TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEATHER STRIP [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- weather strip installer
1, fiche 1, Anglais, weather%20strip%20installer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- weather stripper 1, fiche 1, Anglais, weather%20stripper
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poseur de coupe-froid
1, fiche 1, Français, poseur%20de%20coupe%2Dfroid
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- poseuse de coupe-froid 1, fiche 1, Français, poseuse%20de%20coupe%2Dfroid
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- weather strip
1, fiche 2, Anglais, weather%20strip
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
weather strip: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - weather%20strip
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coupe-bise
1, fiche 2, Français, coupe%2Dbise
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
coupe-bise : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 2, Français, - coupe%2Dbise
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
- Machinery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rubber weather strip filler 1, fiche 3, Anglais, rubber%20weather%20strip%20filler
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
- Machines
Fiche 3, La vedette principale, Français
- presse-bourrelet d'étanchéité
1, fiche 3, Français, presse%2Dbourrelet%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cabine. 1, fiche 3, Français, - presse%2Dbourrelet%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
presse-bourrelet d'étanchéité : terme uniformisé par le Canadien Pacifique. 1, fiche 3, Français, - presse%2Dbourrelet%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-05-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Waterproofing (Construction)
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- weatherstripping
1, fiche 4, Anglais, weatherstripping
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- weather strip 2, fiche 4, Anglais, weather%20strip
correct
- weather-strip 3, fiche 4, Anglais, weather%2Dstrip
correct
- weather stripping 2, fiche 4, Anglais, weather%20stripping
correct
- weather-stripping 4, fiche 4, Anglais, weather%2Dstripping
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A strip of felt, rubber, metal or other material, fixed along the edges of doors or windows to keep out drafts and reduce heat loss. 5, fiche 4, Anglais, - weatherstripping
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... the effect of weather stripping is similar to insulation in that it reduces the heat loss or heat gain of a structure and also conserves energy. Weather stripping is available in many forms, such as foam rubber or foam plastic strips, which are resilient and compressible. They are usually placed in a door frame or window frame in such a manner that the door or window compresses the material and thereby eliminates air infiltration. 2, fiche 4, Anglais, - weatherstripping
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- weatherstrip
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Étanchéité (Construction)
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bourrelet de calfeutrage
1, fiche 4, Français, bourrelet%20de%20calfeutrage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bourrelet 2, fiche 4, Français, bourrelet
correct, nom masculin
- coupe-bise 3, fiche 4, Français, coupe%2Dbise
correct, nom masculin
- coupe-froid 4, fiche 4, Français, coupe%2Dfroid
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Bande de feutre ou de mousse, généralement autocollante, que l'on place aux joints des portes ou des fenêtres pour empêcher l'air d'entrer dans les appartements. 2, fiche 4, Français, - bourrelet%20de%20calfeutrage
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Joint, notamment métallique, qui se place dans la feuillure des portes et des fenêtres pour le même usage. 2, fiche 4, Français, - bourrelet%20de%20calfeutrage
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les fabricants proposent plusieurs types de coupe-bise pour le tour des portes : (1) les rubans de caoutchouc-mousse collés sur des bandes de fixation en bois [...]; (2) les bourrelets de caoutchouc à âme vide [...]; (3) les bandes de caoutchouc [...]; (4) les coupe-bise à ressorts ajustables [...] 5, fiche 4, Français, - bourrelet%20de%20calfeutrage
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Les bourrelets en caoutchouc. 1, fiche 4, Français, - bourrelet%20de%20calfeutrage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Aislamiento y acústica arquitectónicos
- Impermeabilización (Construcción)
- Juntas y conexiones (Construcción)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- junta hermética
1, fiche 4, Espagnol, junta%20herm%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- burlete 1, fiche 4, Espagnol, burlete
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-03-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Installation of Weather Strip Products
1, fiche 5, Anglais, Installation%20of%20Weather%20Strip%20Products
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-51.92-92 1, fiche 5, Anglais, - Installation%20of%20Weather%20Strip%20Products
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Installation des produits de calfeutrage
1, fiche 5, Français, Installation%20des%20produits%20de%20calfeutrage
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-51.92-92 1, fiche 5, Français, - Installation%20des%20produits%20de%20calfeutrage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sweep weatherstrip 1, fiche 6, Anglais, sweep%20weatherstrip
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- weather strip
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coupe-bise de bas de porte
1, fiche 6, Français, coupe%2Dbise%20de%20bas%20de%20porte
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- coupe-froid de bas de porte 2, fiche 6, Français, coupe%2Dfroid%20de%20bas%20de%20porte
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- coupe-bise
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-03-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Waterproofing (Construction)
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tubular weatherstripping 1, fiche 7, Anglais, tubular%20weatherstripping
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- tubular weather stripping
- tubular weather-stripping
- tubular weather strip
- tubular weather-strip
- tubular weatherstrip
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Étanchéité (Construction)
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- coupe-bise à bourrelet
1, fiche 7, Français, coupe%2Dbise%20%C3%A0%20bourrelet
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Dépliant de RNCan [Ressources naturelles Canada]. 1, fiche 7, Français, - coupe%2Dbise%20%C3%A0%20bourrelet
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-09-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Traction (Rail)
- Mechanical Components
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- weather strip 1, fiche 8, Anglais, weather%20strip
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
- Composants mécaniques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bourrelet d'étanchéité
1, fiche 8, Français, bourrelet%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
bourrelet d'étanchéité : terme uniformisé par le CN. 2, fiche 8, Français, - bourrelet%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


