TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEIGHT EMPTY [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-07-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- empty weight
1, fiche 1, Anglais, empty%20weight
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- weight empty 2, fiche 1, Anglais, weight%20empty
correct, Grande-Bretagne, normalisé
- tare 3, fiche 1, Anglais, tare
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The weight of the basic airplane - the structure, the powerplant, and the fixed equipment, all fixed ballast, the unusable fuel supply, undrainable oil, and hydraulic fluid. 4, fiche 1, Anglais, - empty%20weight
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
weight empty: term standardized by the British Standards Institution. 5, fiche 1, Anglais, - empty%20weight
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Français
- masse à vide
1, fiche 1, Français, masse%20%C3%A0%20vide
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- poids à vide 2, fiche 1, Français, poids%20%C3%A0%20vide
correct, nom masculin
- tare 3, fiche 1, Français, tare
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Masse de base : masse à vide de l'avion [plus] équipements permanents et variables. 4, fiche 1, Français, - masse%20%C3%A0%20vide
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
masse à vide : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 1, Français, - masse%20%C3%A0%20vide
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- peso vacío
1, fiche 1, Espagnol, peso%20vac%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- peso en vacío 2, fiche 1, Espagnol, peso%20en%20vac%C3%ADo
correct, nom masculin
- tara 3, fiche 1, Espagnol, tara
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Peso (masa) de la aeronave, motores, hélices, rotores y equipo fijo; excluye el peso (masa) de la tripulación y de carga de pago, pero incluye el peso (masa) de lastre fijo, combustible no utilizable, aceite que no se puede drenar y la cantidad total de líquido de enfriamiento y del líquido hidráulico. 1, fiche 1, Espagnol, - peso%20vac%C3%ADo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-12-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- basic empty weight
1, fiche 2, Anglais, basic%20empty%20weight
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BEW 2, fiche 2, Anglais, BEW
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The basic weight of the aircraft as determined in accordance with the aircraft flight manual (AFM). 3, fiche 2, Anglais, - basic%20empty%20weight
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- masse à vide de base
1, fiche 2, Français, masse%20%C3%A0%20vide%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Masse de base de l'aéronef telle qu'elle a été fixée en conformité avec le manuel de vol de l'aéronef. 2, fiche 2, Français, - masse%20%C3%A0%20vide%20de%20base
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-07-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- manufacturer's empty weight
1, fiche 3, Anglais, manufacturer%27s%20empty%20weight
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MEW 2, fiche 3, Anglais, MEW
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fiche technique - avions à turbopropulseurs. 3, fiche 3, Anglais, - manufacturer%27s%20empty%20weight
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Poids et charges (Transports)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- masse à vide constructeur
1, fiche 3, Français, masse%20%C3%A0%20vide%20constructeur
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-05-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- operational empty weight
1, fiche 4, Anglais, operational%20empty%20weight
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- OEW 2, fiche 4, Anglais, OEW
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- operating weight empty 3, fiche 4, Anglais, operating%20weight%20empty
- operating mass empty 4, fiche 4, Anglais, operating%20mass%20empty
correct
- service mass 4, fiche 4, Anglais, service%20mass
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Basic empty weight or fleet empty weight plus operational items. 5, fiche 4, Anglais, - operational%20empty%20weight
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- operational empty mass
- service weight
- APS mass
- APS weight
- empty operational mass
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- masse à vide en ordre d'exploitation
1, fiche 4, Français, masse%20%C3%A0%20vide%20en%20ordre%20d%27exploitation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- OEW 2, fiche 4, Français, OEW
correct, uniformisé
- MVOE 3, fiche 4, Français, MVOE
Fiche 4, Les synonymes, Français
- masse opérationnelle à vide 2, fiche 4, Français, masse%20op%C3%A9rationnelle%20%C3%A0%20vide
correct, nom féminin, uniformisé
- masse à vide opérationnelle avec équipage 4, fiche 4, Français, masse%20%C3%A0%20vide%20op%C3%A9rationnelle%20avec%20%C3%A9quipage
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Masse à vide de base ou masse à vide moyenne plus éléments opérationnels comptés dans la masse à vide en ordre d'exploitation. 1, fiche 4, Français, - masse%20%C3%A0%20vide%20en%20ordre%20d%27exploitation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme "masse opérationnelle à vide" et l'abréviation "OEW" ont été uniformisés par le CUTA opérations aériennes. 5, fiche 4, Français, - masse%20%C3%A0%20vide%20en%20ordre%20d%27exploitation
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- masse à vide opérationnelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-10-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Land Forces
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- empty curb weight
1, fiche 5, Anglais, empty%20curb%20weight
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Current draft specifications for the new wrecker variant indicate the following features: advanced aerodynamic design for fuel efficiency; aluminium cab to prevent rust; empty curb weight 17 695 kg; gross vehicle weight 30 391 kg ... lift and tow 7 031 kg; cruising range 483 km; and a top road speed of 87 km/hour. 1, fiche 5, Anglais, - empty%20curb%20weight
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Forces terrestres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- masse à vide
1, fiche 5, Français, masse%20%C3%A0%20vide
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les spécifications provisoires de la version "dépannage" sont les suivantes: carénage aérodynamique bien étudié pour diminuer la consommation spécifique; cabine en alliage léger anticorrosion; masse à vide: 17 695 kg; masse totale max.: 30 391 kg; capacité du bras: 18 144 kg; capacité de remorquage suspendu: 7031 kg; distance franchissable: 483 km; vitesse max. sur route: 87 km/h. 1, fiche 5, Français, - masse%20%C3%A0%20vide
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1988-05-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- empty weight of aircraft 1, fiche 6, Anglais, empty%20weight%20of%20aircraft
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- empty aircraft
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- masse à vide de l'aéronef
1, fiche 6, Français, masse%20%C3%A0%20vide%20de%20l%27a%C3%A9ronef
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1981-03-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- standard equipped weight empty
1, fiche 7, Anglais, standard%20equipped%20weight%20empty
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Standard equipped weight empty [of the Diamond I is] 3,650 [kg]. 1, fiche 7, Anglais, - standard%20equipped%20weight%20empty
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- standard equipped weight
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- masse à vide avec équipement standard
1, fiche 7, Français, masse%20%C3%A0%20vide%20avec%20%C3%A9quipement%20standard
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Principales caractéristiques et performances du Diamond I [:] Masses. [...] à vide avec équipement standard ... 3 650 kg. 1, fiche 7, Français, - masse%20%C3%A0%20vide%20avec%20%C3%A9quipement%20standard
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1981-01-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- fleet empty weight
1, fiche 8, Anglais, fleet%20empty%20weight
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- FEW 2, fiche 8, Anglais, FEW
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Average basic empty weight used for a fleet or group of aircraft of the same model and configuration. 1, fiche 8, Anglais, - fleet%20empty%20weight
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 8, La vedette principale, Français
- masse à vide moyenne 1, fiche 8, Français, masse%20%C3%A0%20vide%20moyenne
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Masse à vide moyenne prise en considération pour une flotte ou un groupe d'aéronefs du même type et de la même version. 1, fiche 8, Français, - masse%20%C3%A0%20vide%20moyenne
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1981-01-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- delivery empty weight
1, fiche 9, Anglais, delivery%20empty%20weight
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- DEW 2, fiche 9, Anglais, DEW
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Manufacturer's empty weight, less any shortages, plus those standard items and operational items in aircraft at time of delivery. 1, fiche 9, Anglais, - delivery%20empty%20weight
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- masse à vide de livraison 1, fiche 9, Français, masse%20%C3%A0%20vide%20de%20livraison
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Masse à vide indiquée par le Constructeur, déduction faite des éléments manquants, plus masse des éléments standards comptés dans la masse à vide en ordre d'exploitation, et des éléments opérationnels comptés dans la masse à vide en ordre d'exploitation inclus dans l'aéronef au moment de la livraison. 1, fiche 9, Français, - masse%20%C3%A0%20vide%20de%20livraison
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1981-01-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- manufacturer's empty weight
1, fiche 10, Anglais, manufacturer%27s%20empty%20weight
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- MEW 2, fiche 10, Anglais, MEW
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Weight of structure, powerplant, furnishings, systems and other items of equipment that are an integral part of a particular aircraft configuration. (It is essentially a "dry" weight, including only those fluids contained in closed system). 1, fiche 10, Anglais, - manufacturer%27s%20empty%20weight
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- masse à vide indiquée par le constructeur 1, fiche 10, Français, masse%20%C3%A0%20vide%20indiqu%C3%A9e%20par%20le%20constructeur
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Masse de la structure, du groupe propulseur, des aménagements, des systèmes et autres équipements qui font partie intégrante d'une version donnée. (Il s'agit essentiellement d'un poids "à sec", ne comportant que les fluides contenus dans les circuits fermés). 1, fiche 10, Français, - masse%20%C3%A0%20vide%20indiqu%C3%A9e%20par%20le%20constructeur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1981-01-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- standard basic empty weight
1, fiche 11, Anglais, standard%20basic%20empty%20weight
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- SBEW 2, fiche 11, Anglais, SBEW
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Manufacturer's empty weight plus standard items. 1, fiche 11, Anglais, - standard%20basic%20empty%20weight
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 11, La vedette principale, Français
- masse à vide de base standard 1, fiche 11, Français, masse%20%C3%A0%20vide%20de%20base%20standard
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Masse à vide indiquée par le constructeur plus éléments standards. 1, fiche 11, Français, - masse%20%C3%A0%20vide%20de%20base%20standard
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- equipped empty weight 1, fiche 12, Anglais, equipped%20empty%20weight
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 12, La vedette principale, Français
- masse à vide équipée
1, fiche 12, Français, masse%20%C3%A0%20vide%20%C3%A9quip%C3%A9e
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- operating empty weight 1, fiche 13, Anglais, operating%20empty%20weight
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 13, La vedette principale, Français
- poids à vide équipé
1, fiche 13, Français, poids%20%C3%A0%20vide%20%C3%A9quip%C3%A9
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


