TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WEIGHT MACHINES [2 fiches]

Fiche 1 2001-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
  • Weightlifting
Terme(s)-clé(s)
  • universal weight machines

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
  • Haltérophilie
OBS

Source : Santé Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acondicionamiento físico y culturismo
  • Halterofilia
Terme(s)-clé(s)
  • máquinas con pesas universales
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Weightlifting
DEF

A contraption made of wire, pulleys, and cams attached to weights which is used in weight training to strengthen specific muscles and the ligaments and tendons surrounding them.

CONT

Having power and increased flexibility when you need it is what weight machine training is all about ... Two of the all-time greats, Lynn Adams and Shannon Wright, used weight machines to condition.

Terme(s)-clé(s)
  • weight machines

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Haltérophilie
DEF

Machine culturiste munie de poulies de renvoi qui permet de contrôler l'action musculaire.

CONT

[...] j'attache toujours un extenseur par une poignée à un arbre : je recrée ainsi un semblant d'appareil à contre-poids. Avec deux extenseurs, dans les mêmes conditions, je recrée un ensemble à deux «tirages».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Halterofilia
Terme(s)-clé(s)
  • complementos de pesas
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :