03-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Weapon Systems (Air Forces)
- Software
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- weapons system software
1, fiche 2, Anglais, weapons%20system%20software
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- weapon system software
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
- Logiciels
Fiche 2, La vedette principale, Français
- logiciel du système d'arme
1, fiche 2, Français, logiciel%20du%20syst%C3%A8me%20d%27arme
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- logiciel du système d'armes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-09-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Weapon System Software Unit
1, fiche 3, Anglais, Weapon%20System%20Software%20Unit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- WSSU 2, fiche 3, Anglais, WSSU
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Unité de soutien logiciel du système d'arme
1, fiche 3, Français, Unit%C3%A9%20de%20soutien%20logiciel%20du%20syst%C3%A8me%20d%27arme
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-11-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Weapon Systems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Weapon System Software Facilities
1, fiche 4, Anglais, Weapon%20System%20Software%20Facilities
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- WSSF 2, fiche 4, Anglais, WSSF
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Renseignements obtenus de la Direction du génie aérospatial au MDN 3, fiche 4, Anglais, - Weapon%20System%20Software%20Facilities
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Systèmes d'armes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Installations de soutien logiciel du système d'arme
1, fiche 4, Français, Installations%20de%20soutien%20logiciel%20du%20syst%C3%A8me%20d%27arme
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pour le CF-18. 1, fiche 4, Français, - Installations%20de%20soutien%20logiciel%20du%20syst%C3%A8me%20d%27arme
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Renseignements obtenus du ministère Emploi et Immigration. 2, fiche 4, Français, - Installations%20de%20soutien%20logiciel%20du%20syst%C3%A8me%20d%27arme
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


