TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEAR INDICATOR [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-06-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tread wear indicator
1, fiche 1, Anglais, tread%20wear%20indicator
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TWI 2, fiche 1, Anglais, TWI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- treadwear indicator 3, fiche 1, Anglais, treadwear%20indicator
correct
- TWI 4, fiche 1, Anglais, TWI
correct
- TWI 4, fiche 1, Anglais, TWI
- wear bar 5, fiche 1, Anglais, wear%20bar
correct
- tread wear warning bar 6, fiche 1, Anglais, tread%20wear%20warning%20bar
correct
- warning bar 7, fiche 1, Anglais, warning%20bar
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A visual mark indicating that the tire tread has approached a worn out condition. 8, fiche 1, Anglais, - tread%20wear%20indicator
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... tires have tread wear warning bars that run across the tread. When observing a tire from a few yards away, you should not see the warning bars across the tread. If you do, the tire needs replacement. 9, fiche 1, Anglais, - tread%20wear%20indicator
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tread wear indicator: term standardized by ISO. 8, fiche 1, Anglais, - tread%20wear%20indicator
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
tread wear indicator: term extracted from the "Motor Vehicles = Véhicules automobiles" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 10, fiche 1, Anglais, - tread%20wear%20indicator
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
tread wear indicator: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 10, fiche 1, Anglais, - tread%20wear%20indicator
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- treadwear warning bar
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- indicateur d'usure
1, fiche 1, Français, indicateur%20d%27usure
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- témoin d'usure 2, fiche 1, Français, t%C3%A9moin%20d%27usure
correct, nom masculin
- indicateur d'usure de la semelle 3, fiche 1, Français, indicateur%20d%27usure%20de%20la%20semelle
correct, nom masculin
- repère d'usure 4, fiche 1, Français, rep%C3%A8re%20d%27usure
nom masculin
- avertisseur d'usure 5, fiche 1, Français, avertisseur%20d%27usure
nom masculin
- barre d'usure 6, fiche 1, Français, barre%20d%27usure
nom féminin
- bande d'usure 6, fiche 1, Français, bande%20d%27usure
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bande étroite, [...] apparaissant à la surface de la semelle lorsqu'il ne reste plus que 2/32 de po de semelle. 6, fiche 1, Français, - indicateur%20d%27usure
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
indicateur d'usure : terme normalisé par l'AFNOR et l'ISO. 7, fiche 1, Français, - indicateur%20d%27usure
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
témoin d'usure : terme tiré du lexique «Motor Vehicles = Véhicules automobiles» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 8, fiche 1, Français, - indicateur%20d%27usure
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
indicateur d'usure : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 8, fiche 1, Français, - indicateur%20d%27usure
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- indicador de desgaste
1, fiche 1, Espagnol, indicador%20de%20desgaste
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Protection of Property
- Electric Motors
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- brush wear indicator
1, fiche 2, Anglais, brush%20wear%20indicator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Moteurs électriques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- indicateur d'usure des balais
1, fiche 2, Français, indicateur%20d%27usure%20des%20balais
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-12-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- brake-lining wear indicator
1, fiche 3, Anglais, brake%2Dlining%20wear%20indicator
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- lining wear indicator 1, fiche 3, Anglais, lining%20wear%20indicator
correct
- wear indicator 1, fiche 3, Anglais, wear%20indicator
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Warning light located on the instrument panel which indicates either that the brake linings are badly worn or abnormal play between the linings and the contact surfaces. 1, fiche 3, Anglais, - brake%2Dlining%20wear%20indicator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Camionnage
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- témoin d'usure des garnitures de frein
1, fiche 3, Français, t%C3%A9moin%20d%27usure%20des%20garnitures%20de%20frein
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- indicateur d'usure des garnitures de frein 1, fiche 3, Français, indicateur%20d%27usure%20des%20garnitures%20de%20frein
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Voyant intégré au tableau de bord, indiquant soit l'usure avancée des garnitures de frein, soit un jeu anormal entre une garniture de frein et la pièce de frottement. 1, fiche 3, Français, - t%C3%A9moin%20d%27usure%20des%20garnitures%20de%20frein
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- indicador de desgaste de frenos
1, fiche 3, Espagnol, indicador%20de%20desgaste%20de%20frenos
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo del tablero de instrumentos que indica que el desgaste de las zapatas es excesivo o que hay demasiado juego entre la zapata o forro de freno y la pieza de rozamiento. 1, fiche 3, Espagnol, - indicador%20de%20desgaste%20de%20frenos
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
También se emplean en el contexto simplemente indicador de desgaste en español. 1, fiche 3, Espagnol, - indicador%20de%20desgaste%20de%20frenos
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-04-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- brake-pad wear indicator
1, fiche 4, Anglais, brake%2Dpad%20wear%20indicator
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- indicateur d'usure des plaquettes de frein
1, fiche 4, Français, indicateur%20d%27usure%20des%20plaquettes%20de%20frein
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il est fréquent (...) que le fil de l'indicateur d'usure de plaquettes de frein soit déconnecté. 1, fiche 4, Français, - indicateur%20d%27usure%20des%20plaquettes%20de%20frein
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


