TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WEIGHT CLOTH [3 fiches]

Fiche 1 2011-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
  • Combined-Events Contests
CONT

It often happens that a jockey is too light for the amount of weight which a horse has been set to carry ... it often happens that a "weight cloth" is carried. This is a felt cloth with leather pockets, which is placed on the horse's back under the saddle: flat pieces of lead, equivalent to the extra weight required, are put into the pockets of the cloth, and buckled in to prevent their being lost during the race.

Terme(s)-clé(s)
  • lead saddle cloth

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
  • Compétitions à épreuves combinées
DEF

Carré de toile placé sous la selle et auquel est fixé, de chaque côté, une poche de cuir destinée à recevoir les plaques de plomb qui vont permettre au jockey d'atteindre le poids désiré.

OBS

En sports équestres, le poids du jockey ou du cavalier comprend, outre le poids de ce dernier, celui de ses bottes et de ses vêtements, du tapis de selle, du tapis de plomb, de la selle et de toutes les pièces qui y sont attachées.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Fabric Nomenclature
CONT

- Nainsook: ... Fine and lightweight fabric ... - Tropical worsteds: It is lightweight fabric ... is ideal for summer and tropical wear ... - Chiffon: Fibre: Silk, rayon, cotton, synthetics ... Characteristics: lightweight, sheer, transparent fabric ... .

CONT

A light-weight fabric, similar in appearance to canvas but lighter, used for sneaker manufacture.

CONT

Blouses: Soft white, light weight fabric. Simple gathered neck and long sleeve wrists.

CONT

His coat was of light-weight cloth with voluminous revers, a long swallow-tail and large steel buttons.

OBS

Top weight fabric: Lighter weight fabrics, also known as "top weights" ordinarily used in the manufacture of ladies wearing appraisal.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)
  • Nomenclature des tissus
CONT

L'application conventionnelle des apprêts fluorés se fait généralement par foulardage pour les tissus légers ou de grammage moyen (doublure, vêtements).

CONT

Brillantine : Tissu léger et brillant en viscose ou bien en coton de première qualité. Exécuté avec une armure toile ou sergé. Est utilisé dans la confection du linge, des vêtements pour femmes.

CONT

La première chemise Lacoste était blanche, légèrement plus courte que ses contemporaines, à manches courtes et col bord-côtes, et son tissu léger et aéré en maille n'était autre que le «jersey petit piqué».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1992-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

Piqué medium wieght cloth.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

Appareil de contrôle de l'apprêt du tissu avec mesure de la température de séchage [...] ainsi que de la largeur et du poids du tissu.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :