TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEIGHTED [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- trade-weighted average tariff
1, fiche 1, Anglais, trade%2Dweighted%20average%20tariff
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- trade weighted average tariff 2, fiche 1, Anglais, trade%20weighted%20average%20tariff
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The trade-weighted average tariff provides a projection of the total amount of duties saved that would occur if all tariffs on items in the product coverage scenarios were reduced to zero. 2, fiche 1, Anglais, - trade%2Dweighted%20average%20tariff
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
trade-weighted average tariff; trade weighted average tariff: designations usually used in the plural. 3, fiche 1, Anglais, - trade%2Dweighted%20average%20tariff
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- trade-weighted average tariffs
- trade weighted average tariffs
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- droit de douane moyen pondéré en fonction des échanges
1, fiche 1, Français, droit%20de%20douane%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9%20en%20fonction%20des%20%C3%A9changes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- droit moyen pondéré en fonction des échanges 2, fiche 1, Français, droit%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9%20en%20fonction%20des%20%C3%A9changes
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les droits de douane moyens pondérés en fonction des échanges fournissent une estimation du montant total des droits de douane qui seraient évités si les droits de douane imposés sur les produits des numéros tarifaires visés par les différents scénarios de couverture des produits étaient réduits à zéro. 3, fiche 1, Français, - droit%20de%20douane%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9%20en%20fonction%20des%20%C3%A9changes
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
droit de douane moyen pondéré en fonction des échanges; droit moyen pondéré en fonction des échanges : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 1, Français, - droit%20de%20douane%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9%20en%20fonction%20des%20%C3%A9changes
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- droits de douane moyens pondérés en fonction des échanges
- droits moyens pondérés en fonction des échanges
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-03-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- weighted walking
1, fiche 2, Anglais, weighted%20walking
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Weighted walking is a functional activity common in daily life and can influence risks for musculoskeletal loading, injury and falling. 2, fiche 2, Anglais, - weighted%20walking
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- marche chargée
1, fiche 2, Français, marche%20charg%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- weighted results
1, fiche 3, Anglais, weighted%20results
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
When the data collected from survey respondents are adjusted to represent the population from which the sample was drawn, the resulting data are called weighted data. FHCS weighted results represent all Federal employees covered by the survey. 2, fiche 3, Anglais, - weighted%20results
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The results presented in the main body of the report are based on the unweighted data, whereas Appendix A presents the weighted results. 3, fiche 3, Anglais, - weighted%20results
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 4, fiche 3, Anglais, - weighted%20results
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- weighted result
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- résultats pondérés
1, fiche 3, Français, r%C3%A9sultats%20pond%C3%A9r%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Résultats dont la valeur a été calculée de manière à la rendre proportionnelle à sa valeur réelle par rapport aux autres résultats. 2, fiche 3, Français, - r%C3%A9sultats%20pond%C3%A9r%C3%A9s
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] les résultats pour l'ensemble du pays et les chiffres pour l'Ontario montrent que les résultats pondérés et regroupés des derniers sondages par région s'apparentent de très près aux résultats du vote par anticipation, [...] 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9sultats%20pond%C3%A9r%C3%A9s
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 3, Français, - r%C3%A9sultats%20pond%C3%A9r%C3%A9s
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- résultat pondéré
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-02-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Bedding
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Mental health and hygiene
- Cognitive Psychology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- weighted blanket
1, fiche 4, Anglais, weighted%20blanket
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A weighted blanket resembles a regular blanket but with an added weight to it. It is filled with materials like glass beads and plastic poly pellets, and the blanket is meant to help people calm down, relax, and sleep well. 2, fiche 4, Anglais, - weighted%20blanket
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Literie
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Hygiène et santé mentales
- Psychologie cognitive
Fiche 4, La vedette principale, Français
- couverture lestée
1, fiche 4, Français, couverture%20lest%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- couverture proprioceptive 2, fiche 4, Français, couverture%20proprioceptive
correct, nom féminin
- couverture lourde 3, fiche 4, Français, couverture%20lourde
nom féminin
- couverture pondérée 4, fiche 4, Français, couverture%20pond%C3%A9r%C3%A9e
à éviter, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les couvertures lestées sont constituées de cellules remplies généralement d'écales de sarrasin ou de billes d'acier pour en répartir le poids. Elles peuvent peser de 2,25 à 16 kg. La housse peut être faite de divers matériaux comme le denim, le polar ou le nylon imperméable. 3, fiche 4, Français, - couverture%20lest%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En plus d'aider à lutter contre les troubles du sommeil, la couverture lestée permet de réduire [le] stress et [l']anxiété. 4, fiche 4, Français, - couverture%20lest%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ropa de cama
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
- Higiene y salud mental
- Psicología cognitiva
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- manta de peso
1, fiche 4, Espagnol, manta%20de%20peso
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- manta ponderada 1, fiche 4, Espagnol, manta%20ponderada
correct, nom féminin
- manta de gravedad 2, fiche 4, Espagnol, manta%20de%20gravedad
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Manta con un relleno especial que le aporta mayor peso que el de una manta convencional; provoca una estimulación táctil profunda que ayuda a relajar el sistema nervioso. 2, fiche 4, Espagnol, - manta%20de%20peso
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-03-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- weighted recommended nutrient intake
1, fiche 5, Anglais, weighted%20recommended%20nutrient%20intake
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- WRNI 1, fiche 5, Anglais, WRNI
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Weighted recommended nutrient intakes (WRNI) became part of the Food and Drug Regulations in 1996. They are considered to represent the nutritional needs of the total population because they are weighted according to the age and sex distribution of the Canadian population. 1, fiche 5, Anglais, - weighted%20recommended%20nutrient%20intake
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- apport nutritionnel recommandé pondéré
1, fiche 5, Français, apport%20nutritionnel%20recommand%C3%A9%20pond%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ANRP 1, fiche 5, Français, ANRP
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les apports nutritionnels recommandés pondérés (ANRP) ont été intégrés au Règlement sur les aliments et drogues en 1996. Ils sont considérés comme représentant les besoins nutritionnels de la population totale parce qu'ils sont pondérés en fonction de la répartition de la population canadienne selon l'âge et le sexe. 1, fiche 5, Français, - apport%20nutritionnel%20recommand%C3%A9%20pond%C3%A9r%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-09-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mathematics
- Operations Research and Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- weighted shortest job first
1, fiche 6, Anglais, weighted%20shortest%20job%20first
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- WSJF 1, fiche 6, Anglais, WSJF
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Weighted shortest job first is a technique for (a) assigning a weight, or value, to each job [taken into account,] and then (b) dividing that by the length of the job, in order to (c) determine a relative ranking [of jobs.] 2, fiche 6, Anglais, - weighted%20shortest%20job%20first
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mathématiques
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 6, La vedette principale, Français
- priorisation des tâches les plus courtes après pondération
1, fiche 6, Français, priorisation%20des%20t%C3%A2ches%20les%20plus%20courtes%20apr%C3%A8s%20pond%C3%A9ration
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Investigación y gestión operacionales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- priorización ponderada de las tareas más cortas
1, fiche 6, Espagnol, priorizaci%C3%B3n%20ponderada%20de%20las%20tareas%20m%C3%A1s%20cortas
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Finance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- weighted collar 1, fiche 7, Anglais, weighted%20collar
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
weighted collar: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 7, Anglais, - weighted%20collar
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Finances
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tunnel pondéré
1, fiche 7, Français, tunnel%20pond%C3%A9r%C3%A9
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tunnel pondéré : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 7, Français, - tunnel%20pond%C3%A9r%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Loans
- Financial and Budgetary Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- weighted average life 1, fiche 8, Anglais, weighted%20average%20life
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
weighted average life: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 8, Anglais, - weighted%20average%20life
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- durée de vie moyenne pondérée
1, fiche 8, Français, dur%C3%A9e%20de%20vie%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
durée de vie moyenne pondérée : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 8, Français, - dur%C3%A9e%20de%20vie%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Investment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- weighted average loan age 1, fiche 9, Anglais, weighted%20average%20loan%20age
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
weighted average loan age; WALA: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 9, Anglais, - weighted%20average%20loan%20age
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- âge moyen pondéré d'un bloc de créances
1, fiche 9, Français, %C3%A2ge%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9%20d%27un%20bloc%20de%20cr%C3%A9ances
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Technique de titrisation. 1, fiche 9, Français, - %C3%A2ge%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9%20d%27un%20bloc%20de%20cr%C3%A9ances
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
âge moyen pondéré d'un bloc de créances : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 9, Français, - %C3%A2ge%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9%20d%27un%20bloc%20de%20cr%C3%A9ances
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Investment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- weighted average months remaining to maturity 1, fiche 10, Anglais, weighted%20average%20months%20remaining%20to%20maturity
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
weighted average months remaining to maturity: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 10, Anglais, - weighted%20average%20months%20remaining%20to%20maturity
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- échéance résiduelle moyenne pondérée
1, fiche 10, Français, %C3%A9ch%C3%A9ance%20r%C3%A9siduelle%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
échéance résiduelle moyenne pondérée : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 10, Français, - %C3%A9ch%C3%A9ance%20r%C3%A9siduelle%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- market-share weighted index 1, fiche 11, Anglais, market%2Dshare%20weighted%20index
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
market-share weighted index: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 11, Anglais, - market%2Dshare%20weighted%20index
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 11, La vedette principale, Français
- indice pondéré des capitalisations boursières
1, fiche 11, Français, indice%20pond%C3%A9r%C3%A9%20des%20capitalisations%20boursi%C3%A8res
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
indice pondéré des capitalisations boursières : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 11, Français, - indice%20pond%C3%A9r%C3%A9%20des%20capitalisations%20boursi%C3%A8res
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Investment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- average weighted maturity 1, fiche 12, Anglais, average%20weighted%20maturity
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
average weighted maturity: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 12, Anglais, - average%20weighted%20maturity
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 12, La vedette principale, Français
- échéance moyenne pondérée
1, fiche 12, Français, %C3%A9ch%C3%A9ance%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
échéance moyenne pondérée : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 12, Français, - %C3%A9ch%C3%A9ance%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Investment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- capitalization weighted portfolio 1, fiche 13, Anglais, capitalization%20weighted%20portfolio
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
capitalization weighted portfolio: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 13, Anglais, - capitalization%20weighted%20portfolio
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 13, La vedette principale, Français
- portefeuille pondéré par la capitalisation
1, fiche 13, Français, portefeuille%20pond%C3%A9r%C3%A9%20par%20la%20capitalisation
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
portefeuille pondéré par la capitalisation : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 13, Français, - portefeuille%20pond%C3%A9r%C3%A9%20par%20la%20capitalisation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-08-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- weighted average
1, fiche 14, Anglais, weighted%20average
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- weighted mean 2, fiche 14, Anglais, weighted%20mean
correct
- weighted arithmetic average 2, fiche 14, Anglais, weighted%20arithmetic%20average
correct
- weighted arithmetic mean 2, fiche 14, Anglais, weighted%20arithmetic%20mean
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A method of averaging used in statistics to take into account the relative importance of the different numbers being averaged. 3, fiche 14, Anglais, - weighted%20average
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Each of the numbers to be averaged is multiplied by another number called a weight, which represents its relative importance. The results are then added, to yield the weighted average. 3, fiche 14, Anglais, - weighted%20average
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
weighted average: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 4, fiche 14, Anglais, - weighted%20average
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- moyenne pondérée
1, fiche 14, Français, moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- moyenne arithmétique pondérée 2, fiche 14, Français, moyenne%20arithm%C3%A9tique%20pond%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Moyenne correspondant à une valeur particulière attribuée à un ensemble d'éléments, compte tenu de l'importance proportionnelle ou réelle de chacun d'eux. 3, fiche 14, Français, - moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Chaque élément de l'ensemble est affecté d'un coefficient appelé «poids» ou «facteur de pondération». La moyenne est égale à la somme des produits de chaque élément par son poids, divisée par la somme des poids. 3, fiche 14, Français, - moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
moyenne pondérée : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 4, fiche 14, Français, - moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- media ponderada
1, fiche 14, Espagnol, media%20ponderada
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- promedio ponderado 2, fiche 14, Espagnol, promedio%20ponderado
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Suma de los productos de n cantidades por sus frecuencias absolutas dividida por n. Equivale a una media aritmética en la que se tiene en cuenta el peso relativo de cada elemento. 3, fiche 14, Espagnol, - media%20ponderada
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
media ponderada: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 14, Espagnol, - media%20ponderada
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-05-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- weighted emission factor
1, fiche 15, Anglais, weighted%20emission%20factor
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
weighted emission factor: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 2, fiche 15, Anglais, - weighted%20emission%20factor
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- coefficient d'émission pondéré
1, fiche 15, Français, coefficient%20d%27%C3%A9mission%20pond%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
coefficient d'émission pondéré : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 2, fiche 15, Français, - coefficient%20d%27%C3%A9mission%20pond%C3%A9r%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- factor de emisión ponderado
1, fiche 15, Espagnol, factor%20de%20emisi%C3%B3n%20ponderado
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Para los combustibles o materiales que contienen tanto carbono fósil como de biomasa, se aplicará un factor de emisión ponderado, basado en la proporción de carbono fósil dentro del contenido total de carbono del combustible. 1, fiche 15, Espagnol, - factor%20de%20emisi%C3%B3n%20ponderado
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Management Control
- Management Operations (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- weighted output value
1, fiche 16, Anglais, weighted%20output%20value
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The total output derived by combining different outputs through the application of base period output weights. 1, fiche 16, Anglais, - weighted%20output%20value
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- valeur pondérée de l'extant
1, fiche 16, Français, valeur%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20de%20l%27extant
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Somme obtenue en combinant divers extrants au moyen des pondérations d'extrants de la période de référence. 2, fiche 16, Français, - valeur%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20de%20l%27extant
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Government Contracts
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- weighted
1, fiche 17, Anglais, weighted
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
ITB [industrial and technological benefits] commitments, specific transactions, and international strategies will be evaluated and given a score, thereby becoming a weighted factor in determining the outcome of procurements. 2, fiche 17, Anglais, - weighted
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Marchés publics
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pondéré
1, fiche 17, Français, pond%C3%A9r%C3%A9
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les engagements en retombées industrielles et technologiques, les transactions spécifiques et les stratégies internationales seront évalués et notés, et deviendront ainsi un facteur pondéré à prendre en compte dans la détermination des résultats des processus d’approvisionnement. 2, fiche 17, Français, - pond%C3%A9r%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- weighted social rate of return on capital 1, fiche 18, Anglais, weighted%20social%20rate%20of%20return%20on%20capital
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 18, La vedette principale, Français
- taux collectif pondéré de rendement du capital
1, fiche 18, Français, taux%20collectif%20pond%C3%A9r%C3%A9%20de%20rendement%20du%20capital
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-10-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Concrete Preparation and Mixing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- weighted index 1, fiche 19, Anglais, weighted%20index
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Fabrication du béton
Fiche 19, La vedette principale, Français
- indice pondéral
1, fiche 19, Français, indice%20pond%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Pondéral. Qui est mesuré en poids: un dosage pondéral, par opposition à un dosage volumétrique, est exprimé en poids, ou en taux de poids pour une masse globale donnée. 2, fiche 19, Français, - indice%20pond%C3%A9ral
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-10-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- weighted equivalent continuous perceived noise level
1, fiche 20, Anglais, weighted%20equivalent%20continuous%20perceived%20noise%20level
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- WECPNL 2, fiche 20, Anglais, WECPNL
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 20, La vedette principale, Français
- niveau pondéré de bruit perçu continu équivalent
1, fiche 20, Français, niveau%20pond%C3%A9r%C3%A9%20de%20bruit%20per%C3%A7u%20continu%20%C3%A9quivalent
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- WECPNL 1, fiche 20, Français, WECPNL
correct
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- nivel ponderado de ruido percibido continuo equivalente
1, fiche 20, Espagnol, nivel%20ponderado%20de%20ruido%20percibido%20continuo%20equivalente
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-09-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Soils (Agriculture)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- mean weighted diameter
1, fiche 21, Anglais, mean%20weighted%20diameter
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- MWD 1, fiche 21, Anglais, MWD
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- mean weight diameter 2, fiche 21, Anglais, mean%20weight%20diameter
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The mean weighted diameter (MWD) that was determined by the Le Bissonnais' method was different among the tests and land uses. 3, fiche 21, Anglais, - mean%20weighted%20diameter
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sols (Agriculture)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- diamètre moyen pondéré
1, fiche 21, Français, diam%C3%A8tre%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- DMP 1, fiche 21, Français, DMP
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le diamètre moyen pondéré des agrégats est une variable qui renseigne sur le degré d'émiettement d'un sol après passage d'un outil. 1, fiche 21, Français, - diam%C3%A8tre%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-01-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Statistical Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- weighted least squares regression
1, fiche 22, Anglais, weighted%20least%20squares%20regression
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An extension of least squares regression used when there is heterogeneity in the variances or dependence between the observations. 1, fiche 22, Anglais, - weighted%20least%20squares%20regression
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
This method is often used in meta-regression, and the weights then correspond to the precision of each study’s estimate of effect. 1, fiche 22, Anglais, - weighted%20least%20squares%20regression
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
weighted least squares regression: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 22, Anglais, - weighted%20least%20squares%20regression
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Méthodes statistiques
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 22, La vedette principale, Français
- régression des moindres carrés pondérés
1, fiche 22, Français, r%C3%A9gression%20des%20moindres%20carr%C3%A9s%20pond%C3%A9r%C3%A9s
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Extension de la régression des moindres carrés utilisée en présence d’hétérogénéité des variances ou de dépendance entre les observations. 1, fiche 22, Français, - r%C3%A9gression%20des%20moindres%20carr%C3%A9s%20pond%C3%A9r%C3%A9s
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Cette méthode est souvent utilisée en méta-régression, et les poids correspondent alors à la précision de l’estimation de l’effet de chaque étude. 1, fiche 22, Français, - r%C3%A9gression%20des%20moindres%20carr%C3%A9s%20pond%C3%A9r%C3%A9s
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
régression des moindres carrés pondérés : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 22, Français, - r%C3%A9gression%20des%20moindres%20carr%C3%A9s%20pond%C3%A9r%C3%A9s
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-01-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Statistical Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- weighted mean difference
1, fiche 23, Anglais, weighted%20mean%20difference
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- WMD 2, fiche 23, Anglais, WMD
correct, normalisé
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
In a meta-analysis, when study results measured using the same scale are being combined, the difference between two means, weighted by the precision of the study. 1, fiche 23, Anglais, - weighted%20mean%20difference
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The precision of the study’s estimate of effect may, for example, correspond to the inverse of the variance. 1, fiche 23, Anglais, - weighted%20mean%20difference
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
weighted mean difference: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, fiche 23, Anglais, - weighted%20mean%20difference
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Méthodes statistiques
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 23, La vedette principale, Français
- différence des moyennes pondérées
1, fiche 23, Français, diff%C3%A9rence%20des%20moyennes%20pond%C3%A9r%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- différence moyenne pondérée 2, fiche 23, Français, diff%C3%A9rence%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
- moyenne pondérée des différences 3, fiche 23, Français, moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20des%20diff%C3%A9rences
nom féminin, normalisé
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Dans une méta-analyse, lors de la combinaison de résultats d’études mesurés avec la même échelle continue, différence entre deux moyennes, pondérée par la précision de l’étude. 3, fiche 23, Français, - diff%C3%A9rence%20des%20moyennes%20pond%C3%A9r%C3%A9es
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La précision de l’estimation de l’effet d’une étude peut, par exemple, correspondre à l’inverse de la variance. 3, fiche 23, Français, - diff%C3%A9rence%20des%20moyennes%20pond%C3%A9r%C3%A9es
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
moyenne pondérée des différences : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 4, fiche 23, Français, - diff%C3%A9rence%20des%20moyennes%20pond%C3%A9r%C3%A9es
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- différences moyennes pondérées
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-01-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- weighted vote
1, fiche 24, Anglais, weighted%20vote
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
His overwhelming first-ballot win with more than 80 per cent of the weighted vote suggests the Liberal leadership race was more coronation than contest. 1, fiche 24, Anglais, - weighted%20vote
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- vote pondéré
1, fiche 24, Français, vote%20pond%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le système de vote pondéré qui est proposé comporte des circonscriptions uninominales dans lesquelles les députés sont élus selon le principe de la majorité relative. 1, fiche 24, Français, - vote%20pond%C3%A9r%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-09-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- weighted voting system
1, fiche 25, Anglais, weighted%20voting%20system
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The vote was conducted using a weighted voting system in which all of Canada’s 308 ridings were given 100 points, regardless of the number of votes cast by party members in that riding (for a total of 30,800 points, with 15,401 points required to win). 2, fiche 25, Anglais, - weighted%20voting%20system
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- système de vote pondéré
1, fiche 25, Français, syst%C3%A8me%20de%20vote%20pond%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le système de vote pondéré qui est proposé comporte des circonscriptions uninominales dans lesquelles les députés sont élus selon le principe de la majorité relative. 2, fiche 25, Français, - syst%C3%A8me%20de%20vote%20pond%C3%A9r%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- sistema de votación ponderada
1, fiche 25, Espagnol, sistema%20de%20votaci%C3%B3n%20ponderada
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-06-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- weighted voting
1, fiche 26, Anglais, weighted%20voting
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Weighted voting is sometimes used to vote on candidates, but more commonly to decide "yes" or "no" on a proposal, sometimes called a motion. Weighted voting is applicable in corporate settings, as well as decision making in parliamentary governments and voting in the United Nations Security Council. 1, fiche 26, Anglais, - weighted%20voting
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- pondération des votes
1, fiche 26, Français, pond%C3%A9ration%20des%20votes
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
C’est la raison justifiant la pondération des votes; chaque association membre avait un délégué au Comité et le vote de ce délégué avait une valeur se situant entre 1 et 4. 1, fiche 26, Français, - pond%C3%A9ration%20des%20votes
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-06-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Cost of Living
- Statistics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- weighted consumer price index 1, fiche 27, Anglais, weighted%20consumer%20price%20index
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The combined outcome of those price movements is a short-run rise in the weighted consumer price index ... 2, fiche 27, Anglais, - weighted%20consumer%20price%20index
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Coût de la vie
- Statistique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- indice pondéré des prix à la consommation
1, fiche 27, Français, indice%20pond%C3%A9r%C3%A9%20des%20prix%20%C3%A0%20la%20consommation
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Costo de vida
- Estadística
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- índice de precios al consumo ponderado
1, fiche 27, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20precios%20al%20consumo%20ponderado
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
- IPCP 1, fiche 27, Espagnol, IPCP
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-03-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Statistics
- Mathematics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- weighted sum of squares of differences
1, fiche 28, Anglais, weighted%20sum%20of%20squares%20of%20differences
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Also, more stable sills in the semivariogram were created with the new distance concept lowering the weighted sum of squares of differences between the experimental and model semivariogram. 2, fiche 28, Anglais, - weighted%20sum%20of%20squares%20of%20differences
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Statistique
- Mathématiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- somme pondérée des carrés des différences
1, fiche 28, Français, somme%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20des%20carr%C3%A9s%20des%20diff%C3%A9rences
proposition, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-03-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Statistics
- Mathematics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- weighted Euclidean distance
1, fiche 29, Anglais, weighted%20Euclidean%20distance
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- WED 2, fiche 29, Anglais, WED
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The weighted Euclidean distance (WED) can be used to compare two templates, especially if the template is composed of integer values. 2, fiche 29, Anglais, - weighted%20Euclidean%20distance
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Statistique
- Mathématiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- distance euclidienne pondérée
1, fiche 29, Français, distance%20euclidienne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La littérature regorge de possibilités sur la façon exacte de calculer la distance entre deux ensembles de spécifications. [...] la distance euclidienne pondérée semble être celle donnant les résultats les plus satisfaisants lorsque la pondération est effectuée de manière experte [...] 1, fiche 29, Français, - distance%20euclidienne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- National and International Economics
- Economic Fluctuations
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- weighted median
1, fiche 30, Anglais, weighted%20median
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Measure of trend inflation [that] corresponds to the percentage change in the CPI[consumer price index] component at the midpoint of the cross-sectional distribution of weighted price variations. 1, fiche 30, Anglais, - weighted%20median
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
This median price varies from month to month. 1, fiche 30, Anglais, - weighted%20median
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Fluctuations économiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- médiane pondérée
1, fiche 30, Français, m%C3%A9diane%20pond%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Mesure de l'inflation tendancielle qui correspond au taux de variation du prix de la composante de l'IPCdes prix à la consommation située au point médian de la distribution transversale des variations pondérées de prix. 1, fiche 30, Français, - m%C3%A9diane%20pond%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Cette composante varie d'un mois à l'autre. 1, fiche 30, Français, - m%C3%A9diane%20pond%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-11-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Computer Mathematics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- weighted moving average
1, fiche 31, Anglais, weighted%20moving%20average
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 31, Anglais, - weighted%20moving%20average
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Mathématiques informatiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- moyenne pondérée mobile
1, fiche 31, Français, moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20mobile
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 31, Français, - moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20mobile
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Bioingeniería
- Matemáticas para computación
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- promedio móvil ponderado
1, fiche 31, Espagnol, promedio%20m%C3%B3vil%20ponderado
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Promedio movible en que se le da mayor énfasis a los datos más recientes que a los más antiguos. 2, fiche 31, Espagnol, - promedio%20m%C3%B3vil%20ponderado
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-11-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Security Devices
- Occupational Health and Safety
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- weighted for water baths
1, fiche 32, Anglais, weighted%20for%20water%20baths
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 32, Anglais, - weighted%20for%20water%20baths
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Santé et sécurité au travail
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- lesté pour bains-marie 1, fiche 32, Français, lest%C3%A9%20pour%20bains%2Dmarie
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 32, Français, - lest%C3%A9%20pour%20bains%2Dmarie
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-11-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- weighted rack
1, fiche 33, Anglais, weighted%20rack
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 33, Anglais, - weighted%20rack
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- support lesté
1, fiche 33, Français, support%20lest%C3%A9
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 33, Français, - support%20lest%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Research Equipment
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Spectra/Por weighted closure
1, fiche 34, Anglais, Spectra%2FPor%20weighted%20closure
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 34, Anglais, - Spectra%2FPor%20weighted%20closure
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- fermeture lestée Spectra/Por
1, fiche 34, Français, fermeture%20lest%C3%A9e%20Spectra%2FPor
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 34, Français, - fermeture%20lest%C3%A9e%20Spectra%2FPor
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-08-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Research Equipment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- magnetic weighted closure
1, fiche 35, Anglais, magnetic%20weighted%20closure
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 35, Anglais, - magnetic%20weighted%20closure
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- fermeture à lest aimanté
1, fiche 35, Français, fermeture%20%C3%A0%20lest%20aimant%C3%A9
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 35, Français, - fermeture%20%C3%A0%20lest%20aimant%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Security Posters and Signs
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- heavily weighted
1, fiche 36, Anglais, heavily%20weighted
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 36, Anglais, - heavily%20weighted
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Affichage de sécurité
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 36, La vedette principale, Français
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 36, Français, - lourd
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiation Protection
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- weighted mean whole body dose equivalent
1, fiche 37, Anglais, weighted%20mean%20whole%20body%20dose%20equivalent
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- weighted mean whole-body dose equivalent
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Radioprotection
Fiche 37, La vedette principale, Français
- équivalent de dose moyen pondéré au niveau du corps entier
1, fiche 37, Français, %C3%A9quivalent%20de%20dose%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9%20au%20niveau%20du%20corps%20entier
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- cumulative weighted moving average
1, fiche 38, Anglais, cumulative%20weighted%20moving%20average
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 38, Anglais, - cumulative%20weighted%20moving%20average
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 38, La vedette principale, Français
- moyenne pondérée mobile cumulative
1, fiche 38, Français, moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20mobile%20cumulative
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 38, Français, - moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20mobile%20cumulative
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Research Equipment
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- closure with weight
1, fiche 39, Anglais, closure%20with%20weight
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- weighted closure 1, fiche 39, Anglais, weighted%20closure
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 39, Anglais, - closure%20with%20weight
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- fermeture lestée
1, fiche 39, Français, fermeture%20lest%C3%A9e
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 39, Français, - fermeture%20lest%C3%A9e
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-04-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- weighted sit-up
1, fiche 40, Anglais, weighted%20sit%2Dup
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 40, La vedette principale, Français
- redressement assis avec charge
1, fiche 40, Français, redressement%20assis%20avec%20charge
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- mean square of weighted deviates
1, fiche 41, Anglais, mean%20square%20of%20weighted%20deviates
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- mean square weighted deviate 2, fiche 41, Anglais, mean%20square%20weighted%20deviate
correct
- MSWD 2, fiche 41, Anglais, MSWD
correct
- MSWD 2, fiche 41, Anglais, MSWD
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The basic principle involved is to evaluate critically how much the step ages on the plateau differ from one another. This is done by calculating the relevant Mean Square Weighted Deviate (MSWD = F). This parameter measures the scatter of individual step ages, with their associated errors ... from the mean. 3, fiche 41, Anglais, - mean%20square%20of%20weighted%20deviates
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
mean square weighted deviate; MSWD: term and abbreviation used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 41, Anglais, - mean%20square%20of%20weighted%20deviates
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- déviation pondérée de la régression par moindres carrés
1, fiche 41, Français, d%C3%A9viation%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20de%20la%20r%C3%A9gression%20par%20moindres%20carr%C3%A9s
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- indice des déviations pondérées 2, fiche 41, Français, indice%20des%20d%C3%A9viations%20pond%C3%A9r%C3%A9es
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Pour connaître la validité d'un âge, il est nécessaire de discuter de deux critères : sa qualité «mathématique» illustrée par la valeur de l'indice statistique MSWD (MSWD = Mean Square of Weighted Deviates : Déviation pondérée de la régression par moindres carrés). Il s'agit globalement d'une mesure du rapport de l'éparpillement observé des points [...] 1, fiche 41, Français, - d%C3%A9viation%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20de%20la%20r%C3%A9gression%20par%20moindres%20carr%C3%A9s
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
indice des déviations pondérées : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 41, Français, - d%C3%A9viation%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20de%20la%20r%C3%A9gression%20par%20moindres%20carr%C3%A9s
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2010-03-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Nuclear Physics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- weighted multigroup mode 1, fiche 42, Anglais, weighted%20multigroup%20mode
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Nuclear data for reactor studies come from measurements and physical models ... Content 1 - origin of nuclear data, evaluations; 2 - cross sections of neutrons and gamma particles; 3 - processing of cross-sections: generation of point cross sections (reconstruction, Doppler broadening, thermalization, representation of energy and angular transfers, result file), generation of multi-group cross-sections (weighted multigroup mode, probability table mode) ... 1, fiche 42, Anglais, - weighted%20multigroup%20mode
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- weighted multi-group mode
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Physique nucléaire
Fiche 42, La vedette principale, Français
- mode multigroupe pondéré
1, fiche 42, Français, mode%20multigroupe%20pond%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Mode multigroupe pondéré. Ce mode attribue une valeur moyenne unique à la section efficace du neutron d'énergie comprise entre chaque limite de groupe, Eg et Eg +1 . Le spectre de pondération (weighting spectrum) doit être judicieusement choisi en fonction du type de problème traité (module GROUPR du système NJOY). 1, fiche 42, Français, - mode%20multigroupe%20pond%C3%A9r%C3%A9
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2009-10-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- flux-weighted average cross section
1, fiche 43, Anglais, flux%2Dweighted%20average%20cross%20section
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
For each reaction, we constructed a continuous energy representation of the cross section from the evaluation tables; formed a flux-weighted average cross section for each particle flux at each location ... 1, fiche 43, Anglais, - flux%2Dweighted%20average%20cross%20section
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- flux weighted average cross section
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- section efficace pondérée par le flux
1, fiche 43, Français, section%20efficace%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20par%20le%20flux
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2008-09-25
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- weighted trigger
1, fiche 44, Anglais, weighted%20trigger
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A trigger is said to be weighted when one has to press hard on it to fire a shot. 2, fiche 44, Anglais, - weighted%20trigger
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Armes légères
- Tir (Sports)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- détente dure
1, fiche 44, Français, d%C3%A9tente%20dure
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
On dit qu'une arme à feu a une détente dure s'il faut appuyer assez fort pour faire partir le coup. Par contre, s'il suffit d'appuyer légèrement pour que le coup parte, on dira qu'une arme a une détente douce. 2, fiche 44, Français, - d%C3%A9tente%20dure
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2008-01-09
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Magnetic Resonance Imaging
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- T2-weighted sequence
1, fiche 45, Anglais, T2%2Dweighted%20sequence
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
In addition, gadolinium allows correcting false positive MRI [magnetic resonance imaging] findings when the areolar structure of the vesicles is preserved. Gadolinium does not provide additional evidence of extension through the capsule in comparison with T2-weighted sequences. 2, fiche 45, Anglais, - T2%2Dweighted%20sequence
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- T2 weighted sequence
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Imagerie par résonance magnétique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- séquence pondérée en T2
1, fiche 45, Français, s%C3%A9quence%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20en%20T2
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- séquence en pondération T2 2, fiche 45, Français, s%C3%A9quence%20en%20pond%C3%A9ration%20T2
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
En pratique, les temps de relaxation des tissus étant comme on l'a vu pour le T1 de l'ordre de 0,5 seconde et pour les T2 de l'ordre de 50 millisecondes, une séquence pondérée en T1 sera typiquement une séquence avec un temps de répétition de l'ordre de 0,5 seconde et un temps d'écho le plus court possible (15 à 20 ms), alors qu'une séquence pondérée en T2 sera une séquence avec un TR [temps de répétition] long de l'ordre de 2 secondes et un temps d'écho supérieur à 50 ms (de l'ordre de 80 à 120 ms). 3, fiche 45, Français, - s%C3%A9quence%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20en%20T2
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2008-01-02
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Magnetic Resonance Imaging
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- T1-weighted sequence
1, fiche 46, Anglais, T1%2Dweighted%20sequence
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- T1 weighted sequence
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Imagerie par résonance magnétique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- séquence pondérée en T1
1, fiche 46, Français, s%C3%A9quence%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20en%20T1
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- séquence en pondération T1 2, fiche 46, Français, s%C3%A9quence%20en%20pond%C3%A9ration%20T1
nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
En pratique, les temps de relaxation des tissus étant comme on l'a vu pour le T1 de l'ordre de 0,5 seconde et pour les T2 de l'ordre de 50 millisecondes, une séquence pondérée en T1 sera typiquement une séquence avec un temps de répétition de l'ordre de 0,5 seconde et un temps d'écho le plus court possible (15 à 20 ms), alors qu'une séquence pondérée en T2 sera une séquence avec un TR [temps de répétition] long de l'ordre de 2 secondes et un temps d'écho supérieur à 50 ms (de l'ordre de 80 à 120 ms). 3, fiche 46, Français, - s%C3%A9quence%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20en%20T1
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2007-12-20
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Magnetic Resonance Imaging
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- T1-weighted image
1, fiche 47, Anglais, T1%2Dweighted%20image
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
An image whose contrast is mainly influenced by T1, but which also has T2, proton density, and bulk flow contributions. 2, fiche 47, Anglais, - T1%2Dweighted%20image
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
[T1-weighted] images show better anatomical detail and better differentiation between solid and cystic (fluid filled) structures. 3, fiche 47, Anglais, - T1%2Dweighted%20image
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- T1 weighted image
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Imagerie par résonance magnétique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- image pondérée en T1
1, fiche 47, Français, image%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20en%20T1
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
On dit classiquement, et cela est vrai, que les images pondérées en T2 sont plus sensibles que les images pondérées en T1 pour détecter au sein d'un tissu plein des variations de contraste liées à une pathologie évolutive à ses débuts. Les exemples sont nombreux où les lésions sont évidentes sur les images pondérées en T2, alors qu'elles ne l'étaient pas sur les images pondérées en T1. 2, fiche 47, Français, - image%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20en%20T1
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2007-09-06
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- weighted scale
1, fiche 48, Anglais, weighted%20scale
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Evaluation points will be given using a weighted scale the closer the average group offers are 100% of the present average group salary, the more points will be given. 2, fiche 48, Anglais, - weighted%20scale
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 48, La vedette principale, Français
- échelle pondérée
1, fiche 48, Français, %C3%A9chelle%20pond%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
On attribuera des points, dans l'évaluation, selon une échelle pondérée : plus les offres d'emploi moyennes des groupes se rapprochent de 100 % des salaires actuels moyens des groupes, plus on attribuera de points. 2, fiche 48, Français, - %C3%A9chelle%20pond%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2007-09-06
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- weighted score
1, fiche 49, Anglais, weighted%20score
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Calculation of weighted scores for each of the four KPI (Key Performance Indicators) Groups. 2, fiche 49, Anglais, - weighted%20score
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 49, La vedette principale, Français
- note pondérée
1, fiche 49, Français, note%20pond%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Calculer les notes pondérées pour chacun des quatre groupes d'IRC [Indicateurs de rendement clés]. 2, fiche 49, Français, - note%20pond%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2007-08-20
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Biological Sciences
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- weighted pair group method of averages
1, fiche 50, Anglais, weighted%20pair%20group%20method%20of%20averages
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- WPGMA 1, fiche 50, Anglais, WPGMA
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Sciences biologiques
Fiche 50, La vedette principale, Français
- méthode des moyennes par paire pondérée
1, fiche 50, Français, m%C3%A9thode%20des%20moyennes%20par%20paire%20pond%C3%A9r%C3%A9e
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2007-05-24
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Magnetic Resonance Imaging
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- perfusion imaging 1, fiche 51, Anglais, perfusion%20imaging
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- perfusion weighted imaging 2, fiche 51, Anglais, perfusion%20weighted%20imaging
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Perfusion MRI techniques ... are sensitive to microscopic levels of blood flow. Contrast enhanced relative cerebral blood volume (rCBV) is the most used perfusion imaging. 2, fiche 51, Anglais, - perfusion%20imaging
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- perfusion-weighted imaging
- perfusion MRI
- perfusion magnetic resonance imaging
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Imagerie par résonance magnétique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- imagerie de perfusion
1, fiche 51, Français, imagerie%20de%20perfusion
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
L'imagerie de perfusion cérébrale permet d'accéder aux informations hémodynamiques concernant le volume sanguin régional cérébral. Ce type d'imagerie nécessite l'utilisation d'un produit de contraste (chélate de Gadolinium) présentant une forte susceptibilité magnétique et responsable d'une diminution des temps de relaxation des protons. 2, fiche 51, Français, - imagerie%20de%20perfusion
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2007-05-22
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Nuclear Medicine
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- diffusion-weighted imaging 1, fiche 52, Anglais, diffusion%2Dweighted%20imaging
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- diffusion imaging 1, fiche 52, Anglais, diffusion%20imaging
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The technique of diffusion-weighted imaging (DWI) is one of the most recent products of this evolution. Briefly speaking, this approach is based on the measurement of Brownian motion of molecules. 1, fiche 52, Anglais, - diffusion%2Dweighted%20imaging
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- diffusion weighted imaging
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Médecine nucléaire
Fiche 52, La vedette principale, Français
- imagerie de diffusion
1, fiche 52, Français, imagerie%20de%20diffusion
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
L'imagerie de diffusion permet d'évaluer la mobilité des molécules d'eau. Cette mobilité est caractérisée par un coefficient de diffusion dépendant de la taille des molécules, de la viscosité et de la température du milieu. Dans le cas des tissus biologiques, l'existence de différents compartiments (interstitiel, intracellulaire) et la présence de membranes, influencent la diffusion et altèrent le déplacement des molécules d'eau qui devient alors partiellement aléatoire. 2, fiche 52, Français, - imagerie%20de%20diffusion
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2006-04-04
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- weighted vaginal speculum 1, fiche 53, Anglais, weighted%20vaginal%20speculum
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 53, La vedette principale, Français
- spéculum vaginal à poids
1, fiche 53, Français, sp%C3%A9culum%20vaginal%20%C3%A0%20poids
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des spéculums. 1, fiche 53, Français, - sp%C3%A9culum%20vaginal%20%C3%A0%20poids
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
spéculum (sing.); spéculums (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 53, Français, - sp%C3%A9culum%20vaginal%20%C3%A0%20poids
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- speculum vaginal à poids
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2005-05-16
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Golf
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- weighted golf club
1, fiche 54, Anglais, weighted%20golf%20club
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- weighted club 2, fiche 54, Anglais, weighted%20club
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
This weighted golf club is ideal for improving your clubhead speed. 2, fiche 54, Anglais, - weighted%20golf%20club
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Golf
Fiche 54, La vedette principale, Français
- bâton de golf lesté
1, fiche 54, Français, b%C3%A2ton%20de%20golf%20lest%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- bâton lesté 1, fiche 54, Français, b%C3%A2ton%20lest%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2004-09-14
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- weighted average tariff rate 1, fiche 55, Anglais, weighted%20average%20tariff%20rate
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The average of all tariffs paid on imported goods and all subsidies paid on exported goods, each and all subsidies paid on exported goods, each weighted by the proportion that the good represents in the value of total trade of the economy. 1, fiche 55, Anglais, - weighted%20average%20tariff%20rate
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- weighted-average tariff rate
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 55, La vedette principale, Français
- taux de droits moyens pondérés
1, fiche 55, Français, taux%20de%20droits%20moyens%20pond%C3%A9r%C3%A9s
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- tasa arancelaria media ponderada
1, fiche 55, Espagnol, tasa%20arancelaria%20media%20ponderada
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- promedio ponderado de los tipos arancelarios 2, fiche 55, Espagnol, promedio%20ponderado%20de%20los%20tipos%20arancelarios
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2004-09-14
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Quantum Statistics
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- weighted index
1, fiche 56, Anglais, weighted%20index
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Statistique quantique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- indice pondéré
1, fiche 56, Français, indice%20pond%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Estadística cuántica
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- índice ponderado
1, fiche 56, Espagnol, %C3%ADndice%20ponderado
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2004-07-14
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- trade-weighted 1, fiche 57, Anglais, trade%2Dweighted
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- trade weighted
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 57, La vedette principale, Français
- pondéré en fonction des échanges 1, fiche 57, Français, pond%C3%A9r%C3%A9%20en%20fonction%20des%20%C3%A9changes
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- pondéré en fonction des échanges internationaux 2, fiche 57, Français, pond%C3%A9r%C3%A9%20en%20fonction%20des%20%C3%A9changes%20internationaux
- pondéré en fonction du commerce 1, fiche 57, Français, pond%C3%A9r%C3%A9%20en%20fonction%20du%20commerce
- pondéré par la part dans le commerce 1, fiche 57, Français, pond%C3%A9r%C3%A9%20par%20la%20part%20dans%20le%20commerce
- pondéré par le volume du commerce 1, fiche 57, Français, pond%C3%A9r%C3%A9%20par%20le%20volume%20du%20commerce
- pondéré par les chiffres du commerce extérieur 1, fiche 57, Français, pond%C3%A9r%C3%A9%20par%20les%20chiffres%20du%20commerce%20ext%C3%A9rieur
- pondéré par les échanges 1, fiche 57, Français, pond%C3%A9r%C3%A9%20par%20les%20%C3%A9changes
- pondéré sur la base du commerce extérieur 1, fiche 57, Français, pond%C3%A9r%C3%A9%20sur%20la%20base%20du%20commerce%20ext%C3%A9rieur
- pondéré sur la base des échanges internationaux 1, fiche 57, Français, pond%C3%A9r%C3%A9%20sur%20la%20base%20des%20%C3%A9changes%20internationaux
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- ponderado en función del comercio
1, fiche 57, Espagnol, ponderado%20en%20funci%C3%B3n%20del%20comercio
locution adjectivale
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2004-01-08
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Statistics
- Foreign Trade
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- trade weighted average 1, fiche 58, Anglais, trade%20weighted%20average
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Statistique
- Commerce extérieur
Fiche 58, La vedette principale, Français
- moyenne pondérée par les échanges
1, fiche 58, Français, moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20par%20les%20%C3%A9changes
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- moyenne pondérée en fonction des échanges 1, fiche 58, Français, moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20en%20fonction%20des%20%C3%A9changes
nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2003-12-16
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Optics
- Photography
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- area weighted average resolution
1, fiche 59, Anglais, area%20weighted%20average%20resolution
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- AWAR 2, fiche 59, Anglais, AWAR
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The average of resolving power determinations made at each of a large number of evenly distributed points over the area of a photographic image. 3, fiche 59, Anglais, - area%20weighted%20average%20resolution
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Optique
- Photographie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- résolution d'une moyenne pondérée de l'aire
1, fiche 59, Français, r%C3%A9solution%20d%27une%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20de%20l%27aire
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2003-08-01
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- ballasted
1, fiche 60, Anglais, ballasted
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- weighted 1, fiche 60, Anglais, weighted
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 60, La vedette principale, Français
- lesté
1, fiche 60, Français, lest%C3%A9
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2003-03-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Market Prices
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- composite weighted average auction price for tea 1, fiche 61, Anglais, composite%20weighted%20average%20auction%20price%20for%20tea
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- composite weighted average auction prices for tea
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Prix (Commercialisation)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- prix moyen pondéré composite du thé vendu aux enchères
1, fiche 61, Français, prix%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9%20composite%20du%20th%C3%A9%20vendu%20aux%20ench%C3%A8res
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- prix moyen pondérés composites du thé vendu aux enchères
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2002-12-11
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Photography
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- center-weighted average metering
1, fiche 62, Anglais, center%2Dweighted%20average%20metering
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- centre-weighted average system 2, fiche 62, Anglais, centre%2Dweighted%20average%20system
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A photo metering method which averages the exposure of the entire frame but gives weight to the center. 3, fiche 62, Anglais, - center%2Dweighted%20average%20metering
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- center weighted average metering
- centre weighted average system
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- mesure à pondération centrale
1, fiche 62, Français, mesure%20%C3%A0%20pond%C3%A9ration%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'analyse de l'exposition photographique effectuée par un posemètre qui prend en compte l'image entière tout en mettant l'accent sur sa partie centrale. 2, fiche 62, Français, - mesure%20%C3%A0%20pond%C3%A9ration%20centrale
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Codes (Software)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- weighted value
1, fiche 63, Anglais, weighted%20value
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Codes (Logiciels)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- valeur pondérée
1, fiche 63, Français, valeur%20pond%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- valor ponderado
1, fiche 63, Espagnol, valor%20ponderado
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Valor numérico asignado a cualquier bit único como una función de su posición en la palabra del código. 2, fiche 63, Espagnol, - valor%20ponderado
Fiche 64 - données d’organisme interne 2002-10-15
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Silk (Textiles)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- weighted silk
1, fiche 64, Anglais, weighted%20silk
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
[...] sometimes metallic salts are used in the dyeing and finishing of silk to increase the weight and draping quality - and thus to make it look more expensive. 2, fiche 64, Anglais, - weighted%20silk
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Soieries
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- soie chargée
1, fiche 64, Français, soie%20charg%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
[...] on compense [...] cette perte [de poids au décreusage] en [...] faisant absorber des matières végétales ou minérales (sels d'étain, de fer) [à la soie] 2, fiche 64, Français, - soie%20charg%C3%A9e
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Sedería
- Preparación y elaboración (Textiles)
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- seda cargada
1, fiche 64, Espagnol, seda%20cargada
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2002-10-07
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Labour and Employment
- Recruiting of Personnel
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- weighted application blank
1, fiche 65, Anglais, weighted%20application%20blank
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A form whereby criteria that best correlate with job success are given more weight than others. After weighted scores are given to all job applicants, a minimum total score can be used as a cutoff point for hiring. 1, fiche 65, Anglais, - weighted%20application%20blank
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Travail et emploi
- Recrutement du personnel
Fiche 65, La vedette principale, Français
- formule de demande d'emploi pondérée
1, fiche 65, Français, formule%20de%20demande%20d%27emploi%20pond%C3%A9r%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2002-07-31
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Loans
- Education (General)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- interest rate(weighted)
1, fiche 66, Anglais, interest%20rate%28weighted%29
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- weighted interest rate 1, fiche 66, Anglais, weighted%20interest%20rate
correct
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- taux d'intérêt pondéré
1, fiche 66, Français, taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20pond%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2002-01-14
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Hospital Furniture
- Phraseology
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- weighted pentapod base 1, fiche 67, Anglais, weighted%20pentapod%20base
