TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEIGHT TRAINING [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- circuit weight training
1, fiche 1, Anglais, circuit%20weight%20training
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In weight training sessions, people lift weights to develop strength and muscle tone. Circuit weight training adds an aerobic element, which provides a cardiovascular workout. 2, fiche 1, Anglais, - circuit%20weight%20training
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- musculation en circuit
1, fiche 1, Français, musculation%20en%20circuit
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- musculation en circuits 2, fiche 1, Français, musculation%20en%20circuits
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lors [de] séances de musculation, les gens soulèvent des poids pour développer leur force et leur tonus musculaire. La musculation en circuit ajoute un élément aérobie, qui fournit un entraînement cardiovasculaire. 3, fiche 1, Français, - musculation%20en%20circuit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- weight training bench
1, fiche 2, Anglais, weight%20training%20bench
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
weight training bench: an item in the "Recreational Devices" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - weight%20training%20bench
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- banc de musculation
1, fiche 2, Français, banc%20de%20musculation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
banc de musculation : objet de la classe «Appareils récréatifs» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 2, Français, - banc%20de%20musculation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-02-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Weightlifting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- weight training
1, fiche 3, Anglais, weight%20training
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An anaerobic form of exercise which involves progressively lifting increasing amounts of weight, and includes a variety of exercises and items of equipment to target specific muscle groups. 2, fiche 3, Anglais, - weight%20training
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Weight training is practiced intensely by powerlifters, weightlifters and bodybuilders in particular, and by all athletes interested in developing any form of strength. 3, fiche 3, Anglais, - weight%20training
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Weight training has become the best-known form of resistance training, which is in turn the best-known form of strength training. It should not be confused with bodybuilding, weightlifting or powerlifting — even though these also involve the lifting of weights — because they are sports rather than forms of exercise. 4, fiche 3, Anglais, - weight%20training
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Haltérophilie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- entraînement aux poids
1, fiche 3, Français, entra%C3%AEnement%20aux%20poids
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'entraînement aux poids développe les muscles en les obligeant à s'adapter au stress et à se renforcer. Il peut aussi stimuler et renforcer les os. Bâtir une masse maigre en faisant de l'entraînement aux poids améliore également le taux métabolique. 1, fiche 3, Français, - entra%C3%AEnement%20aux%20poids
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-04-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Weightlifting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- universal weight training equipment
1, fiche 4, Anglais, universal%20weight%20training%20equipment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- stationary weight training equipment 1, fiche 4, Anglais, stationary%20weight%20training%20%20equipment
correct
- universal weight machine 2, fiche 4, Anglais, universal%20weight%20machine
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- universal weight machines
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
- Haltérophilie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- équipement d'entraînement aux poids
1, fiche 4, Français, %C3%A9quipement%20d%27entra%C3%AEnement%20aux%20poids
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source : Santé Canada. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9quipement%20d%27entra%C3%AEnement%20aux%20poids
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Acondicionamiento físico y culturismo
- Halterofilia
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- máquina con pesas universales
1, fiche 4, Espagnol, m%C3%A1quina%20con%20pesas%20universales
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- máquinas con pesas universales
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-07-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- multi-station weight training unit 1, fiche 5, Anglais, multi%2Dstation%20weight%20training%20unit
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 5, La vedette principale, Français
- appareil de musculation à positions multiples
1, fiche 5, Français, appareil%20de%20musculation%20%C3%A0%20positions%20multiples
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-02-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Weight and Exercise Training Program
1, fiche 6, Anglais, Weight%20and%20Exercise%20Training%20Program
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- WAET 2, fiche 6, Anglais, WAET
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Canadian Forces Weight Control Program 3, fiche 6, Anglais, Canadian%20Forces%20Weight%20Control%20Program
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Programme de gestion du poids
1, fiche 6, Français, Programme%20de%20gestion%20du%20poids
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- PGP 1, fiche 6, Français, PGP
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un programme à l'intention des militaires qui font trop d'embonpoint et qui vise à les encourager à réduire leur poids. Consultation avec Major EA Moar de la Direction de médecine préventive au Quartier général de la Défense nationale. 1, fiche 6, Français, - Programme%20de%20gestion%20du%20poids
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


