TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEIGHT DISTRIBUTION [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-03-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textile Industries
- Chemistry
- Analytical Chemistry
- Plastics Manufacturing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- molecular weight distribution
1, fiche 1, Anglais, molecular%20weight%20distribution
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- molecular-weight distribution 2, fiche 1, Anglais, molecular%2Dweight%20distribution
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industries du textile
- Chimie
- Chimie analytique
- Plasturgie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- répartition des poids moléculaires
1, fiche 1, Français, r%C3%A9partition%20des%20poids%20mol%C3%A9culaires
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- distribution de poids moléculaire 2, fiche 1, Français, distribution%20de%20poids%20mol%C3%A9culaire
nom féminin
- distribution des poids moléculaires 1, fiche 1, Français, distribution%20des%20poids%20mol%C3%A9culaires
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Química
- Química analítica
- Fabricación de plásticos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- distribución de peso molecular
1, fiche 1, Espagnol, distribuci%C3%B3n%20de%20peso%20molecular
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-12-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- distribution of weight 1, fiche 2, Anglais, distribution%20of%20weight
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the rider places enough weight in the stirrups so that the line of center of gravity of his body will coincide with that of the horse. The ability to maintain a correct distribution of weight largely depends on the balance. 1, fiche 2, Anglais, - distribution%20of%20weight
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- translation de poids
1, fiche 2, Français, translation%20de%20poids
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'écuyer doit reporter son poids dans les étriers. Une translation de poids est nécessaire pour maintenir l'équilibre. 1, fiche 2, Français, - translation%20de%20poids
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1984-10-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- weight distribution 1, fiche 3, Anglais, weight%20distribution
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- répartition du poids 1, fiche 3, Français, r%C3%A9partition%20du%20poids
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- centrage 1, fiche 3, Français, centrage
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
OACI, annexe 1, 4e éd. p.10, 2.5.1.2., h.) 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9partition%20du%20poids
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1982-11-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- distribution of weight
1, fiche 4, Anglais, distribution%20of%20weight
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- répartition des poids 1, fiche 4, Français, r%C3%A9partition%20des%20poids
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1981-11-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Loads and Loading (Motor Vehicles)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- front-to-rear weight distribution 1, fiche 5, Anglais, front%2Dto%2Drear%20weight%20distribution
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Poids et charges (Véhicules automobiles)
- Camionnage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- répartition du poids sur les essieux 1, fiche 5, Français, r%C3%A9partition%20du%20poids%20sur%20les%20essieux
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1981-04-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- loading and weight distribution 1, fiche 6, Anglais, loading%20and%20weight%20distribution
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(Aircraft). 1, fiche 6, Anglais, - loading%20and%20weight%20distribution
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- poids et centrage 1, fiche 6, Français, poids%20et%20centrage
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(Aéronefs). 1, fiche 6, Français, - poids%20et%20centrage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


