TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEIGHER [58 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-04-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mine check weigher
1, fiche 1, Anglais, mine%20check%20weigher
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vérificateur-peseur de mine
1, fiche 1, Français, v%C3%A9rificateur%2Dpeseur%20de%20mine
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- vérificatrice-peseuse de mine 1, fiche 1, Français, v%C3%A9rificatrice%2Dpeseuse%20de%20mine
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- vérificateur peseur de mine
- vérificatrice peseuse de mine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-05-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- railway car weigher
1, fiche 2, Anglais, railway%20car%20weigher
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- peseur de voitures de chemin de fer
1, fiche 2, Français, peseur%20de%20voitures%20de%20chemin%20de%20fer
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- peseuse de voitures de chemin de fer 1, fiche 2, Français, peseuse%20de%20voitures%20de%20chemin%20de%20fer
correct, nom féminin
- peseur de wagons de chemin de fer 1, fiche 2, Français, peseur%20de%20wagons%20de%20chemin%20de%20fer
correct, nom masculin
- peseuse de wagons de chemin de fer 1, fiche 2, Français, peseuse%20de%20wagons%20de%20chemin%20de%20fer
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-05-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- freight car weigher
1, fiche 3, Anglais, freight%20car%20weigher
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- peseur de wagons de marchandises
1, fiche 3, Français, peseur%20de%20wagons%20de%20marchandises
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- peseuse de wagons de marchandises 1, fiche 3, Français, peseuse%20de%20wagons%20de%20marchandises
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-05-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- car weigher-railway
1, fiche 4, Anglais, car%20weigher%2Drailway
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- peseur de voitures - secteur ferroviaire
1, fiche 4, Français, peseur%20de%20voitures%20%2D%20secteur%20ferroviaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- peseuse de voitures - secteur ferroviaire 1, fiche 4, Français, peseuse%20de%20voitures%20%2D%20secteur%20ferroviaire
correct, nom féminin
- peseur de wagons - secteur ferroviaire 1, fiche 4, Français, peseur%20de%20wagons%20%2D%20secteur%20ferroviaire
correct, nom masculin
- peseuse de wagons - secteur ferroviaire 1, fiche 4, Français, peseuse%20de%20wagons%20%2D%20secteur%20ferroviaire
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fish weigher
1, fiche 5, Anglais, fish%20weigher
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- peseur de poissons
1, fiche 5, Français, peseur%20de%20poissons
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- peseuse de poissons 1, fiche 5, Français, peseuse%20de%20poissons
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ball weigher-toy manufacturing
1, fiche 6, Anglais, ball%20weigher%2Dtoy%20manufacturing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- peseur de balles - fabrication de jouets
1, fiche 6, Français, peseur%20de%20balles%20%2D%20fabrication%20de%20jouets
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- peseuse de balles - fabrication de jouets 1, fiche 6, Français, peseuse%20de%20balles%20%2D%20fabrication%20de%20jouets
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- weigher-manufacturing
1, fiche 7, Anglais, weigher%2Dmanufacturing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- weigher manufacturing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- peseur - fabrication
1, fiche 7, Français, peseur%20%2D%20fabrication
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- peseuse - fabrication 1, fiche 7, Français, peseuse%20%2D%20fabrication
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- weigher-counter
1, fiche 8, Anglais, weigher%2Dcounter
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- weigher counter
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- peseur-compteur
1, fiche 8, Français, peseur%2Dcompteur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- peseuse-compteuse 1, fiche 8, Français, peseuse%2Dcompteuse
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- peseur compteur
- peseuse compteuse
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- production weigher
1, fiche 9, Anglais, production%20weigher
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- peseur à la production
1, fiche 9, Français, peseur%20%C3%A0%20la%20production
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- peseuse à la production 1, fiche 9, Français, peseuse%20%C3%A0%20la%20production
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- golf club weigher
1, fiche 10, Anglais, golf%20club%20weigher
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- équilibreur de bâtons de golf
1, fiche 10, Français, %C3%A9quilibreur%20de%20b%C3%A2tons%20de%20golf
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- équilibreuse de bâtons de golf 1, fiche 10, Français, %C3%A9quilibreuse%20de%20b%C3%A2tons%20de%20golf
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-05-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- grain weigher
1, fiche 11, Anglais, grain%20weigher
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- peseur de grains
1, fiche 11, Français, peseur%20de%20grains
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- peseuse de grains 1, fiche 11, Français, peseuse%20de%20grains
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-05-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- truck load weigher
1, fiche 12, Anglais, truck%20load%20weigher
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- peseur de charges de camions
1, fiche 12, Français, peseur%20de%20charges%20de%20camions
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- peseuse de charges de camions 1, fiche 12, Français, peseuse%20de%20charges%20de%20camions
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- spun yarn weigher
1, fiche 13, Anglais, spun%20yarn%20weigher
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- peseur de filés
1, fiche 13, Français, peseur%20de%20fil%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- peseuse de filés 1, fiche 13, Français, peseuse%20de%20fil%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- tobacco weigher
1, fiche 14, Anglais, tobacco%20weigher
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- peseur de tabac
1, fiche 14, Français, peseur%20de%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- peseuse de tabac 1, fiche 14, Français, peseuse%20de%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- formula weigher-rubber and plastic products manufacturing
1, fiche 15, Anglais, formula%20weigher%2Drubber%20and%20plastic%20products%20manufacturing
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- peseur de constituants de mélange - fabrication d'articles en caoutchouc et en plastique
1, fiche 15, Français, peseur%20de%20constituants%20de%20m%C3%A9lange%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc%20et%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- peseuse de constituants de mélange - fabrication d'articles en caoutchouc et en plastique 1, fiche 15, Français, peseuse%20de%20constituants%20de%20m%C3%A9lange%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc%20et%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- carcass weigher-food and beverage processing
1, fiche 16, Anglais, carcass%20weigher%2Dfood%20and%20beverage%20processing
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- peseur de carcasses - transformation des aliments et boissons
1, fiche 16, Français, peseur%20de%20carcasses%20%2D%20transformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- peseuse de carcasses - transformation des aliments et boissons 1, fiche 16, Français, peseuse%20de%20carcasses%20%2D%20transformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- dough weigher
1, fiche 17, Anglais, dough%20weigher
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- peseur de pâte
1, fiche 17, Français, peseur%20de%20p%C3%A2te
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- peseuse de pâte 1, fiche 17, Français, peseuse%20de%20p%C3%A2te
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- weigher-plastic and rubber manufacturing
1, fiche 18, Anglais, weigher%2Dplastic%20and%20rubber%20manufacturing
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- peseur - fabrication de produits en caoutchouc et en plastique
1, fiche 18, Français, peseur%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20en%20caoutchouc%20et%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- peseuse - fabrication de produits en caoutchouc et en plastique 1, fiche 18, Français, peseuse%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20en%20caoutchouc%20et%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- rubber compound weigher
1, fiche 19, Anglais, rubber%20compound%20weigher
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- peseur de composés de caoutchouc
1, fiche 19, Français, peseur%20de%20compos%C3%A9s%20de%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- peseuse de composés de caoutchouc 1, fiche 19, Français, peseuse%20de%20compos%C3%A9s%20de%20caoutchouc
correct, nom féminin
- peseur de mélanges de caoutchouc 1, fiche 19, Français, peseur%20de%20m%C3%A9langes%20de%20caoutchouc
correct, nom masculin
- peseuse de mélanges de caoutchouc 1, fiche 19, Français, peseuse%20de%20m%C3%A9langes%20de%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2023-04-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- billiard cue weigher
1, fiche 20, Anglais, billiard%20cue%20weigher
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- équilibreur de baguettes de billard
1, fiche 20, Français, %C3%A9quilibreur%20de%20baguettes%20de%20billard
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- équilibreuse de baguettes de billard 1, fiche 20, Français, %C3%A9quilibreuse%20de%20baguettes%20de%20billard
correct, nom féminin
- équilibreur de queues de billard 1, fiche 20, Français, %C3%A9quilibreur%20de%20queues%20de%20billard
correct, nom masculin
- équilibreuse de queues de billard 1, fiche 20, Français, %C3%A9quilibreuse%20de%20queues%20de%20billard
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- colourant weigher and mixer-chemical processing
1, fiche 21, Anglais, colourant%20weigher%20and%20mixer%2Dchemical%20processing
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- colorant weigher and mixer-chemical processing
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- préposé à la pesée et au mélange de colorants - traitement des produits chimiques
1, fiche 21, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20pes%C3%A9e%20et%20au%20m%C3%A9lange%20de%20colorants%20%2D%20traitement%20des%20produits%20chimiques
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- préposée à la pesée et au mélange de colorants - traitement des produits chimiques 1, fiche 21, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20pes%C3%A9e%20et%20au%20m%C3%A9lange%20de%20colorants%20%2D%20traitement%20des%20produits%20chimiques
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- weigher-chemical processing
1, fiche 22, Anglais, weigher%2Dchemical%20processing
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- peseur - traitement des produits chimiques
1, fiche 22, Français, peseur%20%2D%20traitement%20des%20produits%20chimiques
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- peseuse - traitement des produits chimiques 1, fiche 22, Français, peseuse%20%2D%20traitement%20des%20produits%20chimiques
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- nitrocellulose screener and weigher
1, fiche 23, Anglais, nitrocellulose%20screener%20and%20weigher
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- cribleur-peseur de nitrocellulose
1, fiche 23, Français, cribleur%2Dpeseur%20de%20nitrocellulose
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- cribleuse-peseuse de nitrocellulose 1, fiche 23, Français, cribleuse%2Dpeseuse%20de%20nitrocellulose
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- cribleur peseur de nitrocellulose
- cribleuse peseuse de nitrocellulose
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- drug and toilet goods weigher
1, fiche 24, Anglais, drug%20and%20toilet%20goods%20weigher
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- peseur de produits pharmaceutiques et de produits de toilette
1, fiche 24, Français, peseur%20de%20produits%20pharmaceutiques%20et%20de%20produits%20de%20toilette
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- peseuse de produits pharmaceutiques et de produits de toilette 1, fiche 24, Français, peseuse%20de%20produits%20pharmaceutiques%20et%20de%20produits%20de%20toilette
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- assistant grain weigher
1, fiche 25, Anglais, assistant%20grain%20weigher
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- weighing assistant 2, fiche 25, Anglais, weighing%20assistant
correct
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 25, La vedette principale, Français
- adjoint des grains
1, fiche 25, Français, adjoint%20des%20grains
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- adjointe des grains 2, fiche 25, Français, adjointe%20des%20grains
correct, nom féminin
- peseur adjoint 3, fiche 25, Français, peseur%20adjoint
correct, nom masculin
- peseuse adjointe 2, fiche 25, Français, peseuse%20adjointe
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2023-02-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- charge weigher-primary metal processing
1, fiche 26, Anglais, charge%20weigher%2Dprimary%20metal%20processing
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- peseur de charges - traitement du métal de première fusion
1, fiche 26, Français, peseur%20de%20charges%20%2D%20traitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- peseuse de charges - traitement du métal de première fusion 1, fiche 26, Français, peseuse%20de%20charges%20%2D%20traitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2022-10-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- livestock weigher
1, fiche 27, Anglais, livestock%20weigher
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- peseur de bétail
1, fiche 27, Français, peseur%20de%20b%C3%A9tail
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- peseuse de bétail 1, fiche 27, Français, peseuse%20de%20b%C3%A9tail
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-11-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tobacco Industry
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- tobacco weigher
1, fiche 28, Anglais, tobacco%20weigher
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9617 - Labourers in Food, Beverage and Tobacco Processing. 2, fiche 28, Anglais, - tobacco%20weigher
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie du tabac
Fiche 28, La vedette principale, Français
- peseur de tabac
1, fiche 28, Français, peseur%20de%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- peseuse de tabac 1, fiche 28, Français, peseuse%20de%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9617 - Manœuvres dans la transformation des aliments, des boissons et du tabac. 2, fiche 28, Français, - peseur%20de%20tabac
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-11-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Food Industries
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- dough weigher
1, fiche 29, Anglais, dough%20weigher
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9617 - Labourers in Food, Beverage and Tobacco Processing. 2, fiche 29, Anglais, - dough%20weigher
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 29, La vedette principale, Français
- peseur de pâte
1, fiche 29, Français, peseur%20de%20p%C3%A2te
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- peseuse de pâte 1, fiche 29, Français, peseuse%20de%20p%C3%A2te
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9617 - Manœuvres dans la transformation des aliments, des boissons et du tabac. 2, fiche 29, Français, - peseur%20de%20p%C3%A2te
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-11-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Meats and Meat Industries
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- carcass weigher
1, fiche 30, Anglais, carcass%20weigher
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9617 - Labourers in Food, Beverage and Tobacco Processing. 2, fiche 30, Anglais, - carcass%20weigher
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- peseur de carcasses
1, fiche 30, Français, peseur%20de%20carcasses
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- peseuse de carcasses 1, fiche 30, Français, peseuse%20de%20carcasses
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9617 - Manœuvres dans la transformation des aliments, des boissons et du tabac. 2, fiche 30, Français, - peseur%20de%20carcasses
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-11-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- weigh-in-motion device
1, fiche 31, Anglais, weigh%2Din%2Dmotion%20device
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- WIM device 2, fiche 31, Anglais, WIM%20device
correct
- weigh-in-motion scale 3, fiche 31, Anglais, weigh%2Din%2Dmotion%20scale
correct
- WIM scale 4, fiche 31, Anglais, WIM%20scale
correct
- in-motion weigher 5, fiche 31, Anglais, in%2Dmotion%20weigher
correct
- dynamic weigher 5, fiche 31, Anglais, dynamic%20weigher
correct
- dynamic scale 6, fiche 31, Anglais, dynamic%20scale
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A device used to weigh moving vehicles that are driven over a specific portion of a traffic lane. 7, fiche 31, Anglais, - weigh%2Din%2Dmotion%20device
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Each site comprises a WIM device, a box with 2 cameras and a module for measuring average speeds. These instruments transmit their data recordings to a module located at the inspection zone that also receives incoming certified weight measurements. 2, fiche 31, Anglais, - weigh%2Din%2Dmotion%20device
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
weigh-in-motion device; in-motion weigher; dynamic weigher: terms proposed by the World Road Association. 7, fiche 31, Anglais, - weigh%2Din%2Dmotion%20device
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Poids et charges (Transports)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- bascule dynamique
1, fiche 31, Français, bascule%20dynamique
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- appareil de pesage en marche 1, fiche 31, Français, appareil%20de%20pesage%20en%20marche
correct, nom masculin
- balance dynamique 2, fiche 31, Français, balance%20dynamique
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Dispositif servant à mesurer le poids des véhicules en mouvement qui roulent sur une certaine portion d’une voie de circulation. 3, fiche 31, Français, - bascule%20dynamique
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Au premier objectif de connaissance du trafic correspondent des «bascules dynamiques» qui pèsent les essieux sans arrêter les poids lourds. 4, fiche 31, Français, - bascule%20dynamique
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Bien que le terme «balance dynamique» soit parfois utilisé, le terme «bascule dynamique» est à privilégier, puisque c'est le mot «bascule» qui convient lorsqu'on veut parler d'un appareil servant à peser des objets lourds. 3, fiche 31, Français, - bascule%20dynamique
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
bascule dynamique; appareil de pesage en marche : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 31, Français, - bascule%20dynamique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-10-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- static scale
1, fiche 32, Anglais, static%20scale
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- static weigher 2, fiche 32, Anglais, static%20weigher
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A device used to weigh a vehicle stopped over its weighing surface. 3, fiche 32, Anglais, - static%20scale
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
With the standard static scale, trucks are stopped and weighed without any interaction between the truck and the roadway. 4, fiche 32, Anglais, - static%20scale
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Poids et charges (Transports)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- bascule statique
1, fiche 32, Français, bascule%20statique
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- balance statique 2, fiche 32, Français, balance%20statique
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Dispositif servant à mesurer le poids d'un véhicule arrêté sur sa surface de pesage. 3, fiche 32, Français, - bascule%20statique
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[...] des bascules statiques pour permettre aux personnes chargées de l'application de la loi de déterminer le poids du camion [...] 4, fiche 32, Français, - bascule%20statique
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Bien que le terme «balance statique» soit parfois utilisé, le terme «bascule statique» est à privilégier, puisque c'est le mot «bascule» qui convient lorsqu'on veut parler d'un appareil servant à peser des objets lourds. 3, fiche 32, Français, - bascule%20statique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-06-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Grain Growing
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- grain weigher
1, fiche 33, Anglais, grain%20weigher
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7452 - Material Handlers. 2, fiche 33, Anglais, - grain%20weigher
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 33, Anglais, - grain%20weigher
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Culture des céréales
Fiche 33, La vedette principale, Français
- peseur de grains
1, fiche 33, Français, peseur%20de%20grains
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- peseuse de grains 1, fiche 33, Français, peseuse%20de%20grains
correct, nom féminin
- peseur des grains 2, fiche 33, Français, peseur%20des%20grains
correct, nom masculin
- peseuse des grains 2, fiche 33, Français, peseuse%20des%20grains
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7452 - Manutentionnaires. 3, fiche 33, Français, - peseur%20de%20grains
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
peseur des grains; peseuse des grains : termes en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 33, Français, - peseur%20de%20grains
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Cultivo de cereales
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- pesador de granos
1, fiche 33, Espagnol, pesador%20de%20granos
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2009-10-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Supervising Grain Weigher
1, fiche 34, Anglais, Supervising%20Grain%20Weigher
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Canadian Grain Commission. 1, fiche 34, Anglais, - Supervising%20Grain%20Weigher
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Superviseur de la pesée du grain
1, fiche 34, Français, Superviseur%20de%20la%20pes%C3%A9e%20du%20grain
correct, nom masculin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Commission canadienne des grains. 1, fiche 34, Français, - Superviseur%20de%20la%20pes%C3%A9e%20du%20grain
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2008-05-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Continuous Handling
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- continuous weighing machine
1, fiche 35, Anglais, continuous%20weighing%20machine
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- continuous weigher 2, fiche 35, Anglais, continuous%20weigher
correct, normalisé
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A weighing machine that weighs continuously a material placed on a continuous handling system. 1, fiche 35, Anglais, - continuous%20weighing%20machine
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
continuous weigher: term standardized by ISO. 3, fiche 35, Anglais, - continuous%20weighing%20machine
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Manutention continue
Fiche 35, La vedette principale, Français
- bascule continue
1, fiche 35, Français, bascule%20continue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Bascule qui pèse en permanence un produit qui se trouve sur un système de manutention continue. 2, fiche 35, Français, - bascule%20continue
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
bascule continue : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 35, Français, - bascule%20continue
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Manutención continua
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- báscula continua
1, fiche 35, Espagnol, b%C3%A1scula%20continua
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2007-06-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Highway Administration
- Trucking (Road Transport)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- axle load scale
1, fiche 36, Anglais, axle%20load%20scale
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- axle scale 1, fiche 36, Anglais, axle%20scale
correct
- axle weigher 1, fiche 36, Anglais, axle%20weigher
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- axle-load scale
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Administration des routes
- Camionnage
Fiche 36, La vedette principale, Français
- pèse-essieu
1, fiche 36, Français, p%C3%A8se%2Dessieu
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
En roulant à 10 km/h, les camions seront automatiquement pesés. [...] Le pesage est réalisé à partir d'un pèse-essieu encastré dans la chaussée, relié à un calculateur qui additionne les charges essieu par essieu [...] 1, fiche 36, Français, - p%C3%A8se%2Dessieu
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-06-15
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Highway Administration
- Trucking (Road Transport)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- wheel load scale
1, fiche 37, Anglais, wheel%20load%20scale
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- wheel scale 2, fiche 37, Anglais, wheel%20scale
correct
- wheel weigher 2, fiche 37, Anglais, wheel%20weigher
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- wheel-load scale
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Administration des routes
- Camionnage
Fiche 37, La vedette principale, Français
- pèse-roue
1, fiche 37, Français, p%C3%A8se%2Droue
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Il existe également des pèse-essieux et des pèse-roues déplaçables, dont l'utilisation peut être envisagée lorsqu'ils sont encastrés dans les fosses prévues à cet effet. 1, fiche 37, Français, - p%C3%A8se%2Droue
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2004-12-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Industrial Tools and Equipment
- Food Industries
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- weigh-belt feeder 1, fiche 38, Anglais, weigh%2Dbelt%20feeder
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- band feeder weigher 1, fiche 38, Anglais, band%20feeder%20weigher
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- weigh belt feeder
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Outillage industriel
- Industrie de l'alimentation
Fiche 38, La vedette principale, Français
- doseur à tapis
1, fiche 38, Français, doseur%20%C3%A0%20tapis
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- doseur à tapis peseur 1, fiche 38, Français, doseur%20%C3%A0%20tapis%20peseur
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Food Industries
- Brewing and Malting
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- malt scale hopper
1, fiche 39, Anglais, malt%20scale%20hopper
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- malt scale 2, fiche 39, Anglais, malt%20scale
correct
- malt weigher 2, fiche 39, Anglais, malt%20weigher
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The malt storage bins extend through three floors, and the same conveyor system that loads the bins conveys the malt from the bottom of the bins to the top of the conveyor system where it is discharged into the screener hopper, and from there through revolving screen into the malt mill. The ground malt is then conveyed to chutes leading to the malt scale hopper and rice scale hopper. Redler conveyor and elevator system is used. This conveyor has only one leg and drags the malt along instead of picking it up as in the bucket elevator. 1, fiche 39, Anglais, - malt%20scale%20hopper
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Brasserie et malterie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- balance à malt
1, fiche 39, Français, balance%20%C3%A0%20malt
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- bascule à malt 1, fiche 39, Français, bascule%20%C3%A0%20malt
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2000-11-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Pulp and Paper
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- weigher
1, fiche 40, Anglais, weigher
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pâtes et papier
Fiche 40, La vedette principale, Français
- peseur de balle
1, fiche 40, Français, peseur%20de%20balle
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- peseuse de balle 1, fiche 40, Français, peseuse%20de%20balle
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Dans l'atelier d'entreposage et d'expédition, personne dont la tâche est de vérifier que les billes à pâte ont bien le poids prescrit par le client. 1, fiche 40, Français, - peseur%20de%20balle
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2000-08-31
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- crane weigher
1, fiche 41, Anglais, crane%20weigher
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
RON has ... a removable large-scale display which provides the versatility of both a dynamometer and a crane weigher in one system ... RON 2100 works as a crane weigher with the big read display attached directly to the load cell ... Each system offers these sophisticated push-button features: selectable units of measure (lbs., short tones, tons, k. newtons.)... 2, fiche 41, Anglais, - crane%20weigher
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Crane weigher for use when accurate weighing is required. Measurements in inrements of 0.2kg on the TKS 0.8 and 1 kg on the TKS 2.5 and TKS 5.0. Remote control as extra. Also available in quivalent pound scale readout. 3, fiche 41, Anglais, - crane%20weigher
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- crane weighter
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- contrôleur d'état de charge
1, fiche 41, Français, contr%C3%B4leur%20d%27%C3%A9tat%20de%20charge
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- dispositif de mesure de charge 2, fiche 41, Français, dispositif%20de%20mesure%20de%20charge
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Toute grue utilisée sur l'installation de forage doit être munie : a) d'un tableau de capacité de charge, situé à l'intérieur de la cabine de commande de la grue, qui précise l'angle du mât et la charge utile admissible pour chaque moufle; b) de dispositifs de mesure de charge pour le moufle principal, lorsque la charge nominale de la grue est supérieure à cinq tonnes métriques; [...] 2, fiche 41, Français, - contr%C3%B4leur%20d%27%C3%A9tat%20de%20charge
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Lorsqu'un contrôleur d'état de charge est installé sur une grue mobile installée à terre ou sur une plate-forme fixe, il doit : a) fournir une indication claire des unités de mesures utilisées qui doivent être identiques à celles utilisées dans la charte de charges aux rayons de travail de la grue; b) donner à l'opérateur une indication claire et précise de : (i) la capacité de levage de la grue (ii) la charge totale suspendue [...] 3, fiche 41, Français, - contr%C3%B4leur%20d%27%C3%A9tat%20de%20charge
Record number: 41, Textual support number: 3 CONT
Parmi les organes de sécurité, on notera un contrôleur d'état de charge qui arrête les mouvements de levage, de relevage et de télescopage si la charge dépasse la capacité de levage maximum. 4, fiche 41, Français, - contr%C3%B4leur%20d%27%C3%A9tat%20de%20charge
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- contrôleur de charge
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1999-02-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
- Brewing and Malting
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- can weigher
1, fiche 42, Anglais, can%20weigher
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
- Brasserie et malterie
- Outillage industriel
Fiche 42, La vedette principale, Français
- bascule à boîtes
1, fiche 42, Français, bascule%20%C3%A0%20bo%C3%AEtes
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- pèse-boîtes 2, fiche 42, Français, p%C3%A8se%2Dbo%C3%AEtes
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1998-12-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
- Measuring Instruments (Engineering)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- checkweigher
1, fiche 43, Anglais, checkweigher
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- check weigher 2, fiche 43, Anglais, check%20weigher
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A weighing scale which operates by weighing one consumer package to make sure that it contains as much of the product as the label states. 3, fiche 43, Anglais, - checkweigher
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Check weighers may be equipped with accessories for recording package weights, and for separating weighed packages automatically in accordance with content weights. 4, fiche 43, Anglais, - checkweigher
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- trieuse pondérale
1, fiche 43, Français, trieuse%20pond%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Balance industrielle de précision utilisée en emballage pour peser les conditionnements et les trier conformément au poids indiqué. 2, fiche 43, Français, - trieuse%20pond%C3%A9rale
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1997-12-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Brewing and Malting
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- automatic scale 1, fiche 44, Anglais, automatic%20scale
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- automatic balance 1, fiche 44, Anglais, automatic%20balance
- automatic weigher 1, fiche 44, Anglais, automatic%20weigher
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Brasserie et malterie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- bascule automatique
1, fiche 44, Français, bascule%20automatique
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- balance automatique 1, fiche 44, Français, balance%20automatique
nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1997-12-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- sack weigher 1, fiche 45, Anglais, sack%20weigher
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- sacking weigher 1, fiche 45, Anglais, sacking%20weigher
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Outillage industriel
Fiche 45, La vedette principale, Français
- balance d'ensachage
1, fiche 45, Français, balance%20d%27ensachage
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1996-04-11
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- chief grain weigher 1, fiche 46, Anglais, chief%20grain%20weigher
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 2, fiche 46, Anglais, - chief%20grain%20weigher
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
Fiche 46, La vedette principale, Français
- peseur en chef des grains
1, fiche 46, Français, peseur%20en%20chef%20des%20grains
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, fiche 46, Français, - peseur%20en%20chef%20des%20grains
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1996-03-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Packaging Machinery and Equipment
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- computer weigher
1, fiche 47, Anglais, computer%20weigher
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Machines et équipement d'emballage
Fiche 47, La vedette principale, Français
- peseuse associative
1, fiche 47, Français, peseuse%20associative
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Appareil de pesage dans lequel le produit est pesé simultanément dans plusieurs cellules qui se vident lorsque la somme des poids qu'elles contiennent atteint une valeur déterminée. 2, fiche 47, Français, - peseuse%20associative
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Peseuse associative (...) mise au point pour le dosage pondéral de produits difficiles, rugueux, de formes diverses, ne permettant pas l'écoulement aisé, tel les produits de la mer. 3, fiche 47, Français, - peseuse%20associative
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Ces machines comportent de 10 à 14 têtes de pesage en général, ce qui explique la précision grâce à un nombre considérable de combinaisons de poids des bennes (un millier environ pour un groupe à dix têtes) (...) Ces machines fonctionnent à l'aide de jauges de contrainte. Elle peuvent être raccordées aisément à un ordinateur central. Elles permettent le passage instantané d'un produit à un autre, et peuvent, dans certains cas, permettre l'alimentation de deux tubes formeurs d'une même ensacheuse. 3, fiche 47, Français, - peseuse%20associative
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
pesée associative : (...) procédé (...) basé (...) sur l'utilisation du micro-processeur qui va calculer pratiquement en temps réel les combinaisons possibles de poids des produits contenus dans un certain nombre de bennes afin d'obtenir - en principe - le poids nominal réel désiré. 3, fiche 47, Français, - peseuse%20associative
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1988-08-17
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Continuous Handling
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- weigher 1, fiche 48, Anglais, weigher
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- weight scale 2, fiche 48, Anglais, weight%20scale
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Manutention continue
Fiche 48, La vedette principale, Français
- bascule
1, fiche 48, Français, bascule
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1988-08-01
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- weigher 1, fiche 49, Anglais, weigher
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Pull the rest of (track) 0303 for (track) Q306 (switching out the 3 weighers). 1, fiche 49, Anglais, - weigher
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- wagon à peser
1, fiche 49, Français, wagon%20%C3%A0%20peser
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
D'après les explications de Alain Beaupré, Formation Transport, Direction générale, il s'agit ici des wagons qui doivent être pesés au triage avant d'être expédiés. 1, fiche 49, Français, - wagon%20%C3%A0%20peser
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1987-12-23
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Slaughterhouses
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- clerk weigher 1, fiche 50, Anglais, clerk%20weigher
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Abattoirs
Fiche 50, La vedette principale, Français
- vérificateur de pesées
1, fiche 50, Français, v%C3%A9rificateur%20de%20pes%C3%A9es
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1986-11-07
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Art History and Theory
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- The Gold Weigher 1, fiche 51, Anglais, The%20Gold%20Weigher
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The title of an engraving by Rembrandt (1639). 1, fiche 51, Anglais, - The%20Gold%20Weigher
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Histoire et théorie de l'art
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Le peseur d'or
1, fiche 51, Français, Le%20peseur%20d%27or
proposition, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1986-03-20
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Exhaust Systems (Motor Vehicles)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- truck weigher
1, fiche 52, Anglais, truck%20weigher
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Échappement (Véhicules automobiles)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- peseur de charges de camion
1, fiche 52, Français, peseur%20de%20charges%20de%20camion
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- peseuse de charges de camion 1, fiche 52, Français, peseuse%20de%20charges%20de%20camion
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1986-03-20
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cast Iron
- Steel
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- metal-charge weigher
1, fiche 53, Anglais, metal%2Dcharge%20weigher
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Fonte
- Acier
Fiche 53, La vedette principale, Français
- peseur de charges de métal
1, fiche 53, Français, peseur%20de%20charges%20de%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- peseuse de charges de métal 1, fiche 53, Français, peseuse%20de%20charges%20de%20m%C3%A9tal
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1986-01-15
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Job Descriptions
- Mining Operations
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- weigher
1, fiche 54, Anglais, weigher
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
primary function: To weigh nickel and nickel by-products, assemble shipments, and to direct and assist shear shed to load, unload, clean, shear, grade, sort, strap, package, and transport nickel (in the refinery department). 1, fiche 54, Anglais, - weigher
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Job description from "Denison Mines Limited" and "Noranda Mines". 2, fiche 54, Anglais, - weigher
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Descriptions d'emplois
- Exploitation minière
Fiche 54, La vedette principale, Français
- peseur
1, fiche 54, Français, peseur
proposition
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1980-10-15
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Continuous Handling
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- intermittent weigher 1, fiche 55, Anglais, intermittent%20weigher
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Manutention continue
Fiche 55, La vedette principale, Français
- bascule coup par coup 1, fiche 55, Français, bascule%20coup%20par%20coup
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- dustproof automatic weigher for flour 1, fiche 56, Anglais, dustproof%20automatic%20weigher%20for%20flour
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 56, La vedette principale, Français
- balance automatique anti-poussière à farine
1, fiche 56, Français, balance%20automatique%20anti%2Dpoussi%C3%A8re%20%C3%A0%20farine
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
minot 1, fiche 56, Français, - balance%20automatique%20anti%2Dpoussi%C3%A8re%20%C3%A0%20farine
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- automatic weigher mixer 1, fiche 57, Anglais, automatic%20weigher%20mixer
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 57, La vedette principale, Français
- balance-mélangeuse automatique 1, fiche 57, Français, balance%2Dm%C3%A9langeuse%20automatique
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
minoterie 1, fiche 57, Français, - balance%2Dm%C3%A9langeuse%20automatique
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Milling and Cereal Industries
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- automatic mixer weigher 1, fiche 58, Anglais, automatic%20mixer%20weigher
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Minoterie et céréales
Fiche 58, La vedette principale, Français
- balance-mélangeuse automatique
1, fiche 58, Français, balance%2Dm%C3%A9langeuse%20automatique
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


