TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEAPONS TECHNICIAN [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- weapons technician
1, fiche 1, Anglais, weapons%20technician
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- technicien d’armement
1, fiche 1, Français, technicien%20d%26rsquo%3Barmement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- technicienne d’armement 1, fiche 1, Français, technicienne%20d%26rsquo%3Barmement
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- air weapons systems technician
1, fiche 2, Anglais, air%20weapons%20systems%20technician
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- technicien en systèmes d’armement
1, fiche 2, Français, technicien%20en%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Barmement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- technicienne en systèmes d’armement 1, fiche 2, Français, technicienne%20en%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Barmement
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-03-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- weapons engineering technician
1, fiche 3, Anglais, weapons%20engineering%20technician
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- technicien génie des armes
1, fiche 3, Français, technicien%20g%C3%A9nie%20des%20armes
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- technicienne génie des armes 1, fiche 3, Français, technicienne%20g%C3%A9nie%20des%20armes
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-07-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Naval Weapons Technician
1, fiche 4, Anglais, Naval%20Weapons%20Technician
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- NW TECH 1, fiche 4, Anglais, NW%20TECH
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Title, shortened form and code of military occupation officialized by the Department of National Defence. These will be inserted in the revised version of CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 4, Anglais, - Naval%20Weapons%20Technician
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Technicien d'armes navales
1, fiche 4, Français, Technicien%20d%27armes%20navales
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- TECH AN 1, fiche 4, Français, TECH%20AN
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Titre, forme abrégée et code de groupe professionnel approuvés militaire par le ministère de la Défense nationale . Ceux-ci figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 4, Français, - Technicien%20d%27armes%20navales
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-07-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Weapons Technician(Air)
1, fiche 5, Anglais, Weapons%20Technician%28Air%29
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- W TECH A 1, fiche 5, Anglais, W%20TECH%20A
correct, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Title, shortened form and code of military occupation officialized by the Department of National Defence. These will be inserted in the revised version of CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 5, Anglais, - Weapons%20Technician%28Air%29
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Technicien d'armes (Air)
1, fiche 5, Français, Technicien%20d%27armes%20%28Air%29
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- TECH A(A) 1, fiche 5, Français, TECH%20A%28A%29
correct, voir observation
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Titre, forme abrégée et code de groupe professionnel militaire approuvés par le ministère de la Défense nationale . Ceux-ci figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 5, Français, - Technicien%20d%27armes%20%28Air%29
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-11-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Naval Weapons Technician ISL/ANS Class Level 1 Qualification
1, fiche 6, Anglais, Naval%20Weapons%20Technician%20ISL%2FANS%20Class%20Level%201%20Qualification
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
065.01: trade specialty qualification code. 2, fiche 6, Anglais, - Naval%20Weapons%20Technician%20ISL%2FANS%20Class%20Level%201%20Qualification
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Technicien d'armes navales - Classe ISL/ANS - Niveau 1
1, fiche 6, Français, Technicien%20d%27armes%20navales%20%2D%20Classe%20ISL%2FANS%20%2D%20Niveau%201
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
065.01 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 6, Français, - Technicien%20d%27armes%20navales%20%2D%20Classe%20ISL%2FANS%20%2D%20Niveau%201
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-11-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Naval Weapons Technician IRE Class Level 2 Qualification
1, fiche 7, Anglais, Naval%20Weapons%20Technician%20IRE%20Class%20Level%202%20Qualification
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
065.22: trade specialty qualification code. 2, fiche 7, Anglais, - Naval%20Weapons%20Technician%20IRE%20Class%20Level%202%20Qualification
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Technicien d'armes navales - Classe IRE - Niveau 2
1, fiche 7, Français, Technicien%20d%27armes%20navales%20%2D%20Classe%20IRE%20%2D%20Niveau%202
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
065.22 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 7, Français, - Technicien%20d%27armes%20navales%20%2D%20Classe%20IRE%20%2D%20Niveau%202
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Naval Weapons Technician MKE Class Level 1 Qualification
1, fiche 8, Anglais, Naval%20Weapons%20Technician%20MKE%20Class%20Level%201%20Qualification
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
065.11: trade specialty qualification code. 2, fiche 8, Anglais, - Naval%20Weapons%20Technician%20MKE%20Class%20Level%201%20Qualification
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Technicien d'armes navales - Classe MKE - Niveau 1
1, fiche 8, Français, Technicien%20d%27armes%20navales%20%2D%20Classe%20MKE%20%2D%20Niveau%201
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
065.11 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 8, Français, - Technicien%20d%27armes%20navales%20%2D%20Classe%20MKE%20%2D%20Niveau%201
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Naval Weapons Technician IRE Class Level 1 Qualification
1, fiche 9, Anglais, Naval%20Weapons%20Technician%20IRE%20Class%20Level%201%20Qualification
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
065.21: trade specialty qualification code. 2, fiche 9, Anglais, - Naval%20Weapons%20Technician%20IRE%20Class%20Level%201%20Qualification
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Technicien d'armes navales - Classe IRE - Niveau 1
1, fiche 9, Français, Technicien%20d%27armes%20navales%20%2D%20Classe%20IRE%20%2D%20Niveau%201
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
065.21 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 9, Français, - Technicien%20d%27armes%20navales%20%2D%20Classe%20IRE%20%2D%20Niveau%201
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Naval Weapons Technician ISL/ANS Class Level 3 Qualification
1, fiche 10, Anglais, Naval%20Weapons%20Technician%20ISL%2FANS%20Class%20Level%203%20Qualification
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
065.03: trade specialty qualification code. 2, fiche 10, Anglais, - Naval%20Weapons%20Technician%20ISL%2FANS%20Class%20Level%203%20Qualification
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Technicien d'armes navales - Classe ISL/ANS - Niveau 3
1, fiche 10, Français, Technicien%20d%27armes%20navales%20%2D%20Classe%20ISL%2FANS%20%2D%20Niveau%203
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
065.03 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 10, Français, - Technicien%20d%27armes%20navales%20%2D%20Classe%20ISL%2FANS%20%2D%20Niveau%203
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Naval Weapons Technician MKE Class Level 2 Qualification
1, fiche 11, Anglais, Naval%20Weapons%20Technician%20MKE%20Class%20Level%202%20Qualification
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
065.12: trade specialty qualification code. 2, fiche 11, Anglais, - Naval%20Weapons%20Technician%20MKE%20Class%20Level%202%20Qualification
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Technicien d'armes navales - Classe MKE - Niveau 2
1, fiche 11, Français, Technicien%20d%27armes%20navales%20%2D%20Classe%20MKE%20%2D%20Niveau%202
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
065.12 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 11, Français, - Technicien%20d%27armes%20navales%20%2D%20Classe%20MKE%20%2D%20Niveau%202
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Naval Weapons Technician MKE Class Level 3 Qualification
1, fiche 12, Anglais, Naval%20Weapons%20Technician%20MKE%20Class%20Level%203%20Qualification
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
065.13: trade specialty qualification code. 2, fiche 12, Anglais, - Naval%20Weapons%20Technician%20MKE%20Class%20Level%203%20Qualification
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Technicien d'armes navales - Classe MKE - Niveau 3
1, fiche 12, Français, Technicien%20d%27armes%20navales%20%2D%20Classe%20MKE%20%2D%20Niveau%203
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
065.13 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 12, Français, - Technicien%20d%27armes%20navales%20%2D%20Classe%20MKE%20%2D%20Niveau%203
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Naval Weapons Technician TRL Class Level 1 Qualification
1, fiche 13, Anglais, Naval%20Weapons%20Technician%20TRL%20Class%20Level%201%20Qualification
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
065.31: trade specialty qualification code. 2, fiche 13, Anglais, - Naval%20Weapons%20Technician%20TRL%20Class%20Level%201%20Qualification
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Technicien d'armes navales - Classe TRL - Niveau 1
1, fiche 13, Français, Technicien%20d%27armes%20navales%20%2D%20Classe%20TRL%20%2D%20Niveau%201
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
065.31 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 13, Français, - Technicien%20d%27armes%20navales%20%2D%20Classe%20TRL%20%2D%20Niveau%201
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Naval Weapons Technician IRE Class Level 3 Qualification
1, fiche 14, Anglais, Naval%20Weapons%20Technician%20IRE%20Class%20Level%203%20Qualification
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
065.23: trade specialty qualification code. 2, fiche 14, Anglais, - Naval%20Weapons%20Technician%20IRE%20Class%20Level%203%20Qualification
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Technicien d'armes navales - Classe IRE - Niveau 3
1, fiche 14, Français, Technicien%20d%27armes%20navales%20%2D%20Classe%20IRE%20%2D%20Niveau%203
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
065.23 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 14, Français, - Technicien%20d%27armes%20navales%20%2D%20Classe%20IRE%20%2D%20Niveau%203
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Naval Weapons Technician TRL Class Level 3 Qualification
1, fiche 15, Anglais, Naval%20Weapons%20Technician%20TRL%20Class%20Level%203%20Qualification
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
065.33: trade specialty qualification code. 2, fiche 15, Anglais, - Naval%20Weapons%20Technician%20TRL%20Class%20Level%203%20Qualification
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Technicien d'armes navales - Classe TRL - Niveau 3
1, fiche 15, Français, Technicien%20d%27armes%20navales%20%2D%20Classe%20TRL%20%2D%20Niveau%203
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
0685.33 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 15, Français, - Technicien%20d%27armes%20navales%20%2D%20Classe%20TRL%20%2D%20Niveau%203
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Naval Weapons Technician TRL Class Level 2 Qualification
1, fiche 16, Anglais, Naval%20Weapons%20Technician%20TRL%20Class%20Level%202%20Qualification
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
065.32: trade specialty qualification code. 2, fiche 16, Anglais, - Naval%20Weapons%20Technician%20TRL%20Class%20Level%202%20Qualification
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Technicien d'armes navales - Classe TRL - Niveau 2
1, fiche 16, Français, Technicien%20d%27armes%20navales%20%2D%20Classe%20TRL%20%2D%20Niveau%202
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
065.32 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 16, Français, - Technicien%20d%27armes%20navales%20%2D%20Classe%20TRL%20%2D%20Niveau%202
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Naval Weapons Technician ISL/ANS Class Level 2 Qualification
1, fiche 17, Anglais, Naval%20Weapons%20Technician%20ISL%2FANS%20Class%20Level%202%20Qualification
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
065.02: trade specialty qualification code. 2, fiche 17, Anglais, - Naval%20Weapons%20Technician%20ISL%2FANS%20Class%20Level%202%20Qualification
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Technicien d'armes navales - Classe ISL/ANS - Niveau 2
1, fiche 17, Français, Technicien%20d%27armes%20navales%20%2D%20Classe%20ISL%2FANS%20%2D%20Niveau%202
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
065.02 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 17, Français, - Technicien%20d%27armes%20navales%20%2D%20Classe%20ISL%2FANS%20%2D%20Niveau%202
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-02-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Air Weapons System Technician
1, fiche 18, Anglais, Air%20Weapons%20System%20Technician
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- AWS TECH 1, fiche 18, Anglais, AWS%20TECH
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
572: military occupation code (MOC) 2, fiche 18, Anglais, - Air%20Weapons%20System%20Technician
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
- Postes et fonctions (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Technicien en systèmes d'armement (Air)
1, fiche 18, Français, Technicien%20en%20syst%C3%A8mes%20d%27armement%20%28Air%29
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- TECH SA (A) 1, fiche 18, Français, TECH%20SA%20%28A%29
correct
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
572 : code de groupe professionnel militaire (CGPM) 2, fiche 18, Français, - Technicien%20en%20syst%C3%A8mes%20d%27armement%20%28Air%29
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-03-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Weapons Underwater Technician
1, fiche 19, Anglais, Weapons%20Underwater%20Technician
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- WU TECH 1, fiche 19, Anglais, WU%20TECH
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
064: other ranks military occupation code (MOC). 2, fiche 19, Anglais, - Weapons%20Underwater%20Technician
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Technicien d'armes sous-marines
1, fiche 19, Français, Technicien%20d%27armes%20sous%2Dmarines
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- TECH ASM 1, fiche 19, Français, TECH%20ASM
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
064 : code d'emploi militaire (CEM) applicable au personnel non officier. 2, fiche 19, Français, - Technicien%20d%27armes%20sous%2Dmarines
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-03-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Weapons Surface Technician
1, fiche 20, Anglais, Weapons%20Surface%20Technician
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- WS TECH 1, fiche 20, Anglais, WS%20TECH
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
063: other ranks military occupation code (MOC). 2, fiche 20, Anglais, - Weapons%20Surface%20Technician
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Technicien d'armes de surface
1, fiche 20, Français, Technicien%20d%27armes%20de%20surface
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- TECH AS 1, fiche 20, Français, TECH%20AS
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
