TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEIGHT-LENGTH RELATIONSHIP [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Modelling (Mathematics)
- Fish
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- length-weight relationship
1, fiche 1, Anglais, length%2Dweight%20relationship
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LWR 2, fiche 1, Anglais, LWR
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- weight-length relationship 3, fiche 1, Anglais, weight%2Dlength%20relationship
correct
- size-weight relationship 4, fiche 1, Anglais, size%2Dweight%20relationship
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Like any other morphometric characters, the LWR can be used as a character for differentiation of taxonomic units and the relationship changes with various developmental events in life, such as metamorphosis and onset of maturity. 5, fiche 1, Anglais, - length%2Dweight%20relationship
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Modélisation (Mathématique)
- Poissons
Fiche 1, La vedette principale, Français
- relation longueur-poids
1, fiche 1, Français, relation%20longueur%2Dpoids
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RLP 2, fiche 1, Français, RLP
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- relation taille-poids 3, fiche 1, Français, relation%20taille%2Dpoids
correct, nom féminin
- relation poids-longueur 4, fiche 1, Français, relation%20poids%2Dlongueur
correct, nom féminin
- relation taille poids 4, fiche 1, Français, relation%20taille%20poids
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La relation longueur-poids (RLP) est un outil important en biologie, physiologie, écologie et évaluation des stocks de poissons. 2, fiche 1, Français, - relation%20longueur%2Dpoids
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Modelización (Matemáticas)
- Peces
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- relación talla-peso
1, fiche 1, Espagnol, relaci%C3%B3n%20talla%2Dpeso
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


