TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WEIGHT CHANGE [6 fiches]

Fiche 1 2013-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies)
DND 3134
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 3134: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND3134

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s)
DND 3134
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 3134 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND3134

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Fishing
OBS

By Brian M. Jessop. Dartmouth, Nova Scotia: Department of Fisheries and Oceans, 2001.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1995-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Dance
DEF

Any shift of weight of the body from one member or point of the body to another, as in a walking step, a rocking step, etc.

Français

Domaine(s)
  • Danse

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1995-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

An equation that modifies all or some of the adaptive coefficients (weights) in a processing element's local memory in response to input signals and the values supplied by the transfer function. The equation enables the network to adapt itself to examples of what it should be doing and to organize information within itself, and thereby learn.

CONT

Any one of a wide range of weight-changing rules could be used to adjust the weights of the active inputs when a dynamic link was formed.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Procédure locale qui décrit comment les poids des connexions varient en fonction du temps.

CONT

[...] les «lois de l'apprentissage» doivent mettre en lumière comment les structures intellectuelles s'élaborent l'une à partir de l'autre et comment, dans ce processus, elles acquièrent leur forme, à la fois logique et émotionnelle.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1992-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

Since all knowledge in ANNa (artificial neuron networks) is encoded in weights ... learning is performed by weight change. ... weight change between two units depends on the frequency of both units having positive output simultaneously.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

(...) le "pocket algorithm" consiste à conserver, au fur et à mesure de la modification des poids par la règle du perceptron, l'ensemble de poids le meilleur (c'est-à-dire qui donne le moins d'erreurs de classification).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1986-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

Changes in weight. The weight gain/loss figures shall be recorded and tables prepared showing individual weight gain/loss figures for male and female rats.

Français

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
  • Études et analyses environnementales
CONT

Évolution pondérale. Décrire les résultats de l'évolution pondérale et établir les tableaux de l'évolution pondérale individuelle des lapins mâles et femelles (voir 6.5.3).

OBS

6.5.3 : Peser les animaux avant traitement, au 5e jour (fin du traitement), puis au moins au 10e et 15e jour. [Norme AFNOR T03-063 : «Détermination de la toxicité aiguë cumulée chez le lapin»].

OBS

pondéral : Relatif au poids.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :