TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEFT [86 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Dyes and Pigments (Industries)
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- weft ikat
1, fiche 1, Anglais, weft%20ikat
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Depending on whether the tied fibers are ... the warp or weft [fibers], the technique is identified as either warp ikat or weft ikat. A third variety, double ikat, combines both [warp ikat and weft ikat.] 1, fiche 1, Anglais, - weft%20ikat
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Teintures et pigments (Industries)
- Teinturerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ikat trame
1, fiche 1, Français, ikat%20trame
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-03-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Applications of Automation
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- weft feeder
1, fiche 2, Anglais, weft%20feeder
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Device for storing a given length of weft by means of suction, air pressure or rotation, thus allowing for a minimum resistance at weft insertion. 1, fiche 2, Anglais, - weft%20feeder
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
weft feeder: designation and definition standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - weft%20feeder
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Automatisation et applications
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- délivreur de trame
1, fiche 2, Français, d%C3%A9livreur%20de%20trame
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- alimentateur de trame 2, fiche 2, Français, alimentateur%20de%20trame
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositif pour stocker au moyen d'aspiration, de pression d'air ou de rotation une longueur déterminée de trame afin de minimiser la résistance à l'insertion. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9livreur%20de%20trame
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
délivreur de trame : désignation et définition normalisées par l'ISO. 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9livreur%20de%20trame
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-02-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Defects (Textiles)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- kinky weft
1, fiche 3, Anglais, kinky%20weft
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- looped yarn 1, fiche 3, Anglais, looped%20yarn
correct, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This defect is often caused by poor tension control of weft yarns during winding, unwinding or insertion. 1, fiche 3, Anglais, - kinky%20weft
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
kinky weft; looped yarn: designations standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - kinky%20weft
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Défauts (Textiles)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fil bouclé
1, fiche 3, Français, fil%20boucl%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- trame éboulée 1, fiche 3, Français, trame%20%C3%A9boul%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est souvent causé par un manque de contrôle de tension du fil pendant le bobinage ou pendant l'insertion de la trame. 1, fiche 3, Français, - fil%20boucl%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
fil bouclé; trame éboulée : désignations normalisées par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - fil%20boucl%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-01-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- weft straightener-textile manufacturing
1, fiche 4, Anglais, weft%20straightener%2Dtextile%20manufacturing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- redresseur de trames - industrie du textile
1, fiche 4, Français, redresseur%20de%20trames%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- redresseuse de trames - industrie du textile 1, fiche 4, Français, redresseuse%20de%20trames%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- weft effect
1, fiche 5, Anglais, weft%20effect
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
On each thread within the repeat, there are three warp overlaps and one weft overlap. This is a warp-face twill. This weave has a warp effect in contrast to twill 1/3 which has a weft effect, since the proportion of warp overlaps to weft overlaps within the repeat is 1:3. 1, fiche 5, Anglais, - weft%20effect
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- effet trame
1, fiche 5, Français, effet%20trame
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Effet obtenu lorsque les fils de trame d'un tissu sont plus visibles que les fils de chaîne. 2, fiche 5, Français, - effet%20trame
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- weft float
1, fiche 6, Anglais, weft%20float
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The portion of a weft thread that goes over more than one warp thread. 2, fiche 6, Anglais, - weft%20float
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- flotté de trame
1, fiche 6, Français, flott%C3%A9%20de%20trame
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Segment d'un fil de trame qui chevauche plus d'un fil de chaîne. 2, fiche 6, Français, - flott%C3%A9%20de%20trame
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-12-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- weft
1, fiche 7, Anglais, weft
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Weft. The transverse threads of a textile; those that are passed through the sheds. Alone, the term weft denotes all the picks in a textile. Suitably qualified, it denotes all the picks engaged in a specific function. 2, fiche 7, Anglais, - weft
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
weft: term standardized by AFNOR and ISO. 3, fiche 7, Anglais, - weft
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 7, La vedette principale, Français
- duites
1, fiche 7, Français, duites
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Duites : Fils de jute constituant la trame du dossier. Considérées par groupe de 2 ou 3, elles ne s'entrecroisent pas avec les fils de la chaîne de force: une de ces duites passe au-dessous des fils de la chaîne de force, tandis que la ou les deux autres duites passent au-dessus des fils de la chaîne de force. Le tissage, suivant le cas, est appelé à simple ou double duite. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, fiche 7, Français, - duites
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
duites : terme normalisé par l'AFNOR. 2, fiche 7, Français, - duites
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- filling yarn
1, fiche 8, Anglais, filling%20yarn
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- weft yarn 2, fiche 8, Anglais, weft%20yarn
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In weaving, any yarn running across the width of the fabric perpendicular to the warp yarns. 3, fiche 8, Anglais, - filling%20yarn
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fil de trame
1, fiche 8, Français, fil%20de%20trame
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
En tissage, tout fil tendu dans le sens de la largeur du tissu, perpendiculaire aux fils de chaîne. 2, fiche 8, Français, - fil%20de%20trame
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Tejeduría (Industrias textiles)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- hilo de trama
1, fiche 8, Espagnol, hilo%20de%20trama
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] el hilo de trama se desenrolla de un carrete paralelamente al telar y unas pinzas que parten del otro lado, y pasan rápidamente entre los hilos de urdimbre, lo agarran y lo llevan hasta el lado opuesto, cuyo procedimiento permite obtener tejidos más anchos que los comunes y hechos con mayor rapidez. 2, fiche 8, Espagnol, - hilo%20de%20trama
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pirn
1, fiche 9, Anglais, pirn
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- weft pirn 2, fiche 9, Anglais, weft%20pirn
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A small cylinder on which thread, etc., is bound, usually made from a hollow reed or quill ... designed to hold the weft yarn in the shuttle. 3, fiche 9, Anglais, - pirn
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- canette
1, fiche 9, Français, canette
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- cannette
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- canilla
1, fiche 9, Espagnol, canilla
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Carrete cilíndrico que se fija en un ojo de la lanzadera y contiene el hilo que constituirá la trama del tejido. 2, fiche 9, Espagnol, - canilla
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-04-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- controlled weft brake
1, fiche 10, Anglais, controlled%20weft%20brake
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- frein de fil commandé
1, fiche 10, Français, frein%20de%20fil%20command%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-04-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- positive weft clamp
1, fiche 11, Anglais, positive%20weft%20clamp
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- PWC 1, fiche 11, Anglais, PWC
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pince de fil de trame positive
1, fiche 11, Français, pince%20de%20fil%20de%20trame%20positive
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- PWC 1, fiche 11, Français, PWC
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-04-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- weft stop motion
1, fiche 12, Anglais, weft%20stop%20motion
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- weft break stop-motion 2, fiche 12, Anglais, weft%20break%20stop%2Dmotion
correct
- filling stop motion 3, fiche 12, Anglais, filling%20stop%20motion
correct
- filling stop-motion 4, fiche 12, Anglais, filling%20stop%2Dmotion
correct
- filling fork 4, fiche 12, Anglais, filling%20fork
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A device for controlling the correct insertion of the weft into the shed and for stopping the weaving machine when the weft is missing or has not reached the receiving selvedge in time; known versions are of mechanical, electromechanical or optoelectronical design. 5, fiche 12, Anglais, - weft%20stop%20motion
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The distance between both filling stop motions can be adjusted in accordance with filling yarn elasticity. 3, fiche 12, Anglais, - weft%20stop%20motion
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- casse-trame
1, fiche 12, Français, casse%2Dtrame
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- casse trame 2, fiche 12, Français, casse%20trame
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dispositif pour contrôler l'insertion correcte de la trame dans la foule et pour arrêter la machine à tisser lorsque la trame n'est pas insérée ou n'a pas atteint la lisière de réception à temps; les versions connues sont de construction mécanique, électro-mécanique ou optoélectronique. 3, fiche 12, Français, - casse%2Dtrame
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La distance entre les deux casse-trames peut être réglée en fonction de l’élasticité du fil de trame. 4, fiche 12, Français, - casse%2Dtrame
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-04-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
- Knitting Techniques - Various
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- weft inlay thread
1, fiche 13, Anglais, weft%20inlay%20thread
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A straight length of yarn that is incorporated, in a substantially widthwise direction, into a fabric over its entire width and that is held in position by parts of the stitches of the fabric. 1, fiche 13, Anglais, - weft%20inlay%20thread
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Weft inlay threads occur in jersey fabrics, in rib fabrics, and in warp-knitted fabrics. 1, fiche 13, Anglais, - weft%20inlay%20thread
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
- Techniques de tricot diverses
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fil tramé
1, fiche 13, Français, fil%20tram%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- fil tramé horizontalement 1, fiche 13, Français, fil%20tram%C3%A9%20horizontalement
correct, nom masculin
- trame horizontale 1, fiche 13, Français, trame%20horizontale
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Portion de fil droite incorporée horizontalement dans toute la largeur du tricot et retenue exclusivement par certaines parties des mailles. 1, fiche 13, Français, - fil%20tram%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les trames horizontales se rencontrent dans les tricots jersey, dans les tricots à côtes et dans les tricots à mailles jetées. 1, fiche 13, Français, - fil%20tram%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-05-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- weft
1, fiche 14, Anglais, weft
correct, nom, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- filling 2, fiche 14, Anglais, filling
correct, normalisé
- woof 3, fiche 14, Anglais, woof
correct, nom, vieilli
- shoot 4, fiche 14, Anglais, shoot
correct, nom
- shute 4, fiche 14, Anglais, shute
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[The threads] running in the direction of the width of a fabric as produced. 5, fiche 14, Anglais, - weft
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The term "filler" is a commercial term frequently used synonymously with "weft." The term "weft" is preferable. 6, fiche 14, Anglais, - weft
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
weft; filling: terms and definition standardized by ISO. 6, fiche 14, Anglais, - weft
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- trame
1, fiche 14, Français, trame
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Fil courant dans le sens de la largeur du tissu tel qu'il est produit. 2, fiche 14, Français, - trame
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
trame : terme et définition normalisés par l'ISO et l'AFNOR. 3, fiche 14, Français, - trame
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Tejeduría (Industrias textiles)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- trama
1, fiche 14, Espagnol, trama
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[Conjunto] de los hilos transversales de un tejido, o sea de los que la lanzadera cruza por entre los [hilos] de la urdimbre. 1, fiche 14, Espagnol, - trama
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La tela se compone de una urdimbre y una trama. La urdimbre es algo así como el esqueleto del tejido: consta de numerosos hilos que tienen aproximadamente la longitud de la futura pieza de tela y se hallan yuxtapuestos paralelamente, en forma de una cinta de la anchura del tejido. La trama no puede ser preparada de la misma manera y consiste en un solo hilo que se hace pasar por entre los hilos de la urdimbre, perpendicularmente a los mismos, de un borde a otro del tejido, primeramente en un sentido y luego en la dirección opuesta, y así sucesivamente. 1, fiche 14, Espagnol, - trama
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- multiaxial weft knitted fabric
1, fiche 15, Anglais, multiaxial%20weft%20knitted%20fabric
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Multiaxial weft knitted fabrics: their structure and properties. 1, fiche 15, Anglais, - multiaxial%20weft%20knitted%20fabric
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tricot trame multiaxial
1, fiche 15, Français, tricot%20trame%20multiaxial
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Tricots trame multiaxiaux: structures et propriétés d'un nouveau matériau de renforcement. 1, fiche 15, Français, - tricot%20trame%20multiaxial
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- tricots trame multiaxiaux
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- coarse pick
1, fiche 16, Anglais, coarse%20pick
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- coarse weft 1, fiche 16, Anglais, coarse%20weft
correct, normalisé
- thick pick 1, fiche 16, Anglais, thick%20pick
correct, normalisé
- coarse filling 2, fiche 16, Anglais, coarse%20filling
correct
- thick filling 2, fiche 16, Anglais, thick%20filling
correct
- coarse thread 2, fiche 16, Anglais, coarse%20thread
correct
- coarse end 2, fiche 16, Anglais, coarse%20end
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A weft yarn of substantially greater thickness than that of the adjacent weft yarns. 1, fiche 16, Anglais, - coarse%20pick
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
This defect is caused by variation in the linear density of the weft yarn. 1, fiche 16, Anglais, - coarse%20pick
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
coarse pick; coarse weft; thick pick: Terms and definition standardized by ISO. 3, fiche 16, Anglais, - coarse%20pick
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- duite épaisse
1, fiche 16, Français, duite%20%C3%A9paisse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- grosse duite 1, fiche 16, Français, grosse%20duite
correct, nom féminin, normalisé
- grosse trame 1, fiche 16, Français, grosse%20trame
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Fil de trame plus épais que les fils de trame adjacents. 1, fiche 16, Français, - duite%20%C3%A9paisse
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est causé par des irrégularités de masse linéique du fil de trame. 1, fiche 16, Français, - duite%20%C3%A9paisse
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
duite épaisse; grosse duite; grosse trame : Termes et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 16, Français, - duite%20%C3%A9paisse
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-12-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
- Knitting Techniques - Various
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- weft-knitted fabric
1, fiche 17, Anglais, weft%2Dknitted%20fabric
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- weft knitted fabric 2, fiche 17, Anglais, weft%20knitted%20fabric
correct, normalisé
- weft knit 3, fiche 17, Anglais, weft%20knit
correct
- filling knitted fabric 4, fiche 17, Anglais, filling%20knitted%20fabric
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[A knitted] fabric in which the stitches made by each thread are formed substantially across the width of the fabric. 1, fiche 17, Anglais, - weft%2Dknitted%20fabric
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Common examples of weft knits are circular knits and flat knits. 5, fiche 17, Anglais, - weft%2Dknitted%20fabric
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
- Techniques de tricot diverses
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tricot à mailles cueillies
1, fiche 17, Français, tricot%20%C3%A0%20mailles%20cueillies
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- tricot trame 2, fiche 17, Français, tricot%20trame
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Tricot dans lequel les boucles, constituées par chacun des fils, sont formées les unes après les autres et disposées les unes à côté des autres, essentiellement dans le sens de la largeur du tricot et caractérisé par le fait que le tricot est facilement détricotable. 2, fiche 17, Français, - tricot%20%C3%A0%20mailles%20cueillies
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
tricot à mailles cueillies : Terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son autorisation. 3, fiche 17, Français, - tricot%20%C3%A0%20mailles%20cueillies
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-09-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- weft straightener
1, fiche 18, Anglais, weft%20straightener
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A device for correcting the misalignment of fabric weft, especially if the latter is bowed and/or skewed. 1, fiche 18, Anglais, - weft%20straightener
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- redresseur de trame
1, fiche 18, Français, redresseur%20de%20trame
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Cette machine est équipée aussi d'un redresseur de trame qui permet d'éviter les déformations du tissu. 2, fiche 18, Français, - redresseur%20de%20trame
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-10-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- latch-needle weft-knitting machine
1, fiche 19, Anglais, latch%2Dneedle%20weft%2Dknitting%20machine
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
V-bed flat-knitting machine: A latch-needle weft-knitting machine with two needlebeds at a 90° angle to each other in the form of an inverted V. Each needlebed is at a 45° angle to the horizontal. These machines are used primarily to produce collars, sleeves, sweater strips, and rib trims. 1, fiche 19, Anglais, - latch%2Dneedle%20weft%2Dknitting%20machine
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- latch needle weft knitting machine
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 19, La vedette principale, Français
- machine de tricot trame à aiguilles à clapet
1, fiche 19, Français, machine%20de%20tricot%20trame%20%C3%A0%20aiguilles%20%C3%A0%20clapet
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-09-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Defects (Textiles)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- weft crackiness
1, fiche 20, Anglais, weft%20crackiness
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Défauts (Textiles)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cassure sens trame
1, fiche 20, Français, cassure%20sens%20trame
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Defects (Textiles)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- bias weft
1, fiche 21, Anglais, bias%20weft
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- skew 1, fiche 21, Anglais, skew
correct, normalisé
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A fabric condition in which the warp and weft: yarns are straight but vary from the perpendicular to one another by a degree which is unacceptable in that fabric type. 1, fiche 21, Anglais, - bias%20weft
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
This defect is often caused by inadequate control of the fabric during open-width finishing. 1, fiche 21, Anglais, - bias%20weft
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
bias weft;skew: Terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 21, Anglais, - bias%20weft
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Défauts (Textiles)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- écart angulaire
1, fiche 21, Français, %C3%A9cart%20angulaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Condition de fabrication conduisant à un manque de perpendicularité des fils de chaîne par rapport aux fils de trame et un écart inacceptable pour le type d'article considéré. 2, fiche 21, Français, - %C3%A9cart%20angulaire
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est souvent causé par un mauvais contrôle au cours de l'opération de finissage au large. 2, fiche 21, Français, - %C3%A9cart%20angulaire
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
écart angulaire : Terme et définition normalisés par l'ISO. 1, fiche 21, Français, - %C3%A9cart%20angulaire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Defects (Textiles)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- bar
1, fiche 22, Anglais, bar
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- weft bar 1, fiche 22, Anglais, weft%20bar
correct, normalisé
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A band with clearly defined edges, which differs in appearance from the adjacent normal fabric. 1, fiche 22, Anglais, - bar
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
This defect is often caused by variation in weft yarn characteristics, e.g. composition, linear density, tension, twist, etc. 1, fiche 22, Anglais, - bar
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
bar;weft bar: Terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 22, Anglais, - bar
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Défauts (Textiles)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- barre
1, fiche 22, Français, barre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- barre de trame 1, fiche 22, Français, barre%20de%20trame
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Bande dont les bords sont bien délimités et dont l'aspect est différent du tissu normal adjacent. 1, fiche 22, Français, - barre
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est souvent causé par la variation des caractéristiques du fil de trame, par exemple la composition, la masse linéique, la tension, la torsion, etc. 1, fiche 22, Français, - barre
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
barre;barre de trame : Termes et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 22, Français, - barre
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Defects (Textiles)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- chopped weft
1, fiche 23, Anglais, chopped%20weft
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Weft that has been partially severed. 1, fiche 23, Anglais, - chopped%20weft
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
This defect is often caused by cutting by the reed during beat up. 1, fiche 23, Anglais, - chopped%20weft
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
chopped weft: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 23, Anglais, - chopped%20weft
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Défauts (Textiles)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- trame coupée
1, fiche 23, Français, trame%20coup%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Trame qui a été partiellement rompue. 2, fiche 23, Français, - trame%20coup%C3%A9e
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est souvent causé par la rupture par le peigne lors du tissage de la duite. 2, fiche 23, Français, - trame%20coup%C3%A9e
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
trame coupée : Terme et définition normalisés par l'ISO. 1, fiche 23, Français, - trame%20coup%C3%A9e
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-07-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
- Fabric Nomenclature
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- weft knit fabric
1, fiche 24, Anglais, weft%20knit%20fabric
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
- Nomenclature des tissus
Fiche 24, La vedette principale, Français
- tricot trame
1, fiche 24, Français, tricot%20trame
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-03-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- unidirectional weft
1, fiche 25, Anglais, unidirectional%20weft
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- uni-directional weft 2, fiche 25, Anglais, uni%2Ddirectional%20weft
correct
- UD weft 1, fiche 25, Anglais, UD%20weft
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A unidirectional (UD) fabric is one in which the majority of fibres run in one direction only ... the unidirectional designation only applies to those fabrics with more than 90% of the fibre weight in one direction. Unidirectionals usually have their primary fibres in the 0° direction (along the roll - a warp UD) but can also have them at 90° to the roll length (a weft UD) ... True unidirectional fabrics offer the ability to place fibre in the component exactly where it is required ... As well as this, UD fibres are straight and uncrimped. 1, fiche 25, Anglais, - unidirectional%20weft
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- trame unidirectionnelle
1, fiche 25, Français, trame%20unidirectionnelle
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- trame UD 1, fiche 25, Français, trame%20UD
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-03-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- disorientation of weft threads
1, fiche 26, Anglais, disorientation%20of%20weft%20threads
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Fabrics ... removing skew or disorientation of weft threads in woven fabrics ... by tentering clips. 1, fiche 26, Anglais, - disorientation%20of%20weft%20threads
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- désorientation de fils de chaîne
1, fiche 26, Français, d%C3%A9sorientation%20de%20fils%20de%20cha%C3%AEne
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Tissus [...] élimination de biais ou de désorientation de fils de chaîne de tissus tissés [...] par pinces de rame. 1, fiche 26, Français, - d%C3%A9sorientation%20de%20fils%20de%20cha%C3%AEne
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-03-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- center loop
1, fiche 27, Anglais, center%20loop
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- weft loop 2, fiche 27, Anglais, weft%20loop
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Warp and weft loop fabrics. 2, fiche 27, Anglais, - center%20loop
