TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEIGHING PLATFORM [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-03-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aircraft weighing platform
1, fiche 1, Anglais, aircraft%20weighing%20platform
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pesage Promotion - a French firm specialized in the production and distribution of electronic weighing and sampling systems - is marketing a new range of weighing equipment designed for use in aviation which includes a PPA (Plateforme de Pesage des Avions) aircraft weighing platform and related indicator, and a dual display unit for check-in counters. 1, fiche 1, Anglais, - aircraft%20weighing%20platform
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plateforme de pesage des avions
1, fiche 1, Français, plateforme%20de%20pesage%20des%20avions
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PPA 2, fiche 1, Français, PPA
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Destinée au pesage roue par roue des avions moyens et gros porteurs, la plateforme PPA (1) a les principales caractéristiques ci-après : grande robustesse; bonne résistance aux surcharges accidentelles; connexion rapide par prise de type «aviation» et câble souple; possibilité de réglage par les quatre pieds; capacité maximale utile d'environ 25 000 kg; poids 60 kg environ; dimensions 915 x 826 x 121 mm. 1, fiche 1, Français, - plateforme%20de%20pesage%20des%20avions
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 1, Français, - plateforme%20de%20pesage%20des%20avions
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 1, Français, - plateforme%20de%20pesage%20des%20avions
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- plate-forme de pesage des avions
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-02-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- weighing platform
1, fiche 2, Anglais, weighing%20platform
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The determination of an aircraft's weight is normally carried out by using jacks, or a fixed or mobile weighing platform. Such platforms can be either mechanical or electronic in their operating principles. 1, fiche 2, Anglais, - weighing%20platform
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plate-forme de pesage
1, fiche 2, Français, plate%2Dforme%20de%20pesage
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- plateforme de pesage 2, fiche 2, Français, plateforme%20de%20pesage
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 2, Français, - plate%2Dforme%20de%20pesage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 2, Français, - plate%2Dforme%20de%20pesage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


