TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEIGHT CONTROL [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- The Heart
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Weight Control and Heart Disease : How to control your weight and reduce your risk of heart disease
1, fiche 1, Anglais, Weight%20Control%20and%20Heart%20Disease%20%3A%20How%20to%20control%20your%20weight%20and%20reduce%20your%20risk%20of%20heart%20disease
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Public Health Agency of Canada. Document of The Healthy Heart Kit, 1999. 1, fiche 1, Anglais, - Weight%20Control%20and%20Heart%20Disease%20%3A%20How%20to%20control%20your%20weight%20and%20reduce%20your%20risk%20of%20heart%20disease
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Cœur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Le contrôle du poids et les maladies du cœur : Comment contrôler votre poids et réduire votre risque de maladies du cœur
1, fiche 1, Français, Le%20contr%C3%B4le%20du%20poids%20et%20les%20maladies%20du%20c%26oelig%3Bur%20%3A%20Comment%20contr%C3%B4ler%20votre%20poids%20et%20r%C3%A9duire%20votre%20risque%20de%20maladies%20du%20c%26oelig%3Bur
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Agence de santé publique du Canada. Document de la trousse Cœur en santé, 1999. 1, fiche 1, Français, - Le%20contr%C3%B4le%20du%20poids%20et%20les%20maladies%20du%20c%26oelig%3Bur%20%3A%20Comment%20contr%C3%B4ler%20votre%20poids%20et%20r%C3%A9duire%20votre%20risque%20de%20maladies%20du%20c%26oelig%3Bur
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Le contrôle du poids et les maladies du cœur
- Comment contrôler votre poids et réduire votre risque de maladies du cœur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Oil and Natural Gas Extraction
- Construction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Petroleum and Natural Gas Industries-Specific Requirements for Offshore Structures-Part 5 :Weight Control During Engineering and Construction
1, fiche 2, Anglais, Petroleum%20and%20Natural%20Gas%20Industries%2DSpecific%20Requirements%20for%20Offshore%20Structures%2DPart%205%20%3AWeight%20Control%20During%20Engineering%20and%20Construction
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-ISO 19901-5-05 (R2015) 1, fiche 2, Anglais, CAN%2FCSA%2DISO%2019901%2D5%2D05%20%28R2015%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Canadian version of the standard ISO 19901-5. 2, fiche 2, Anglais, - Petroleum%20and%20Natural%20Gas%20Industries%2DSpecific%20Requirements%20for%20Offshore%20Structures%2DPart%205%20%3AWeight%20Control%20During%20Engineering%20and%20Construction
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-ISO 19901-5-05 (R2015): standard code used by CSA. 2, fiche 2, Anglais, - Petroleum%20and%20Natural%20Gas%20Industries%2DSpecific%20Requirements%20for%20Offshore%20Structures%2DPart%205%20%3AWeight%20Control%20During%20Engineering%20and%20Construction
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Weight Control During Engineering and Construction
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
- Construction
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Industries du pétrole et du gaz naturel - Exigences spécifiques relatives aux structures en mer - Partie 5 : Contrôle des poids durant la conception et la fabrication
1, fiche 2, Français, Industries%20du%20p%C3%A9trole%20et%20du%20gaz%20naturel%20%2D%20Exigences%20sp%C3%A9cifiques%20relatives%20aux%20structures%20en%20mer%20%2D%20Partie%205%20%3A%20Contr%C3%B4le%20des%20poids%20durant%20la%20conception%20et%20la%20fabrication
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-ISO 19901-5-F05 (C2015) 1, fiche 2, Français, CAN%2FCSA%2DISO%2019901%2D5%2DF05%20%28C2015%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Version canadienne de la norme ISO 19901-5. 2, fiche 2, Français, - Industries%20du%20p%C3%A9trole%20et%20du%20gaz%20naturel%20%2D%20Exigences%20sp%C3%A9cifiques%20relatives%20aux%20structures%20en%20mer%20%2D%20Partie%205%20%3A%20Contr%C3%B4le%20des%20poids%20durant%20la%20conception%20et%20la%20fabrication
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-ISO 19901-5-F05 (C2015) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 2, Français, - Industries%20du%20p%C3%A9trole%20et%20du%20gaz%20naturel%20%2D%20Exigences%20sp%C3%A9cifiques%20relatives%20aux%20structures%20en%20mer%20%2D%20Partie%205%20%3A%20Contr%C3%B4le%20des%20poids%20durant%20la%20conception%20et%20la%20fabrication
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Contrôle des poids durant la conception et la fabrication
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-11-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plastics Industry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- part weight control
1, fiche 3, Anglais, part%20weight%20control
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- control of part weight 1, fiche 3, Anglais, control%20of%20part%20weight
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The [injection blow molding] process is scrap free with extremely accurate part weight control and neck finish detail. 1, fiche 3, Anglais, - part%20weight%20control
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contrôle du poids de la pièce
1, fiche 3, Français, contr%C3%B4le%20du%20poids%20de%20la%20pi%C3%A8ce
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-02-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Luge, Bobsledding and Skeleton
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- control of the weight
1, fiche 4, Anglais, control%20of%20the%20weight
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- weight control 2, fiche 4, Anglais, weight%20control
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Bobsleigh term(s). 3, fiche 4, Anglais, - control%20of%20the%20weight
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Luge, bobsleigh et skeleton
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contrôle du poids
1, fiche 4, Français, contr%C3%B4le%20du%20poids
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- contrôle de poids 2, fiche 4, Français, contr%C3%B4le%20de%20poids
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Des engins et des bobbeurs. 3, fiche 4, Français, - contr%C3%B4le%20du%20poids
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) de bobsleigh. 3, fiche 4, Français, - contr%C3%B4le%20du%20poids
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-06-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fencing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- control weight
1, fiche 5, Anglais, control%20weight
nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 1, fiche 5, Anglais, - control%20weight
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Escrime
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poids de contrôle
1, fiche 5, Français, poids%20de%20contr%C3%B4le
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, fiche 5, Français, - poids%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Curling
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- control of draw weight
1, fiche 6, Anglais, control%20of%20draw%20weight
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- controlled weight 1, fiche 6, Anglais, controlled%20weight
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The skill of the curler able to put the exact amount of force needed in a delivery to obtain a draw. 2, fiche 6, Anglais, - control%20of%20draw%20weight
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
draw weight: The right amount of force needed to deliver a rock so that it comes to lay or rest within the rings in front of the T line. 2, fiche 6, Anglais, - control%20of%20draw%20weight
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
draw (noun): A rock that is delivered in such a way that it comes to lay within the playing area; the positioning, in the house, of a delivered rock that did not touch another rock along the way nor have put out an opponent's rock before coming to rest. 2, fiche 6, Anglais, - control%20of%20draw%20weight
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Curling
Fiche 6, La vedette principale, Français
- contrôle de la pesanteur de placement
1, fiche 6, Français, contr%C3%B4le%20de%20la%20pesanteur%20de%20placement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- contrôle de la vitesse de placement 2, fiche 6, Français, contr%C3%B4le%20de%20la%20vitesse%20de%20placement
correct, nom masculin
- contrôle de la force de placement 2, fiche 6, Français, contr%C3%B4le%20de%20la%20force%20de%20placement
correct, nom masculin
- contrôle de la vigueur de placement 2, fiche 6, Français, contr%C3%B4le%20de%20la%20vigueur%20de%20placement
correct, nom masculin
- maîtrise de la pesanteur de placement 1, fiche 6, Français, ma%C3%AEtrise%20de%20la%20pesanteur%20de%20placement
correct, nom féminin
- maîtrise de la vitesse de placement 2, fiche 6, Français, ma%C3%AEtrise%20de%20la%20vitesse%20de%20placement
correct, nom féminin
- maîtrise de la force de placement 2, fiche 6, Français, ma%C3%AEtrise%20de%20la%20force%20de%20placement
correct, nom féminin
- maîtrise de la vigueur de placement 2, fiche 6, Français, ma%C3%AEtrise%20de%20la%20vigueur%20de%20placement
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Habileté du curleur, de la curleuse, à mettre juste l'impulsion nécessaire dans le lancer d'une pierre pour obtenir un placement. 1, fiche 6, Français, - contr%C3%B4le%20de%20la%20pesanteur%20de%20placement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
pesanteur de placement : Force nécessaire pour lancer une pierre de sorte qu'elle en vienne à s'immobiliser à l'intérieur des cercles, devant la ligne du T. 1, fiche 6, Français, - contr%C3%B4le%20de%20la%20pesanteur%20de%20placement
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
lancer de placement; placement : Lancer qui résulte en l'immobilisation de la pierre dans la maison; le fait de positionner la pierre lancée dans la maison sans qu'elle ne touche une pierre en route ni ne sorte une pierre adverse avant de parvenir à s'immobiliser. 1, fiche 6, Français, - contr%C3%B4le%20de%20la%20pesanteur%20de%20placement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-09-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- weight control 1, fiche 7, Anglais, weight%20control
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- surveillance du poids
1, fiche 7, Français, surveillance%20du%20poids
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- contrôle du poids 1, fiche 7, Français, contr%C3%B4le%20du%20poids
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-08-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- physical activity and weight control 1, fiche 8, Anglais, physical%20activity%20and%20weight%20control
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 8, La vedette principale, Français
- activité physique et surveillance du poids
1, fiche 8, Français, activit%C3%A9%20physique%20et%20surveillance%20du%20poids
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-02-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Weight and Exercise Training Program
1, fiche 9, Anglais, Weight%20and%20Exercise%20Training%20Program
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- WAET 2, fiche 9, Anglais, WAET
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Canadian Forces Weight Control Program 3, fiche 9, Anglais, Canadian%20Forces%20Weight%20Control%20%20Program
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Programme de gestion du poids
1, fiche 9, Français, Programme%20de%20gestion%20du%20poids
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- PGP 1, fiche 9, Français, PGP
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un programme à l'intention des militaires qui font trop d'embonpoint et qui vise à les encourager à réduire leur poids. Consultation avec Major EA Moar de la Direction de médecine préventive au Quartier général de la Défense nationale. 1, fiche 9, Français, - Programme%20de%20gestion%20du%20poids
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-01-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- weight shift control ultralight
1, fiche 10, Anglais, weight%20shift%20control%20ultralight
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- ultra-light 1, fiche 10, Anglais, ultra%2Dlight
correct
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ultraléger à commande par transfert de poids
1, fiche 10, Français, ultral%C3%A9ger%20%C3%A0%20commande%20par%20transfert%20de%20poids
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1989-10-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Weight Control
1, fiche 11, Anglais, Weight%20Control
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
PARTICIPaction Employee Communications, Toronto. 1, fiche 11, Anglais, - Weight%20Control
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Le contrôle du poids
1, fiche 11, Français, Le%20contr%C3%B4le%20du%20poids
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1989-02-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Personnel Weight Control Program
1, fiche 12, Anglais, Canadian%20Forces%20Personnel%20Weight%20Control%20Program
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Programme de maintien du poids des Forces canadiennes 1, fiche 12, Français, Programme%20de%20maintien%20du%20poids%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Programme de maintien du poids des FC 1, fiche 12, Français, Programme%20de%20maintien%20du%20poids%20des%20FC
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-06-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- weight control
1, fiche 13, Anglais, weight%20control
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- contrôle du poids
1, fiche 13, Français, contr%C3%B4le%20du%20poids
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1986-03-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- weight control technician 1, fiche 14, Anglais, weight%20control%20technician
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- technicien contrôleur du poids
1, fiche 14, Français, technicien%20contr%C3%B4leur%20du%20poids
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


