TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WEIGHT MEASUREMENT RATIO [2 fiches]

Fiche 1 2003-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Cargo (Water Transport)
DEF

The ratio of a cargo's weight to its cubic measurement, expressed in cubic feet to the ton or cubic metres to the tonne.

OBS

This ratio can be used in conjunction with a ship's bale or grain capacities to determine the total quantity of cargo which can be loaded in a ship.

Terme(s)-clé(s)
  • weight measurement ratio
  • weight-measurement ratio

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Poids et charges (Transports)
  • Cargaisons (Transport par eau)
Terme(s)-clé(s)
  • rapport moyen poids cubage
  • rapport moyen poids-cubage

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
Terme(s)-clé(s)
  • weight-measurement ratio
  • weight measurement ratio

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
Terme(s)-clé(s)
  • rapport poids-cubage
  • rapport poids cubage

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :