TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEIGHT RATIO [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistics
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ratio harvesting weight
1, fiche 1, Anglais, ratio%20harvesting%20weight
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RHW 2, fiche 1, Anglais, RHW
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Statistique
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- taux d'extraction en poids
1, fiche 1, Français, taux%20d%27extraction%20en%20poids
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Physics of Solids
- Strength of Materials
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- strength-to-weight ratio
1, fiche 2, Anglais, strength%2Dto%2Dweight%20ratio
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- weight-to-strength ratio 2, fiche 2, Anglais, weight%2Dto%2Dstrength%20ratio
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A typical approach to save vehicle weight is the substitution of conventional materials for higher-strength materials of the same density or by materials of lesser density but similar strength. In the first case, less material is needed (as with high-strength steel); in the second, the higher strength-to-weight ratio of lighter metals (aluminum, titanium, magnesium) results in direct weight reduction. 3, fiche 2, Anglais, - strength%2Dto%2Dweight%20ratio
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
... the fiber-reinforced plastic composite provides excellent structural behavior at a strength-to-weight ratio attractive for space vehicles. 2, fiche 2, Anglais, - strength%2Dto%2Dweight%20ratio
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Titanium metal, resistant to corrosion and with a high strength-to-weight ratio, is used in the manufacture of aerospace and marine components. 4, fiche 2, Anglais, - strength%2Dto%2Dweight%20ratio
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
maintain a low weight-to-strength ratio. 5, fiche 2, Anglais, - strength%2Dto%2Dweight%20ratio
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
increase, enhance, the strength-to-weight ratio. 5, fiche 2, Anglais, - strength%2Dto%2Dweight%20ratio
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- weight strength ratio
- ratio of strength to weight
- strength weight ratio
- strength-weight ratio
- weight-strength ratio
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique des solides
- Résistance des matériaux
- Poids et charges (Transports)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rapport résistance-poids
1, fiche 2, Français, rapport%20r%C3%A9sistance%2Dpoids
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rapport solidité-poids 2, fiche 2, Français, rapport%20solidit%C3%A9%2Dpoids
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En général, on réduit le poids d'un véhicule automobile en substituant à des matériaux classiques des matériaux de plus grande résistance mais de même densité ou des matériaux de densité inférieure mais de résistance similaire. Dans le premier cas, on a besoin d'une plus petite quantité de matériau (d'acier à haute résistance par exemple); dans le second cas, le rapport résistance-poids plus élevé des métaux légers (aluminium, titane, magnésium) a pour effet de réduire directement le poids. 3, fiche 2, Français, - rapport%20r%C3%A9sistance%2Dpoids
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le titane métallique, résistant à la corrosion et de rapport résistance-poids élevé, est utilisé dans la fabrication de composants destinés aux secteurs de l'aérospatiale et de la marine. 4, fiche 2, Français, - rapport%20r%C3%A9sistance%2Dpoids
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Le rapport élevé solidité-poids du polyester renforcé de verre en fait un matériau idéal pour la construction. 2, fiche 2, Français, - rapport%20r%C3%A9sistance%2Dpoids
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-06-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- load to tare weight ratio 1, fiche 3, Anglais, load%20to%20tare%20weight%20ratio
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rapport poids en charge -- tare
1, fiche 3, Français, rapport%20poids%20en%20charge%20%2D%2D%20tare
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-08-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Language (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- horsepower to weight ratio 1, fiche 4, Anglais, horsepower%20to%20weight%20ratio
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- puissance massique
1, fiche 4, Français, puissance%20massique
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-07-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- high thrust/weight ratio 1, fiche 5, Anglais, high%20thrust%2Fweight%20ratio
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- high thrust-to-weight ratio 2, fiche 5, Anglais, high%20thrust%2Dto%2Dweight%20ratio
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Past experience has demonstrated that operational flexibility is best achieved by designing initially for air combat, using a high thrust/weight ratio and moderate wing loading. 1, fiche 5, Anglais, - high%20thrust%2Fweight%20ratio
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- high thrust-weight ratio
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rapport poussée/poids élevé
1, fiche 5, Français, rapport%20pouss%C3%A9e%2Fpoids%20%C3%A9lev%C3%A9
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'expérience a montré que, pour aboutir à un appareil véritablement polyvalent, la bonne méthode consiste à développer d'abord un chasseur pur, au rapport poussée/poids élevé, charge ailaire modeste et d'en dériver ensuite une version attaque, comme ce fut le cas pour le F-15E. 1, fiche 5, Français, - rapport%20pouss%C3%A9e%2Fpoids%20%C3%A9lev%C3%A9
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- rapport poussée-poids élevé
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-04-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- high bulk to weight ratio
1, fiche 6, Anglais, high%20bulk%20to%20weight%20ratio
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Some acrylic fabrics, particularly knits, approximate the hand of fine wool. Because of the composition and cross section of the fiber, fabrics made from acrylic have a high bulk to weight ratio. 1, fiche 6, Anglais, - high%20bulk%20to%20weight%20ratio
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- grand volume par rapport au poids
1, fiche 6, Français, grand%20volume%20par%20rapport%20au%20poids
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le gonflant constitue [...] une caractéristique générale de tous les fils texturés. Au cours des divers traitements les filaments constitutifs [...] sont frisés et leurs ondulations viennent se superposer en désordre d'où l'apparition du volume et quelquefois de l'élasticité [...] le volume initial du fil se trouve augmenté. Ce fil devient plus couvrant et il permet de fabriquer des articles plus légers. 2, fiche 6, Français, - grand%20volume%20par%20rapport%20au%20poids
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-10-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- weight ratio 1, fiche 7, Anglais, weight%20ratio
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rapport de poids
1, fiche 7, Français, rapport%20de%20poids
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- relación de peso
1, fiche 7, Espagnol, relaci%C3%B3n%20de%20peso
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-07-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Loads and Weights (Transport.)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- weight/measurement ratio 1, fiche 8, Anglais, weight%2Fmeasurement%20ratio
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The ratio of a cargo's weight to its cubic measurement, expressed in cubic feet to the ton or cubic metres to the tonne. 1, fiche 8, Anglais, - weight%2Fmeasurement%20ratio
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This ratio can be used in conjunction with a ship's bale or grain capacities to determine the total quantity of cargo which can be loaded in a ship. 1, fiche 8, Anglais, - weight%2Fmeasurement%20ratio
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- weight measurement ratio
- weight-measurement ratio
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Poids et charges (Transports)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rapport moyen entre le poids et l'encombrement
1, fiche 8, Français, rapport%20moyen%20entre%20le%20poids%20et%20l%27encombrement
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- rapport moyen poids/cubage 1, fiche 8, Français, rapport%20moyen%20poids%2Fcubage
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- rapport moyen poids cubage
- rapport moyen poids-cubage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-05-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- power-to-weight ratio
1, fiche 9, Anglais, power%2Dto%2Dweight%20ratio
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- power-weight ratio 2, fiche 9, Anglais, power%2Dweight%20ratio
correct, uniformisé
- power to weight ratio 3, fiche 9, Anglais, power%20to%20weight%20ratio
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
power-weight ratio; power-to-weight ratio: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 9, Anglais, - power%2Dto%2Dweight%20ratio
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
power to weight ratio: term officialized by the ATSC Helicopters. 5, fiche 9, Anglais, - power%2Dto%2Dweight%20ratio
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 9, La vedette principale, Français
- puissance massique
1, fiche 9, Français, puissance%20massique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- rapport puissance-poids 2, fiche 9, Français, rapport%20puissance%2Dpoids
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
puissance massique; rapport puissance-poids : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 9, Français, - puissance%20massique
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
rapport puissance-poids : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 9, Français, - puissance%20massique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- relación potencia/peso
1, fiche 9, Espagnol, relaci%C3%B3n%20potencia%2Fpeso
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
relación potencia/peso : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 9, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20potencia%2Fpeso
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-02-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- thrust to weight ratio
1, fiche 10, Anglais, thrust%20to%20weight%20ratio
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- thrust-to-weight ratio 2, fiche 10, Anglais, thrust%2Dto%2Dweight%20ratio
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Engine thrust divided by aircraft weight. 2, fiche 10, Anglais, - thrust%20to%20weight%20ratio
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The thrust to weight ratio is an efficiency factor for total aircraft propulsion. An aircraft with a high thrust to weight ratio has high acceleration. It has a high value of excess thrust which results in a high rate of climb. 1, fiche 10, Anglais, - thrust%20to%20weight%20ratio
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rapport masse/poussée
1, fiche 10, Français, rapport%20masse%2Fpouss%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- rapport masse-poussée 2, fiche 10, Français, rapport%20masse%2Dpouss%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le M88-2 est entièrement conçu, développé et fabriqué par Snecma. Par sa conception modulaire, son rapport masse/poussée, ses capacités d'accélération et sa pilotabilité exceptionnelles, il se place au meilleur niveau technologique mondial. 1, fiche 10, Français, - rapport%20masse%2Fpouss%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-02-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- charge weight ratio
1, fiche 11, Anglais, charge%20weight%20ratio
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The percentage of explosive, incendiary, or smoke substance in relation to the gross weight of the ammunition or explosive item. 1, fiche 11, Anglais, - charge%20weight%20ratio
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- rapport chargement poids
1, fiche 11, Français, rapport%20chargement%20poids
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Le pourcentage de substances explosives, incendiaires ou fumigènes par rapport au poids brut des munitions ou des explosifs. 1, fiche 11, Français, - rapport%20chargement%20poids
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
rapport chargement poids : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 2, fiche 11, Français, - rapport%20chargement%20poids
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- weight/measurement ratio 1, fiche 12, Anglais, weight%2Fmeasurement%20ratio
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- weight-measurement ratio
- weight measurement ratio
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 12, La vedette principale, Français
- rapport poids/cubage
1, fiche 12, Français, rapport%20poids%2Fcubage
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- rapport poids-cubage
- rapport poids cubage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-01-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- ratio weight 1, fiche 13, Anglais, ratio%20weight
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The limits of error for weights for use as ratio weights where the ratio is in excess of 100:1 are one-half the limits of error set out in the table .... 1, fiche 13, Anglais, - ratio%20weight
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- poids proportionnel
1, fiche 13, Français, poids%20proportionnel
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- poids compensateur 1, fiche 13, Français, poids%20compensateur
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 84.3. 2, fiche 13, Français, - poids%20proportionnel
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1990-01-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- high strength/weight ratio material 1, fiche 14, Anglais, high%20strength%2Fweight%20ratio%20material
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 14, La vedette principale, Français
- matériau léger très résistant
1, fiche 14, Français, mat%C3%A9riau%20l%C3%A9ger%20tr%C3%A8s%20r%C3%A9sistant
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1988-05-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- high power :weight ratio
1, fiche 15, Anglais, high%20power%20%3Aweight%20ratio
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Although a high power:weight ratio and low specific fuel consumption (SFC) are important goals for the T800.... 1, fiche 15, Anglais, - high%20power%20%3Aweight%20ratio
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 15, La vedette principale, Français
- rapport puissance-masse élevé
1, fiche 15, Français, rapport%20puissance%2Dmasse%20%C3%A9lev%C3%A9
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- weight to air-density ratio
1, fiche 16, Anglais, weight%20to%20air%2Ddensity%20ratio
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 16, Anglais, - weight%20to%20air%2Ddensity%20ratio
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- masse réduite
1, fiche 16, Français, masse%20r%C3%A9duite
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 16, Français, - masse%20r%C3%A9duite
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1981-07-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Plywood
- Natural Construction Materials
- Wood Products
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- stiffness/weight ratio 1, fiche 17, Anglais, stiffness%2Fweight%20ratio
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Matériaux de construction naturels
- Produits du bois
Fiche 17, La vedette principale, Français
- rapport rigidité/poids 1, fiche 17, Français, rapport%20rigidit%C3%A9%2Fpoids
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1981-04-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Loads and Loading (Motor Vehicles)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- power/weight ratio 1, fiche 18, Anglais, power%2Fweight%20ratio
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The ratio of net power (determined under conditions fixed by ISO 1585, Road vehicles - Engine test code - Net power) to gross weight of a vehicle or a combination of vehicles, determined in either of the following cases: maximum weight set by manufacturer; maximum weight authorized. 1, fiche 18, Anglais, - power%2Fweight%20ratio
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Poids et charges (Véhicules automobiles)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- rapport puissance-poids 1, fiche 18, Français, rapport%20puissance%2Dpoids
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Rapport entre la puissance nette (déterminée dans les conditions fixées par l'ISO 1585, Véhicules routiers - Code d'essai des moteurs - Puissance nette), et le poids total en charge du véhicule ou de l'ensemble de véhicules, déterminé dans l'un des deux cas suivants: poids maximal constructeur; poids maximal autorisé. 1, fiche 18, Français, - rapport%20puissance%2Dpoids
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1980-10-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- ratio of weight to wing surface 1, fiche 19, Anglais, ratio%20of%20weight%20to%20wing%20surface
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Glossaire angl.-Fr. ENSAM. 1, fiche 19, Anglais, - ratio%20of%20weight%20to%20wing%20surface
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 19, La vedette principale, Français
- rapport du poids à la surface alaire 1, fiche 19, Français, rapport%20du%20poids%20%C3%A0%20la%20surface%20alaire
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Finance
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- price weight ratio 1, fiche 20, Anglais, price%20weight%20ratio
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Finances
Fiche 20, La vedette principale, Français
- rapport prix-poids 1, fiche 20, Français, rapport%20prix%2Dpoids
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- good in-built thrust to weight ratio 1, fiche 21, Anglais, good%20in%2Dbuilt%20thrust%20to%20weight%20ratio
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- rapport poussée-poids élevé
1, fiche 21, Français, rapport%20pouss%C3%A9e%2Dpoids%20%C3%A9lev%C3%A9
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