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- centre loop
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 27, La vedette principale, Français
- boucle de trame
1, fiche 27, Français, boucle%20de%20trame
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-01-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- weft weaving
1, fiche 28, Anglais, weft%20weaving
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- tissage trame
1, fiche 28, Français, tissage%20trame
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-12-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- weft-sateen weave
1, fiche 29, Anglais, weft%2Dsateen%20weave
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- weft sateen weave 2, fiche 29, Anglais, weft%20sateen%20weave
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Damask. ... it is a figured fabric made with one warp and one weft in which, generally, warp-sateen and weft-sateen weaves are used. 1, fiche 29, Anglais, - weft%2Dsateen%20weave
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- armure satin à effet de trame
1, fiche 29, Français, armure%20satin%20%C3%A0%20effet%20de%20trame
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
trame : Fils courant dans le sens de la largeur du tissu tel qu'il est produit. 2, fiche 29, Français, - armure%20satin%20%C3%A0%20effet%20de%20trame
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-12-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Cotton Industry
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- cotton weft
1, fiche 30, Anglais, cotton%20weft
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- cotton filling 1, fiche 30, Anglais, cotton%20filling
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Fabric ... Woven with a natural cotton warp and a wool and natural cotton weft ... 2, fiche 30, Anglais, - cotton%20weft
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Very steep twill lines in a dual twill weave. Made with 40/1 combed cotton warp and filling. 3, fiche 30, Anglais, - cotton%20weft
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Industrie cotonnière
Fiche 30, La vedette principale, Français
- trame coton
1, fiche 30, Français, trame%20coton
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Toilinette : Tissu solide à texture serrée de belle qualité, trame laine, trame coton ou soie, et habituellement orné au tissage avec des petits dessins nets. 1, fiche 30, Français, - trame%20coton
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-12-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- warp-sateen weave
1, fiche 31, Anglais, warp%2Dsateen%20weave
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Damask. ... it is a figured fabric made with one warp and one weft in which generally warp-sateen and weft-sateen weaves are used. 1, fiche 31, Anglais, - warp%2Dsateen%20weave
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- weft sateen weave
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- armure satin à effet de chaîne
1, fiche 31, Français, armure%20satin%20%C3%A0%20effet%20de%20cha%C3%AEne
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le satin. Cette armure présente de grands flottés avec un liage égal à 1 et un décrochement supérieur à 1. [...] Comme les autres armures, le satin peut être à effet de chaîne [...] ou à effet de trame [...] 2, fiche 31, Français, - armure%20satin%20%C3%A0%20effet%20de%20cha%C3%AEne
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- satinette à effet chaîne
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-12-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- weft sateen fabric
1, fiche 32, Anglais, weft%20sateen%20fabric
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 32, La vedette principale, Français
- satin à effet de trame
1, fiche 32, Français, satin%20%C3%A0%20effet%20de%20trame
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Comme les autres armures, le satin peut être à effet de chîne [...] ou à effet de trame [...] 2, fiche 32, Français, - satin%20%C3%A0%20effet%20de%20trame
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- satinette à effet chaîne
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- optical weft straightener
1, fiche 33, Anglais, optical%20weft%20straightener
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- redresseur de trame optique
1, fiche 33, Français, redresseur%20de%20trame%20optique
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Textile Industries
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- weft straightener
1, fiche 34, Anglais, weft%20straightener
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9443 - Textile Dyeing and Finishing Machine Operators. 2, fiche 34, Anglais, - weft%20straightener
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industries du textile
Fiche 34, La vedette principale, Français
- redresseur de trames
1, fiche 34, Français, redresseur%20de%20trames
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- redresseuse de trames 1, fiche 34, Français, redresseuse%20de%20trames
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9443 - Opérateurs/opératrices de machines de teinture et d'apprêtage de textiles. 2, fiche 34, Français, - redresseur%20de%20trames
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- weft knitting
1, fiche 35, Anglais, weft%20knitting
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A common type of knitting, in which one continuous thread runs crosswise in the fabric making all of the loops in one course. 2, fiche 35, Anglais, - weft%20knitting
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Weft knitting types are circular and flat knitting. 2, fiche 35, Anglais, - weft%20knitting
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 35, La vedette principale, Français
- tricot trame
1, fiche 35, Français, tricot%20trame
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- tricotage trame 2, fiche 35, Français, tricotage%20trame
correct, nom masculin
- tricotage à maille cueillie 2, fiche 35, Français, tricotage%20%C3%A0%20maille%20cueillie
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Système de tricot où un seul fil alimente le tricot de façon horizontale en formant des mailles [rangée par rangée] 3, fiche 35, Français, - tricot%20trame
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1998-01-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- crimped weft
1, fiche 36, Anglais, crimped%20weft
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
... causticised fabric can now be stretched along its warp to give a straight (and thus much stronger) warp, and a crimped weft. 1, fiche 36, Anglais, - crimped%20weft
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- trame ondulée
1, fiche 36, Français, trame%20ondul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[...] un tissu mercerisé peut être étiré dans le sens chaîne pour donner une chaîne droite (et donc plus résistante), croisée avec une trame ondulée. 1, fiche 36, Français, - trame%20ondul%C3%A9e
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- weft crackiness
1, fiche 37, Anglais, weft%20crackiness
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- weftcrack 1, fiche 37, Anglais, weftcrack
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- cassure sens trame
1, fiche 37, Français, cassure%20sens%20trame
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
[Le terme anglais] «crackiness» est un néologisme textile. 1, fiche 37, Français, - cassure%20sens%20trame
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- doubled back
1, fiche 38, Anglais, doubled%20back
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- doubled back weft 1, fiche 38, Anglais, doubled%20back%20weft
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Weft loop defect. A short length of weft yarn that is looped on the surface of a woven fabric or doubled back on itself ... The defect is associated with weft yarn that is not lively ... . 1, fiche 38, Anglais, - doubled%20back
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- trame rentrée
1, fiche 38, Français, trame%20rentr%C3%A9e
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Trame : Ensemble des fils passés au travers des fils de chaîne, dans le sens de la largeur, pour constituer un tissu. 2, fiche 38, Français, - trame%20rentr%C3%A9e
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1997-03-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- weft direction
1, fiche 39, Anglais, weft%20direction
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Threads running in the direction of the width of a fabric as produced. 2, fiche 39, Anglais, - weft%20direction
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- sens de la trame
1, fiche 39, Français, sens%20de%20la%20trame
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Fils courant dans le sens de la largeur du tissu tel qu'il est produit. 2, fiche 39, Français, - sens%20de%20la%20trame
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Textile Industries
- Technical Textiles
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Jitec rod weft
1, fiche 40, Anglais, Jitec%20rod%20weft
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Reinforcement fabrics and cables. Jitec ... is a gauze fabric made of Jitec rods [weft] and a polyamide warp ... . 2, fiche 40, Anglais, - Jitec%20rod%20weft
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles techniques
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- trame de joncs Jitec
1, fiche 40, Français, trame%20de%20joncs%20Jitec
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Tissus de renfort et câbles. Le Jitec [...] est un tissu à pas de gaze composé d'une trame de joncs Jitec et d'une chaîne de polyamide [...]. 1, fiche 40, Français, - trame%20de%20joncs%20Jitec
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1995-03-30
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- weft bow
1, fiche 41, Anglais, weft%20bow
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Excessive curvature of the weft in a fabric, that may or may not extend over the full width. 1, fiche 41, Anglais, - weft%20bow
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
This defect is caused by a lack of control in fabric manufacture or processing. 1, fiche 41, Anglais, - weft%20bow
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- bow
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- trame arquée
1, fiche 41, Français, trame%20arqu%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Incurvation excessive de la trame s'étendant partiellement ou sur toute la largeur du tissu. 1, fiche 41, Français, - trame%20arqu%C3%A9e
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est causé par un manque de contrôle à la manutention. 1, fiche 41, Français, - trame%20arqu%C3%A9e
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
trame arquée : Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 41, Français, - trame%20arqu%C3%A9e
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1994-09-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Fabric Nomenclature
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- bouclé weft
1, fiche 42, Anglais, boucl%C3%A9%20weft
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
... one machine was weaving a jacquard upholstery fabric ... with difficult fancy wefts and another a ladies wool/cashmere fabric ... with delicate bouclé and knops-effects wefts. 1, fiche 42, Anglais, - boucl%C3%A9%20weft
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Nomenclature des tissus
Fiche 42, La vedette principale, Français
- trame bouclée
1, fiche 42, Français, trame%20boucl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- fil de trame bouclé 1, fiche 42, Français, fil%20de%20trame%20boucl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1994-09-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- weft insertion
1, fiche 43, Anglais, weft%20insertion
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
9000 Plus. The versatility of positive gripers (sic). In a mobile and demanding market, rapier type weaving machines have been able to maintain their positions not withstanding the competition of faster weft insertion systems. This has decided Nuova Vamatex, who has always produced rapier looms, to develop the new 9000 Plus machine. ... But its main advantage is probably the versatility it offers in a market which requires short runs and quick deliveries. 9000 Plus offers solutions for the weaving of the most demanding fabrics ... 1, fiche 43, Anglais, - weft%20insertion
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- insertion de trame
1, fiche 43, Français, insertion%20de%20trame
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
9000 Plus. La polyvalence des pinces positives. Sur un marché fluctuant et exigeant, les machines à tisser à lances ont pu conserver leur position face à des modes d'insertion de trame plus rapides. La commande positive des pinces telle que la propose Nuova Vamatex apporte une solution pour le tissage des articles les plus difficiles [...] D'où une polyvalence maximum et des possibilités étonnantes, par exemple, pour le tissage des fils fantaisie, flammés ou nopés. 1, fiche 43, Français, - insertion%20de%20trame
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1994-09-26
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- fancy weft
1, fiche 44, Anglais, fancy%20weft
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
... one machine was weaving a jacquard upholstery fabric ... with difficult fancy wefts ... 1, fiche 44, Anglais, - fancy%20weft
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- trame fantaisie
1, fiche 44, Français, trame%20fantaisie
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le premier métier [...] produisait un tissu d'ameublement à deux chaînes avec différentes insertions de trames fantaisie difficiles. 1, fiche 44, Français, - trame%20fantaisie
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1994-09-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Fabric Nomenclature
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- knop-effect weft
1, fiche 45, Anglais, knop%2Deffect%20weft
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
... one machine was weaving a jacquard upholstery fabric ... with difficult fancy wefts and another a ladies wool/cashmere fabric ... with delicate bouclé and knops-effects wefts. 1, fiche 45, Anglais, - knop%2Deffect%20weft
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Nomenclature des tissus
Fiche 45, La vedette principale, Français
- trame noppée
1, fiche 45, Français, trame%20nopp%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- trame flammée 1, fiche 45, Français, trame%20flamm%C3%A9e
correct, nom féminin
- fil de trame noppé 1, fiche 45, Français, fil%20de%20trame%20nopp%C3%A9
correct, nom masculin
- fil de trame flammé 1, fiche 45, Français, fil%20de%20trame%20flamm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1994-09-06
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- weft metallic bands 1, fiche 46, Anglais, weft%20metallic%20bands
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Yarns Dorures Mathieu, knitter Protecma: electromagnetic copper, anti-vandalism stainless steel, weft metallic bands. 1, fiche 46, Anglais, - weft%20metallic%20bands
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- weft metallic band
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- tramé lames métalliques
1, fiche 46, Français, tram%C3%A9%20lames%20m%C3%A9talliques
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Fils Dorures Mathieu, tricotage Protecma : cuivre électromagnétique, inox antivandalisme, tramés lames métalliques. 1, fiche 46, Français, - tram%C3%A9%20lames%20m%C3%A9talliques
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- tramés lames métalliques
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1994-03-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- weft inserters
1, fiche 47, Anglais, weft%20inserters
correct, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Elements which place a laid length of yarn between the needle back and the yarn sheet (warp). 1, fiche 47, Anglais, - weft%20inserters
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 47, Anglais, - weft%20inserters
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 47, La vedette principale, Français
- élément d'insertion de la trame
1, fiche 47, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27insertion%20de%20la%20trame
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Éléments qui insèrent une longueur déterminée de fil entre l'arrière de l'aiguille et la nappe de fils de chaîne. 1, fiche 47, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27insertion%20de%20la%20trame
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 47, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27insertion%20de%20la%20trame
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1994-03-11
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- stop motion for weft
1, fiche 48, Anglais, stop%20motion%20for%20weft
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- dispositif de contrôle de la trame
1, fiche 48, Français, dispositif%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20trame
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1994-03-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- weft carrier
1, fiche 49, Anglais, weft%20carrier
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Inserting elements carrying either an orderly or a disorderly weft supply for one pick, moved one after another and simultaneously in weftwise direction, each in its own synchronously traveling shed. 1, fiche 49, Anglais, - weft%20carrier
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
weft insertion means 1, fiche 49, Anglais, - weft%20carrier
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- porte-duite
1, fiche 49, Français, porte%2Dduite
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Éléments d'insertion comportant une réserve de trame pour une duite, bien ordonnée ou non, actionnés l'un après l'autre et simultanément en direction trame, chacun dans sa propre foule qui avance de manière synchronisée. 1, fiche 49, Français, - porte%2Dduite
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
moyen d'insertion de la trame 1, fiche 49, Français, - porte%2Dduite
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1994-03-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- weft feeder
1, fiche 50, Anglais, weft%20feeder
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- prédélivreur de trame
1, fiche 50, Français, pr%C3%A9d%C3%A9livreur%20de%20trame
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[...] prédélivreur électronique de petites dimensions. Nouveau prédélivreur de trame de haute technologie pour machines à tisser à jet. Système de réparation automatique de trame. Lurex Unwinding System composé de deux prédélivreurs. [...] travaillant ensemble pour l'insertion de lurex sans torsion. 1, fiche 50, Français, - pr%C3%A9d%C3%A9livreur%20de%20trame
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1994-03-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- stop motion for weft insertion element
1, fiche 51, Anglais, stop%20motion%20for%20weft%20insertion%20element
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- dispositif de surveillance de l'élément d'insertion
1, fiche 51, Français, dispositif%20de%20surveillance%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20d%27insertion
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1994-03-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- weft measuring device
1, fiche 52, Anglais, weft%20measuring%20device
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Device for drawing the length of weft corresponding to one pick off the yarn supply. 1, fiche 52, Anglais, - weft%20measuring%20device
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- dispositif de mesurage de la trame
1, fiche 52, Français, dispositif%20de%20mesurage%20de%20la%20trame
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Dispositif dévidant de la réserve de trame la longueur correspondant à une duite. 1, fiche 52, Français, - dispositif%20de%20mesurage%20de%20la%20trame
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1994-01-21
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
- Knitting Techniques - Various
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- tucked-in plush fabric
1, fiche 53, Anglais, tucked%2Din%20plush%20fabric
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- weft knitted tucked-in plush fabric 1, fiche 53, Anglais, weft%20knitted%20tucked%2Din%20plush%20fabric
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A three-thread fleecy fabric in which floats formed by laid-in yarns have been elongated by hook-like elements and protrude from the fabric surface like plush loops. 1, fiche 53, Anglais, - tucked%2Din%20plush%20fabric
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
- Techniques de tricot diverses
Fiche 53, La vedette principale, Français
- bouclette tramée (tricot à mailles cueillies)
1, fiche 53, Français, bouclette%20tram%C3%A9e%20%28tricot%20%C3%A0%20mailles%20cueillies%29
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- weft yarn breaking
1, fiche 54, Anglais, weft%20yarn%20breaking
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Broken pick; dropped pick: A weft yarn which is present for only part of the fabric width. This defect is caused by a weft yarn breaking, running out, or being prematurely released during insertion. 1, fiche 54, Anglais, - weft%20yarn%20breaking
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- rupture d'un fil de trame
1, fiche 54, Français, rupture%20d%27un%20fil%20de%20trame
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Duite coupée; duite rompue : Fil de trame qui n'est présent que dans une partie de la largeur du tissu. Ce défaut est causé par la rupture d'un fil de trame, flottant ou ayant été lâché prématurément pendant l'insertion. 1, fiche 54, Français, - rupture%20d%27un%20fil%20de%20trame
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- slack filling
1, fiche 55, Anglais, slack%20filling
correct, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- slack pick 1, fiche 55, Anglais, slack%20pick
correct, normalisé
- slack weft 1, fiche 55, Anglais, slack%20weft
correct, normalisé
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A weft yarn that appears slightly puckered in relation to the adjacent weft yarns. 1, fiche 55, Anglais, - slack%20filling
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
This defect is caused by a weft yarn having been inserted under a lower tension than that of the adjacent weft yarns. 1, fiche 55, Anglais, - slack%20filling
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
slack filling;slack pick;slack weft: Terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 55, Anglais, - slack%20filling
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- duite détendue
1, fiche 55, Français, duite%20d%C3%A9tendue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- trame détendue 1, fiche 55, Français, trame%20d%C3%A9tendue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Fil de trame qui apparaît légèrement plus long que les fils de trame adjacents. 2, fiche 55, Français, - duite%20d%C3%A9tendue
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est causé par l'insertion d'un fil de trame à une tension plus basse que celle des fils de trame adjacents. 2, fiche 55, Français, - duite%20d%C3%A9tendue
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
duite détendue;trame détendue : Termes et définition normalisés par l'ISO. 1, fiche 55, Français, - duite%20d%C3%A9tendue
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- wrong weft
1, fiche 56, Anglais, wrong%20weft
correct, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Weft which is distinctly different from the normal weft in a fabric. 1, fiche 56, Anglais, - wrong%20weft
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
This defect is caused by a lack of control of incoming material. 1, fiche 56, Anglais, - wrong%20weft
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
wrong weft: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 56, Anglais, - wrong%20weft
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- mauvaise trame
1, fiche 56, Français, mauvaise%20trame
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Trame nettement différente d'un fil normal dans un tissu. 2, fiche 56, Français, - mauvaise%20trame
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est causé par un manque de contrôle des matières entrantes. 2, fiche 56, Français, - mauvaise%20trame
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
mauvaise trame : Terme et définition normalisés par l'ISO. 1, fiche 56, Français, - mauvaise%20trame
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- tight filling
1, fiche 57, Anglais, tight%20filling
correct, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- tight pick 1, fiche 57, Anglais, tight%20pick
correct, normalisé
- tight weft 1, fiche 57, Anglais, tight%20weft
correct, normalisé
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A weft yarn which is under greater tension, or exhibits less crimp, than the adjacent weft yarns. 1, fiche 57, Anglais, - tight%20filling
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
This defect is caused by a weft yarn having been inserted under a greater tension than that imposed on the other weft yarns, or relaxation of picks subsequent to insertion. 1, fiche 57, Anglais, - tight%20filling
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
tight filling; tight pick; tight weft: Terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 57, Anglais, - tight%20filling
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- duite tirante
1, fiche 57, Français, duite%20tirante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- trame tirée 1, fiche 57, Français, trame%20tir%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Fil de trame fortement tendu présentant moins d'embuvage que les fils de trame adjacents. 2, fiche 57, Français, - duite%20tirante
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est causé par un fil de trame inséré sous une tension supérieure à celle imposée aux autres fils ou à la relaxation des duites postérieurement à leur insertions. 2, fiche 57, Français, - duite%20tirante
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
duite tirante;trame tirée : Termes et définition normalisés par l'ISO. 1, fiche 57, Français, - duite%20tirante
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- missing pick
1, fiche 58, Anglais, missing%20pick
correct, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- missing weft yarns 1, fiche 58, Anglais, missing%20weft%20yarns
correct, normalisé
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A bar across the fabric where no weft has been inserted. 1, fiche 58, Anglais, - missing%20pick
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
This defect is often caused by an interruption of the weft supply, a faulty weft stop motion, or drawing through. 1, fiche 58, Anglais, - missing%20pick
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
missing pick;missing weft yarns: Terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 58, Anglais, - missing%20pick
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- duite manquante
1, fiche 58, Français, duite%20manquante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- fils de trame manquants 1, fiche 58, Français, fils%20de%20trame%20manquants
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Absence de trame sur la largeur du tissu. 2, fiche 58, Français, - duite%20manquante
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est souvent causé par une interruption d'alimentation de la trame, un mauvais fonctionnement du casse trame ou un passage à vide. 2, fiche 58, Français, - duite%20manquante
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
duite manquante;fils de trame manquants : Termes et définition normalisés par l'ISO. 1, fiche 58, Français, - duite%20manquante
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- dragged-in weft
1, fiche 59, Anglais, dragged%2Din%20weft
correct, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- jerked-in weft 1, fiche 59, Anglais, jerked%2Din%20weft
correct, normalisé
- lashed-in weft 1, fiche 59, Anglais, lashed%2Din%20weft
correct, normalisé
- pulled-in filling 1, fiche 59, Anglais, pulled%2Din%20filling
correct, normalisé
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
An extra length of weft yarn that has been inserted for a part of the fabric width, usually starting from the selvedge. 1, fiche 59, Anglais, - dragged%2Din%20weft
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
This defect is often caused after a pirn (quill) change due to a loose tail being woven in with a subsequent pick because cutters or suction devices were inactive. 1, fiche 59, Anglais, - dragged%2Din%20weft
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
dragged-in weft; jerked-in weft; lashed-in weft; pulled-in filling: Terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 59, Anglais, - dragged%2Din%20weft
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- rentrée de trame
1, fiche 59, Français, rentr%C3%A9e%20de%20trame
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Longueur de fil de trame supplémentaire inséré sur une partie de la largeur du tissu, partant généralement de la lisière. 2, fiche 59, Français, - rentr%C3%A9e%20de%20trame
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est souvent causé par un bout restant après un changement de cannette et tissé avec la duite suivante, lorsque l'organe de coupe ou les dispositifs d'aspiration ont mal fonctionné. 2, fiche 59, Français, - rentr%C3%A9e%20de%20trame
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
rentrée de trame : Terme et définition normalisés par l'ISO. 1, fiche 59, Français, - rentr%C3%A9e%20de%20trame
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- mixed filling
1, fiche 60, Anglais, mixed%20filling
correct, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- mixed weft 1, fiche 60, Anglais, mixed%20weft
correct, normalisé
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Two or more yarns of different characteristics appearing adjacent to one another. 1, fiche 60, Anglais, - mixed%20filling
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
This defect is often caused by the mixing of yarn batches or by the use of different yarn types. 1, fiche 60, Anglais, - mixed%20filling
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
mixed filling;mixed weft: Terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 60, Anglais, - mixed%20filling
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- portée de musique
1, fiche 60, Français, port%C3%A9e%20de%20musique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Apparition dans un tissu de deux fils ou plus, adjacents, et de caractéristiques différents. 2, fiche 60, Français, - port%C3%A9e%20de%20musique
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est souvent causé par un mélange de lots de fils ou par l'emploi de types de fils différents. 2, fiche 60, Français, - port%C3%A9e%20de%20musique
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
portée de musique : Terme et définition normalisés par l'ISO. 1, fiche 60, Français, - port%C3%A9e%20de%20musique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- sloughed-off weft
1, fiche 61, Anglais, sloughed%2Doff%20weft
correct, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Several thicknesses of weft yarn appearing in the position intended for one weft yarn for a limited width. 1, fiche 61, Anglais, - sloughed%2Doff%20weft
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
this defect is causé by one or more coils of weft yarn slipping from a loosely wound pirn and being woven into the fabric. 1, fiche 61, Anglais, - sloughed%2Doff%20weft
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
sloughed-off weft: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 61, Anglais, - sloughed%2Doff%20weft
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- éboulure
1, fiche 61, Français, %C3%A9boulure
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Plusieurs épaisseurs de fil de trame apparaissant à l'endroit prévu pour une duite sur une largeur limitée. 2, fiche 61, Français, - %C3%A9boulure
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est causé par une ou plusieurs spires de fils de trame qui s'échappent de la cannette et qui sont insérées dans le tissu. 2, fiche 61, Français, - %C3%A9boulure
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
éboulure : Terme et définition normalisés par l'ISO. 1, fiche 61, Français, - %C3%A9boulure
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- weft crackiness
1, fiche 62, Anglais, weft%20crackiness
correct, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Fine weftways cracks distributed randomly across the whole or part of the fabric. 1, fiche 62, Anglais, - weft%20crackiness
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
This defect is often caused by variations in warp let-off and fabric take-up when weaving an underset fabric, or irregularities of cohesion points in man-made intermingled continuous-filament yarns. 1, fiche 62, Anglais, - weft%20crackiness
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
weft crackiness: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 62, Anglais, - weft%20crackiness
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- endommagement de la trame
1, fiche 62, Français, endommagement%20de%20la%20trame
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Altération de la trame disséminée sur l'ensemble ou sur une partie du tissu. 2, fiche 62, Français, - endommagement%20de%20la%20trame
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est souvent causé par des irrégularités dans l'enroulement ou le déroulement de la chaîne lors du tissage d'un tissu sous duité ou par des irrégularités des points de cohésion dans l'entrelacement des filaments continus. 2, fiche 62, Français, - endommagement%20de%20la%20trame
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
endommagement de la trame : Terme et définition normalisés par l'ISO. 1, fiche 62, Français, - endommagement%20de%20la%20trame
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- paired weft
1, fiche 63, Anglais, paired%20weft
correct, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Regroupment of weft yarns in pairs, apparent as weftway ribs. 1, fiche 63, Anglais, - paired%20weft
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
this defect is often caused by healds raised to different heights, allowing weft yarns to be beaten up alternately more and less tightly. 1, fiche 63, Anglais, - paired%20weft
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
paired weft: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 63, Anglais, - paired%20weft
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- pairage
1, fiche 63, Français, pairage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Regroupement par deux des duites insérées dans le pas normal formant une côte proéminente dans le sens de la trame. 2, fiche 63, Français, - pairage
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est souvent causé par les lames du harnais relevées à des hauteurs différentes entraînant alternativement un tassage plus ou moins serré, des duites. 2, fiche 63, Français, - pairage
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
pairage : Terme et définition normalisés par l'ISO. 1, fiche 63, Français, - pairage
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- weft double bow
1, fiche 64, Anglais, weft%20double%20bow
correct, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- double weft 1, fiche 64, Anglais, double%20weft
correct, normalisé
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Weft yarns in a fabric which exhibit an approximately sinusoidal waveform for more than three-quarters of the wavelength. 1, fiche 64, Anglais, - weft%20double%20bow
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
This defect is caused by a lack of control in fabric manufacture or processing. 1, fiche 64, Anglais, - weft%20double%20bow
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
weft double bow;double weft: Terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 64, Anglais, - weft%20double%20bow
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- trame ondulée
1, fiche 64, Français, trame%20ondul%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Fils de trame qui présentent dans un tissu une forme à peu près sinusoïdale de plus de trois quarts de la longueur de l'onde. 2, fiche 64, Français, - trame%20ondul%C3%A9e
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est causé par un manque de contrôle à la manutention. 2, fiche 64, Français, - trame%20ondul%C3%A9e
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
trame ondulée : Terme et définition normalisés par l'ISO. 1, fiche 64, Français, - trame%20ondul%C3%A9e
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1993-05-13
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- backing weft
1, fiche 65, Anglais, backing%20weft
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- trame inférieure
1, fiche 65, Français, trame%20inf%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1993-03-25
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- bead weft
1, fiche 66, Anglais, bead%20weft
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- trame perlée
1, fiche 66, Français, trame%20perl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1993-03-25
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- jerk-in
1, fiche 67, Anglais, jerk%2Din
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- dragged in weft 2, fiche 67, Anglais, dragged%20in%20weft
correct
- lash-in weft 2, fiche 67, Anglais, lash%2Din%20weft
correct
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- duite rentrée
1, fiche 67, Français, duite%20rentr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1993-03-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- weaving figures by extra floating weft 1, fiche 68, Anglais, weaving%20figures%20by%20extra%20floating%20weft
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- brochage au lancé
1, fiche 68, Français, brochage%20au%20lanc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1993-03-18
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Carpets and Upholstery Textiles
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- backing weft
1, fiche 69, Anglais, backing%20weft
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Tapis et textile d'ameublement
Fiche 69, La vedette principale, Français
- trame inférieure
1, fiche 69, Français, trame%20inf%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- trame du support 2, fiche 69, Français, trame%20du%20support
nom masculin
- trame du soubassement 2, fiche 69, Français, trame%20du%20soubassement
nom féminin
- trame du dossier 2, fiche 69, Français, trame%20du%20dossier
nom féminin
- trame de la sous-couche 2, fiche 69, Français, trame%20de%20la%20sous%2Dcouche
nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Les tapis par exemple ont une trame inférieure pour rendre le dossier plus solide. 2, fiche 69, Français, - trame%20inf%C3%A9rieure
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1992-07-14
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- miss of weft
1, fiche 70, Anglais, miss%20of%20weft
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- feinte
1, fiche 70, Français, feinte
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- clair 1, fiche 70, Français, clair
nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Défaut de tissage: place où la trame manque dans un tissu. 2, fiche 70, Français, - feinte
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1992-04-06
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- warp and weft fabric
1, fiche 71, Anglais, warp%20and%20weft%20fabric
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 71, La vedette principale, Français
- tissu chaîne-et-trame
1, fiche 71, Français, tissu%20cha%C3%AEne%2Det%2Dtrame
correct
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1992-02-03
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- warp and weft strength
1, fiche 72, Anglais, warp%20and%20weft%20strength
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- résistance chaîne-et-trame
1, fiche 72, Français, r%C3%A9sistance%20cha%C3%AEne%2Det%2Dtrame
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1990-11-13
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Fabric Nomenclature
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- chenille weft fabric
1, fiche 73, Anglais, chenille%20weft%20fabric
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Chenille. A yarn with a fuzzy pile protruding from all sides, cut from a woven chenille weft fabric. 2, fiche 73, Anglais, - chenille%20weft%20fabric
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Nomenclature des tissus
Fiche 73, La vedette principale, Français
- tissu à trame de chenille
1, fiche 73, Français, tissu%20%C3%A0%20trame%20de%20chenille
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Pour produire un vrai tissu chenille, il faut une trame de chenille. Au préalable on doit tisser, puis couper cette trame spéciale [...] On coupe les fils de trame entre chaque groupe de fils de chaîne. On obtient ainsi le fil de trame de chenille qui sera tisser avec une armure unie pour former le tissu chenille. Afin que les poils de la trame apparaissent à la surface, il est évident que les fils de la chaîne ne sont pas nombreux. 1, fiche 73, Français, - tissu%20%C3%A0%20trame%20de%20chenille
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1987-06-26
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- weft slub
1, fiche 74, Anglais, weft%20slub
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
It is a cloth defect. 1, fiche 74, Anglais, - weft%20slub
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- noppe en trame
1, fiche 74, Français, noppe%20en%20trame
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- nope en trame 1, fiche 74, Français, nope%20en%20trame
correct, nom féminin
- épaississement en trame 1, fiche 74, Français, %C3%A9paississement%20en%20trame
correct
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un défaut de tissage. 1, fiche 74, Français, - noppe%20en%20trame
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1987-04-28
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- first weft thread
1, fiche 75, Anglais, first%20weft%20thread
normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The bottom weft thread in a weave repeat. 1, fiche 75, Anglais, - first%20weft%20thread
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
first weft thread: Term standardized by ISO. 2, fiche 75, Anglais, - first%20weft%20thread
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 75, La vedette principale, Français
- première duite
1, fiche 75, Français, premi%C3%A8re%20duite
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Duite du bas dans le rapport d'armure. 1, fiche 75, Français, - premi%C3%A8re%20duite
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
première duite : Terme normalisé pa l'ISO. 2, fiche 75, Français, - premi%C3%A8re%20duite
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1984-10-25
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- surfaced clasped weft 1, fiche 76, Anglais, surfaced%20clasped%20weft
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- point de liure simple 1, fiche 76, Français, point%20de%20liure%20simple
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Liure. Procédé consistant à enlacer les duites qui font retour en sens opposé au milieu d'une pièce pour éviter les retours. On distingue la liure simple pratiquement invisible de la liure double qui forme un relief sur l'envers de la pièce. 1, fiche 76, Français, - point%20de%20liure%20simple
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1980-11-14
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- weft guide pins of steel 1, fiche 77, Anglais, weft%20guide%20pins%20of%20steel
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
[weft guide pins] a) of steel b) chromium plated c) of vitrified ceramic. 1, fiche 77, Anglais, - weft%20guide%20pins%20of%20steel
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- goupilles 1, fiche 77, Français, goupilles
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
[goupilles] a) d'acier b) chromées dures c) de céramique. 1, fiche 77, Français, - goupilles
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- goupilles d'acier
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1980-11-14
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- weft exit right side 1, fiche 78, Anglais, weft%20exit%20right%20side
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- sortie du fil à droite 1, fiche 78, Français, sortie%20du%20fil%20%C3%A0%20droite
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1980-11-14
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- weft exit 1, fiche 79, Anglais, weft%20exit
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
[weft exit] a) high discharge b) centre discharge c) low discharge. 1, fiche 79, Anglais, - weft%20exit
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- sortie du fil 1, fiche 79, Français, sortie%20du%20fil
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
[sortie du fil] a) en haut b) au milieu c) en bas. 1, fiche 79, Français, - sortie%20du%20fil
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1980-11-14
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- weft exit left side 1, fiche 80, Anglais, weft%20exit%20left%20side
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- sortie du fil à gauche 1, fiche 80, Français, sortie%20du%20fil%20%C3%A0%20gauche
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1980-11-14
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- weft slot 1, fiche 81, Anglais, weft%20slot
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- rainure pour la trame 1, fiche 81, Français, rainure%20pour%20la%20trame
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- cut weft pile fabric 1, fiche 82, Anglais, cut%20weft%20pile%20fabric
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 82, La vedette principale, Français
- tissu à trame de poil coupé
1, fiche 82, Français, tissu%20%C3%A0%20trame%20de%20poil%20coup%C3%A9
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- tissu velouté par trame 1, fiche 82, Français, tissu%20velout%C3%A9%20par%20trame
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- tight weft 1, fiche 83, Anglais, tight%20weft
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 83, La vedette principale, Français
- trame de fond tendue
1, fiche 83, Français, trame%20de%20fond%20tendue
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- warp and weft woven 1, fiche 84, Anglais, warp%20and%20weft%20woven
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 84, La vedette principale, Français
- tissés à chaîne et à trame 1, fiche 84, Français, tiss%C3%A9s%20%C3%A0%20cha%C3%AEne%20et%20%C3%A0%20trame
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- warp and weft 1, fiche 85, Anglais, warp%20and%20weft
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- chaîne et trame 1, fiche 85, Français, cha%C3%AEne%20et%20trame
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- weft faced twill 1, fiche 86, Anglais, weft%20faced%20twill
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
twills with more warps than wefts floating on the fabric's face are called warp faced; those with wefts predominating weft-faced. 1, fiche 86, Anglais, - weft%20faced%20twill
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- sergé effet trame
1, fiche 86, Français, serg%C3%A9%20effet%20trame
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
les sergés effet trame qui sont les plus répandus et dans lesquels l'effet de sillon est provoqué par l'apparence de la trame sur chaque fil de chaîne. 1, fiche 86, Français, - serg%C3%A9%20effet%20trame
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


