TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEAR LIMIT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-05-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Railroad Safety
- Railroad Maintenance
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- condemning limits for combination truck component wear
1, fiche 1, Anglais, condemning%20limits%20for%20combination%20truck%20component%20wear
pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- condemning limit for combination truck component wear
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par rail)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- limites critiques d'usure combinée des pièces des bogies
1, fiche 1, Français, limites%20critiques%20d%27usure%20combin%C3%A9e%20des%20pi%C3%A8ces%20des%20bogies
voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- limites critiques d'usure combinée des pièces des boggies 2, fiche 1, Français, limites%20critiques%20d%27usure%20combin%C3%A9e%20des%20pi%C3%A8ces%20des%20boggies
voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bogie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 1, Français, - limites%20critiques%20d%27usure%20combin%C3%A9e%20des%20pi%C3%A8ces%20des%20bogies
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
limites critiques d'usure combinée des pièces des bogies : Source : Rapport du BST [Bureau de la sécurité des transports du Canada]. 1, fiche 1, Français, - limites%20critiques%20d%27usure%20combin%C3%A9e%20des%20pi%C3%A8ces%20des%20bogies
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- limite critique d'usure combinée des pièces des bogies
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-07-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wear size limit
1, fiche 2, Anglais, wear%20size%20limit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cote limite d'usure
1, fiche 2, Français, cote%20limite%20d%27usure
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les jeux de montage, cotes limites d'usure et cotes de rectification sont spécifiés (...) 1, fiche 2, Français, - cote%20limite%20d%27usure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-03-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wear limit
1, fiche 3, Anglais, wear%20limit
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(rail). 1, fiche 3, Anglais, - wear%20limit
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 3, Anglais, - wear%20limit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- limite d'usure
1, fiche 3, Français, limite%20d%27usure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(rail). 1, fiche 3, Français, - limite%20d%27usure
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 3, Français, - limite%20d%27usure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Materiel Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wear limit for retreading
1, fiche 4, Anglais, wear%20limit%20for%20retreading
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 4, La vedette principale, Français
- limite d'usure avant rechapage
1, fiche 4, Français, limite%20d%27usure%20avant%20rechapage
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1982-05-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wear limit
1, fiche 5, Anglais, wear%20limit
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- limite d'usure
1, fiche 5, Français, limite%20d%27usure
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1981-01-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- service wear limit
1, fiche 6, Anglais, service%20wear%20limit
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Tables of in-service/service wear and manufacturers design limits shall be provided. 1, fiche 6, Anglais, - service%20wear%20limit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- limite d'usure 1, fiche 6, Français, limite%20d%27usure
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
On doit fournir des tableaux indiquant les tolérances d'utilisation, les limites d'usure et les tolérances de fabrication. 1, fiche 6, Français, - limite%20d%27usure
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