063 : code d'emploi militaire (CEM) applicable au personnel non officier. 2, fiche 20, Français, - Technicien%20d%27armes%20de%20surface
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-07-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Naval Forces
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- senior naval weapons technician
1, fiche 21, Anglais, senior%20naval%20weapons%20technician
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Forces navales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- technicien d'armes navales principal
1, fiche 21, Français, technicien%20d%27armes%20navales%20principal
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Naval Forces
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- underwater weapons technician
1, fiche 22, Anglais, underwater%20weapons%20technician
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6464 - Occupations Unique to the Armed Forces. 2, fiche 22, Anglais, - underwater%20weapons%20technician
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Forces navales
Fiche 22, La vedette principale, Français
- technicien d'armes sous-marines
1, fiche 22, Français, technicien%20d%27armes%20sous%2Dmarines
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- technicienne d'armes sous-marines 1, fiche 22, Français, technicienne%20d%27armes%20sous%2Dmarines
correct, nom féminin
- technicien d'armement sous-marin 1, fiche 22, Français, technicien%20d%27armement%20sous%2Dmarin
correct, nom masculin
- technicienne d'armement sous-marin 1, fiche 22, Français, technicienne%20d%27armement%20sous%2Dmarin
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 6464 - Personnel exclusif aux Forces armées. 2, fiche 22, Français, - technicien%20d%27armes%20sous%2Dmarines
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Land Forces
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- land weapons technician
1, fiche 23, Anglais, land%20weapons%20technician
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6464 - Occupations Unique to the Armed Forces. 2, fiche 23, Anglais, - land%20weapons%20technician
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Forces terrestres
Fiche 23, La vedette principale, Français
- technicien d'armement terrestre
1, fiche 23, Français, technicien%20d%27armement%20terrestre
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- technicienne d'armement terrestre 1, fiche 23, Français, technicienne%20d%27armement%20terrestre
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6464 - Personnel exclusif aux Forces armées. 2, fiche 23, Français, - technicien%20d%27armement%20terrestre
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Weapon Systems (Air Forces)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- air weapons technician
1, fiche 24, Anglais, air%20weapons%20technician
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6464 - Occupations Unique to the Armed Forces. 2, fiche 24, Anglais, - air%20weapons%20technician
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- technicien d'armement aérien
1, fiche 24, Français, technicien%20d%27armement%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- technicienne d'armement aérien 1, fiche 24, Français, technicienne%20d%27armement%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6464 - Personnel exclusif aux Forces armées. 2, fiche 24, Français, - technicien%20d%27armement%20a%C3%A9rien
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Naval Forces
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- surface weapons technician
1, fiche 25, Anglais, surface%20weapons%20technician
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6464 - Occupations Unique to the Armed Forces. 2, fiche 25, Anglais, - surface%20weapons%20technician
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Forces navales
Fiche 25, La vedette principale, Français
- technicien d'armes de surface
1, fiche 25, Français, technicien%20d%27armes%20de%20surface
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- technicienne d'armes de surface 1, fiche 25, Français, technicienne%20d%27armes%20de%20surface
correct, nom féminin
- technicien d'armement de surface 1, fiche 25, Français, technicien%20d%27armement%20de%20surface
correct, nom masculin
- technicienne d'armement de surface 1, fiche 25, Français, technicienne%20d%27armement%20de%20surface
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 6464 - Personnel exclusif aux Forces armées. 2, fiche 25, Français, - technicien%20d%27armes%20de%20surface
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Weapon Systems (Naval Forces)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- naval weapons technician
1, fiche 26, Anglais, naval%20weapons%20technician
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6464 - Occupations Unique to the Armed Forces. 2, fiche 26, Anglais, - naval%20weapons%20technician
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Systèmes d'armes (Forces navales)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- technicien d'armement naval
1, fiche 26, Français, technicien%20d%27armement%20naval
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- technicienne d'armement naval 1, fiche 26, Français, technicienne%20d%27armement%20naval
correct, nom féminin
- technicien d'armes navales 1, fiche 26, Français, technicien%20d%27armes%20navales
correct, nom masculin
- technicienne d'armes navales 1, fiche 26, Français, technicienne%20d%27armes%20navales
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 6464 - Personnel exclusif aux Forces armées. 2, fiche 26, Français, - technicien%20d%27armement%20naval
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-10-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Field Artillery
- Weapon Systems
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- weapons technician
1, fiche 27, Anglais, weapons%20technician
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- wpn tech 1, fiche 27, Anglais, wpn%20tech
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- gun fitter 2, fiche 27, Anglais, gun%20fitter
correct, vieilli
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- W Tech
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Systèmes d'armes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- technicien d'armement
1, fiche 27, Français, technicien%20d%27armement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
- tech armt 1, fiche 27, Français, tech%20armt
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les synonymes, Français
- armurier 2, fiche 27, Français, armurier
correct, voir observation, nom masculin, vieilli
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Nom donné au métier dans les Forces canadiennes. 3, fiche 27, Français, - technicien%20d%27armement
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
technicien d'armement; tech armt : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 27, Français, - technicien%20d%27armement
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1989-11-02
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Europe Weapons Technician Trade Council
1, fiche 28, Anglais, Canadian%20Forces%20Europe%20Weapons%20Technician%20Trade%20Council
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The formation of the Canadian Forces Europe Weapons Technician Trade Council took place in November 88. This council is made up of senior techs from Sgt and above from all units of the CFE. 1, fiche 28, Anglais, - Canadian%20Forces%20Europe%20Weapons%20Technician%20Trade%20Council
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Conseil professionnel des techniciens d'armement des Forces canadiennes en Europe
1, fiche 28, Français, Conseil%20professionnel%20des%20techniciens%20d%27armement%20des%20Forces%20canadiennes%20en%20Europe
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1989-06-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Weapons Technician(Land)
1, fiche 29, Anglais, Weapons%20Technician%28Land%29
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- W TECH L 1, fiche 29, Anglais, W%20TECH%20L
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The occupation specialty qualification for non-commissioned members of the Reserve is R421. 1, fiche 29, Anglais, - Weapons%20Technician%28Land%29
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Technicien d'armement (Terre)
1, fiche 29, Français, Technicien%20d%27armement%20%28Terre%29
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Tec A (T) 1, fiche 29, Français, Tec%20A%20%28T%29
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang de la Réserve est de R421. 1, fiche 29, Français, - Technicien%20d%27armement%20%28Terre%29
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1985-04-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Government Positions
- Incendiary Weapons
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Weapons Technician Air Electrically Initiated Explosive Cartridges 1, fiche 30, Anglais, Weapons%20Technician%20Air%20Electrically%20Initiated%20Explosive%20Cartridges
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Demarcation of responsibilities/Weapons Technician Air Electrically Initiated Explosive Cartridges. 1, fiche 30, Anglais, - Weapons%20Technician%20Air%20Electrically%20Initiated%20Explosive%20Cartridges
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Armes incendiaires
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Technicien d'armement Air - cartouches explosives à amorçage électrique
1, fiche 30, Français, Technicien%20d%27armement%20Air%20%2D%20cartouches%20explosives%20%C3%A0%20amor%C3%A7age%20%C3%A9lectrique
voir observation
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Équivalent établi en collaboration avec M. Dufournaud de l'Art militaire à Ottawa. 1, fiche 30, Français, - Technicien%20d%27armement%20Air%20%2D%20cartouches%20explosives%20%C3%A0%20amor%C3%A7age%20%C3%A9lectrique
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Technicien d'armement Air - cartouches explosives à amorçage électrique (non officiel) 1, fiche 30, Français, - Technicien%20d%27armement%20Air%20%2D%20cartouches%20explosives%20%C3%A0%20amor%C3%A7age%20%C3%A9lectrique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Occupation Names
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- munitions and weapons technician 1, fiche 31, Anglais, munitions%20and%20weapons%20technician
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Fiche 31, La vedette principale, Français
- technicien en munitions et armes 1, fiche 31, Français, technicien%20en%20munitions%20et%20armes
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
(Défense nationale) 1, fiche 31, Français, - technicien%20en%20munitions%20et%20armes
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


