TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEIGHT CAR [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- key carload weight 1, fiche 1, Anglais, key%20carload%20weight
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Having the maximum rate based on a key carload weight would permit incentive features to stimulate economical loading and handling and would leave open an area for negotiation between the railway and the shipper for the sharing of such economies as result. 1, fiche 1, Anglais, - key%20carload%20weight
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- key car load weight
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poids-clef par wagonnée
1, fiche 1, Français, poids%2Dclef%20par%20wagonn%C3%A9e
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Si le tarif maximum est fondé sur un poids-clef par wagonnée, cela encouragera l'expéditeur aussi bien que le transporteur à charger les wagons et à manutentionner la marchandise de la façon la plus économique [...] 1, fiche 1, Français, - poids%2Dclef%20par%20wagonn%C3%A9e
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- poids-clé par wagonnée
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-10-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Physics
- Scientific Measurements and Analyses
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- car overall weight
1, fiche 2, Anglais, car%20overall%20weight
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Kevlar tyres ... Thanks to DuPont's Kevlar para-aramid fibre, the weight of one of the certified conventional tyres for an Audi 3 car, the Dunlop 195/65 R15 91V, has diminished from 8.89 kg to 7.3 kg, a 20 % gain and a 8 kilos reduction of the car overall weight. 1, fiche 2, Anglais, - car%20overall%20weight
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Physique
- Mesures et analyse (Sciences)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- masse de voiture
1, fiche 2, Français, masse%20de%20voiture
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pneus Kevlar [...] Grâce à la fibre para-aramide Kevlar de DuPont, le poids d'un des pneus conventionnels homologué pour la voiture Audi 3, le Dunlop 195/65 R15 91V, est passé de 8,89 kg à 7,3 kg, un gain d'environ 20% et une diminution de la masse de la voiture de 8 kilos [...]. 1, fiche 2, Français, - masse%20de%20voiture
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-10-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- scale test car
1, fiche 3, Anglais, scale%20test%20car
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- test car 2, fiche 3, Anglais, test%20car
correct
- test weight car 3, fiche 3, Anglais, test%20weight%20car
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A car equipped with mechanical appliances for testing the balance of track scales as to their correctness according to the Government Bureau of Standards. 3, fiche 3, Anglais, - scale%20test%20car
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- wagon d'épreuve des balances
1, fiche 3, Français, wagon%20d%27%C3%A9preuve%20des%20balances
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- wagon étalon 2, fiche 3, Français, wagon%20%C3%A9talon
correct, nom masculin, uniformisé
- wagon-étalon 3, fiche 3, Français, wagon%2D%C3%A9talon
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
petit wagon muni d'appareils qui sert à vérifier si les balances servant à peser les wagons de chemins de fer sont en bon état. 1, fiche 3, Français, - wagon%20d%27%C3%A9preuve%20des%20balances
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
wagon étalon : terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 3, Français, - wagon%20d%27%C3%A9preuve%20des%20balances
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-02-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- light weight rail diesel car 1, fiche 4, Anglais, light%20weight%20rail%20diesel%20car
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- autorail léger
1, fiche 4, Français, autorail%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Matériel pour voyageurs. Il vient d'Angleterre. 1, fiche 4, Français, - autorail%20l%C3%A9ger
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
le terme d'automotrice est réservé spécialement aux véhicules à propulsion électrique, celui d'autorail aux véhicules à moteur thermique. 1, fiche 4, Français, - autorail%20l%C3%A9ger
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
autorail léger : Terme uniformisé par le CN. 1, fiche 4, Français, - autorail%20l%C3%A9ger
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- off car weight 1, fiche 5, Anglais, off%20car%20weight
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poids hors wagon
1, fiche 5, Français, poids%20hors%20wagon
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1984-09-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- car weight
1, fiche 6, Anglais, car%20weight
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- weight of the car 1, fiche 6, Anglais, weight%20of%20the%20car
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- poids de la voiture
1, fiche 6, Français, poids%20de%20la%20voiture
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
(...) pour que le poids de la voiture puisse être déplacé, le terrain sur lequel les roues s'appuient doit offrir une résistance suffisante (...) 1, fiche 6, Français, - poids%20de%20la%20voiture
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