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Treatment furniture. IV drip stand ... Weighted pentapod base 4 kg ... 1, fiche 67, Anglais, - weighted%20pentapod%20base
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Mobilier d'hôpital
- Phraséologie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- pied lesté
1, fiche 67, Français, pied%20lest%C3%A9
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Mobilier de traitement. Porte-sérum [...] Pieds lestés 4 kg. 1, fiche 67, Français, - pied%20lest%C3%A9
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2002-01-12
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- weighted sample 1, fiche 68, Anglais, weighted%20sample
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- échantillon pondéré
1, fiche 68, Français, %C3%A9chantillon%20pond%C3%A9r%C3%A9
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Estadística
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- muestra ponderada
1, fiche 68, Espagnol, muestra%20ponderada
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2001-11-20
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- weighted cuff
1, fiche 69, Anglais, weighted%20cuff
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Equipment for movement, strength and balance training. 1, fiche 69, Anglais, - weighted%20cuff
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
ISO code: 03 48 18. 2, fiche 69, Anglais, - weighted%20cuff
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 69, La vedette principale, Français
- bracelet lesté
1, fiche 69, Français, bracelet%20lest%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Équipement pour l'apprentissage du mouvement, de la force et de l'équilibre. 1, fiche 69, Français, - bracelet%20lest%C3%A9
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Code ISO : 03 48 18. 2, fiche 69, Français, - bracelet%20lest%C3%A9
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2001-09-17
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- weighted code
1, fiche 70, Anglais, weighted%20code
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A method of representing a decimal digit by a combination of bits, in which each bit is assigned a weight, and the value of the decimal digit is found by multiplying each bit by its weight and then summing the results. 2, fiche 70, Anglais, - weighted%20code
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 70, La vedette principale, Français
- code pondéré
1, fiche 70, Français, code%20pond%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Code de bloc dans lequel un poids a été assigné à chacune des positions des symboles qui constituent le mot de code. 1, fiche 70, Français, - code%20pond%C3%A9r%C3%A9
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- código ponderado
1, fiche 70, Espagnol, c%C3%B3digo%20ponderado
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Código en el que cada posición de bit del código tiene un valor ponderado. 2, fiche 70, Espagnol, - c%C3%B3digo%20ponderado
Fiche 71 - données d’organisme interne 2001-09-14
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- weighted disparity 1, fiche 71, Anglais, weighted%20disparity
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Geographical distribution. 1, fiche 71, Anglais, - weighted%20disparity
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 71, La vedette principale, Français
- écart pondéré
1, fiche 71, Français, %C3%A9cart%20pond%C3%A9r%C3%A9
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Répartition géographique. 1, fiche 71, Français, - %C3%A9cart%20pond%C3%A9r%C3%A9
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- diferencia ponderada
1, fiche 71, Espagnol, diferencia%20ponderada
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Distribución geográfica. 1, fiche 71, Espagnol, - diferencia%20ponderada
Fiche 72 - données d’organisme interne 2001-08-01
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Finance
- Cost Accounting
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- weighted average cost of capital
1, fiche 72, Anglais, weighted%20average%20cost%20of%20capital
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- WACC 2, fiche 72, Anglais, WACC
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- composite cost of capital 2, fiche 72, Anglais, composite%20cost%20of%20capital
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité analytique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- coût moyen pondéré du capital
1, fiche 72, Français, co%C3%BBt%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9%20du%20capital
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- coût pondéré du capital 1, fiche 72, Français, co%C3%BBt%20pond%C3%A9r%C3%A9%20du%20capital
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Coût moyen pondéré des différents moyens de financement (emprunts, capitaux propres, etc.) disponibles pour les projets d'investissement de l'entreprise, que l'on calcule en déterminant le coût de chaque moyen de financement et en utilisant comme pondérations les proportions respectives, exprimées en pourcentage, de chaque moyen de financement dans le financement global. 1, fiche 72, Français, - co%C3%BBt%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9%20du%20capital
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Contabilidad de costos
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- coste de capital ponderado medio
1, fiche 72, Espagnol, coste%20de%20capital%20ponderado%20medio
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Es la tasa de descuento más utilizada para juzgar la inversión de un proyecto, aunque solamente es válida si el caso estudiado tiene el mismo riesgo que el conjunto de proyectos en los que está involucrada la empresa en cuestión. 1, fiche 72, Espagnol, - coste%20de%20capital%20ponderado%20medio
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Se calcula como el coste de la deuda, multiplicado por la proporción de deuda sobre la inversión total en el proyecto, y multiplicado por el tipo impositivo más el coste de capital por la proporción de capital propio sobre el total del proyecto. 1, fiche 72, Espagnol, - coste%20de%20capital%20ponderado%20medio
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- costo de capital ponderado medio
Fiche 73 - données d’organisme interne 2001-02-20
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Mathematics
- Statistics
- Economics
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- unweighted mean
1, fiche 73, Anglais, unweighted%20mean
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- simple mean 1, fiche 73, Anglais, simple%20mean
correct
- simple arithmetic mean 1, fiche 73, Anglais, simple%20arithmetic%20mean
correct
- implicitly weighted arithmetic mean 2, fiche 73, Anglais, implicitly%20weighted%20arithmetic%20mean
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- simple average
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Mathématiques
- Statistique
- Économique
Fiche 73, La vedette principale, Français
- moyenne simple
1, fiche 73, Français, moyenne%20simple
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- moyenne arithmétique simple 2, fiche 73, Français, moyenne%20arithm%C3%A9tique%20simple
correct, nom féminin
- moyenne non pondérée 3, fiche 73, Français, moyenne%20non%20pond%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
[...] moyenne arithmétique faite en ne comptant qu'une fois dans le calcul chaque valeur observée de la variable. 4, fiche 73, Français, - moyenne%20simple
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Il est évident qu'une moyenne arithmétique simple, qui accorde la même importance aux valeurs de la variable rarement observées qu'aux valeurs dominantes de cette variable ne peut pas avoir la même signification qu'une moyenne arithmétique pondérée, qui accorde à chaque valeur de la variable l'importance qui est la sienne, l'importance mesurée par l'effectif qui lui correspond. 4, fiche 73, Français, - moyenne%20simple
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Estadística
- Economía
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- promedio simple
1, fiche 73, Espagnol, promedio%20simple
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2001-02-05
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Statistics
- Sales (Marketing)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- sales-weighted average 1, fiche 74, Anglais, sales%2Dweighted%20average
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- sales weighted average
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Statistique
- Vente
Fiche 74, La vedette principale, Français
- moyenne pondérée en fonction des ventes
1, fiche 74, Français, moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20en%20fonction%20des%20ventes
proposition, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Ventas (Comercialización)
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- promedio ponderado en función de las ventas
1, fiche 74, Espagnol, promedio%20ponderado%20en%20funci%C3%B3n%20de%20las%20ventas
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme externe 2000-08-09
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- weighted dose equivalent
1, fiche 75, Anglais, weighted%20dose%20equivalent
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The dose equivalent to the body, or to an organ or tissue of the body, multiplied by the appropriate weighting factor ... 1, fiche 75, Anglais, - weighted%20dose%20equivalent
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 75, La vedette principale, Français
- équivalent de dose pondéré
1, fiche 75, Français, %C3%A9quivalent%20de%20dose%20pond%C3%A9r%C3%A9
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Équivalent de dose reçu par le corps, un organe ou un tissu, multiplié par le facteur de pondération approprié [...] 1, fiche 75, Français, - %C3%A9quivalent%20de%20dose%20pond%C3%A9r%C3%A9
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2000-04-11
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Government Contracts
- Financial and Budgetary Management
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- weighted occupancy ratio
1, fiche 76, Anglais, weighted%20occupancy%20ratio
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- WOR 1, fiche 76, Anglais, WOR
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Marchés publics
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 76, La vedette principale, Français
- facteur pondéré d'occupation
1, fiche 76, Français, facteur%20pond%C3%A9r%C3%A9%20d%27occupation
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
- FPO 1, fiche 76, Français, FPO
correct, nom masculin
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2000-01-28
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- grade point
1, fiche 77, Anglais, grade%20point
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- weighted score
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Docimologie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- note pondérée
1, fiche 77, Français, note%20pond%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
À l'Université d'Ottawa, la note pondérée se calcule pour chaque cours en multipliant le nombre de crédits du cours par la valeur numérique correspondant à la note en % ou alpha. 2, fiche 77, Français, - note%20pond%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1999-09-30
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Noise Pollution
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- weighted decibel
1, fiche 78, Anglais, weighted%20decibel
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The unit of measurement of environmental noise is the decibel (dB). To better approximate the range of sensitivity of the human ear to sounds of different frequencies, the A-weighted decibel scale was devised. Because the human ear is less sensitive to low-frequency sounds, the A-scale de-emphasizes these frequencies by incorporating frequency weighting of the sound signal. When the A-scale is used, the decibel levels are shown as dBA. On this scale, the range of human hearing extends from about 3 dBA to about 140 dBA. A 10-dBA increase is perceived by most people as a doubling of the sound level. The smallest change that can be heard is about 2 to 3 dBA. 2, fiche 78, Anglais, - weighted%20decibel
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
Sound levels are measured in A-weighted decibels which adjust sound pressure to conform with the frequency response of the human ear. 3, fiche 78, Anglais, - weighted%20decibel
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Usually found in the following expressions: A-, b-, C weighted decibels. 4, fiche 78, Anglais, - weighted%20decibel
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Pollution par le bruit
Fiche 78, La vedette principale, Français
- décibel pondéré
1, fiche 78, Français, d%C3%A9cibel%20pond%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[...] la mesure d'un bruit en décibel pondéré est une mesure globale. Cela veut dire qu'on obtient un seul chiffre pour caractériser le niveau sonore, la pondération se faisant en prenant en compte toutes les fréquences contenues dans le bruit. 2, fiche 78, Français, - d%C3%A9cibel%20pond%C3%A9r%C3%A9
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
Le décibel pondéré en gamme A(dBA) est l'unité de mesure normale du son. Comme l'intensité du bruit augmente de façon exponentielle, une faible hausse du niveau dBA peut entraîner une augmentation considérable du bruit perçu. 3, fiche 78, Français, - d%C3%A9cibel%20pond%C3%A9r%C3%A9
Record number: 78, Textual support number: 3 CONT
Pour les bâtiments non résidentiels, où l'on présume que les occupants sont éveillés, le niveau acoustique à l'oreille de l'occupant doit être d'au moins 5 dBA supérieur à n'importe quel autre son susceptible de persister pendant plus de 30 secondes ou être au moins égal à 65 dBA, si cette dernière valeur est supérieure. (L'unité dBA exprime le niveau de pression acoustique en décibels pondéré pour simuler la réponse de l'ouïe humaine, qui n'a pas la même sensibilité à toutes les fréquences.) 4, fiche 78, Français, - d%C3%A9cibel%20pond%C3%A9r%C3%A9
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1999-05-04
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Environmental Law
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- time-weighted average
1, fiche 79, Anglais, time%2Dweighted%20average
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- TWA 2, fiche 79, Anglais, TWA
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- time weighted average 3, fiche 79, Anglais, time%20weighted%20average
correct
- TWA 4, fiche 79, Anglais, TWA
correct
- TWA 4, fiche 79, Anglais, TWA
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
For a seven- or eight-hour workday, the time-weighted average concentration of asbestos to which workers are exposed should not exceed two fibres per millimeter of air. 2, fiche 79, Anglais, - time%2Dweighted%20average
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
Acceptable occupational exposure levels in the form of time-weighted average exposure values and short-term exposure limits designated by governments and other agencies have been listed in Section 7.1 [of the Envirotips Manuals] under the title Recommended Exposure Limits. 5, fiche 79, Anglais, - time%2Dweighted%20average
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Compare "TLV-TWA". See also "exposure limit" and "threshold limit value". 6, fiche 79, Anglais, - time%2Dweighted%20average
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
Fiche 79, La vedette principale, Français
- moyenne pondérée dans le temps
1, fiche 79, Français, moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20dans%20le%20temps
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- moyenne pondérée en fonction du temps 2, fiche 79, Français, moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20en%20fonction%20du%20temps
correct, nom féminin
- TWA 3, fiche 79, Français, TWA
correct, nom féminin
- MPT 4, fiche 79, Français, MPT
correct, nom féminin, moins fréquent
- TWA 3, fiche 79, Français, TWA
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Évaluation du degré d'exposition admissible pour les travailleurs qui tient compte du facteur temps. 5, fiche 79, Français, - moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20dans%20le%20temps
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Le NIOSH [National Institute for Occupational Safety and Health, des É.-U.] a recommandé une TWA de 2,5 mg sous forme d'ion fluorure. 6, fiche 79, Français, - moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20dans%20le%20temps
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Contaminación del aire
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- promedio ponderado en relación al tiempo
1, fiche 79, Espagnol, promedio%20ponderado%20en%20relaci%C3%B3n%20al%20tiempo
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Se aplica a la expresión de niveles permisibles para la exposición ocupacional a un agente potencialmente tóxico; este valor permite la exposición por encima del nivel permisible, siempre y cuando esté compensada con periodos equivalentes bajo dicho nivel durante la jornada o turno de trabajo. En algunas legislaciones nacionales se especifican estos promedios por encima de los periodos permisibles de magnitud, duración y frecuencia. 2, fiche 79, Espagnol, - promedio%20ponderado%20en%20relaci%C3%B3n%20al%20tiempo
Fiche 80 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- risk weighted capital
1, fiche 80, Anglais, risk%20weighted%20capital
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
... a foreign bank's risk weighted capital will have to meet certain minimum international standards. 1, fiche 80, Anglais, - risk%20weighted%20capital
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, fiche 80, Anglais, - risk%20weighted%20capital
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 80, La vedette principale, Français
- fonds propres pondérés en fonction des risques
1, fiche 80, Français, fonds%20propres%20pond%C3%A9r%C3%A9s%20en%20fonction%20des%20risques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
[...] les fonds propres pondérés en fonction des risques de la banque étrangère devront être conformes à certaines normes minimales internationales. 1, fiche 80, Français, - fonds%20propres%20pond%C3%A9r%C3%A9s%20en%20fonction%20des%20risques
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, fiche 80, Français, - fonds%20propres%20pond%C3%A9r%C3%A9s%20en%20fonction%20des%20risques
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1999-03-17
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Ultrasonography
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- gradient-echo T1 weighted
1, fiche 81, Anglais, gradient%2Decho%20T1%20weighted
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Implementation and results are described for segmenting the brain in the following types of images: axial (dual-echo spin-echo), coronal (3DFT gradient-echo T1-weighted) all using a conventional head coil; and a sagittal section acquired using a surface coil. 1, fiche 81, Anglais, - gradient%2Decho%20T1%20weighted
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Ultrasonographie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- écho de gradient T1
1, fiche 81, Français, %C3%A9cho%20de%20gradient%20T1
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Les performances de la TDM spiralée sont ainsi moindres que celles de l'IRM, que celle-ci utilise des séquences sans injection de produit de contraste (T1 FLASH, T2 Turbo spin-écho, T2 HASTE), des séquences T2 spin-écho avant injection avec saturation de la graisse couplées à des séquences dynamiques post-Gadolinium (écho de gradient T1, ou enfin des séquences post-injection d'oxydes de fer superparamagnétiques (FLASH T1 et densité protonique, T2 Turbo spin-écho). 1, fiche 81, Français, - %C3%A9cho%20de%20gradient%20T1
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1999-02-15
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Materials Handling
- Plant and Crop Production
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- weighted average handling percentage 1, fiche 82, Anglais, weighted%20average%20handling%20percentage
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Manutention
- Cultures (Agriculture)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- pourcentage moyen pondéré de manutention
1, fiche 82, Français, pourcentage%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9%20de%20manutention
proposition, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Attribution des wagons, transport du grain. 1, fiche 82, Français, - pourcentage%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9%20de%20manutention
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Inventory and Material Management
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- weighted average cost price 1, fiche 83, Anglais, weighted%20average%20cost%20price
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Value given to a product unit in stock management taking into account the value when previous units entered and the value at which new units are entering and also taking into account the quantities entering each time. Exit price is always given as the balanced average price at a given time. 1, fiche 83, Anglais, - weighted%20average%20cost%20price
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
weighted average cost price: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 83, Anglais, - weighted%20average%20cost%20price
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 83, La vedette principale, Français
- coût de revient moyen pondéré
1, fiche 83, Français, co%C3%BBt%20de%20revient%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- prix de revient moyen pondéré 2, fiche 83, Français, prix%20de%20revient%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9
nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Valeur donnée dans la gestion des stocks à une unité de produit, en prenant en compte la valeur à laquelle sont entrées les unités précédentes et la valeur à laquelle entrent les nouvelles, et en prenant en considération les quantités qui sont entrées à cette valeur. Les sorties sont toujours valorisées au prix de revient moyen pondéré qui existe à ce moment-là. 2, fiche 83, Français, - co%C3%BBt%20de%20revient%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
prix de revient moyen pondéré : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 1, fiche 83, Français, - co%C3%BBt%20de%20revient%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- precio de coste medio ponderado
1, fiche 83, Espagnol, precio%20de%20coste%20medio%20ponderado
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
- coste medio ponderado 1, fiche 83, Espagnol, coste%20medio%20ponderado
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Valor que se da en gestión de existencias a una unidad de producto, teniendo en cuenta el valor al que entraron las unidades anteriores y el valor al que entran las nuevas, y considerando las cantidades que entraron a cada valor. Las salidas se dan siempre al precio de coste medio ponderado que hay en ese momento. 1, fiche 83, Espagnol, - precio%20de%20coste%20medio%20ponderado
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
precio de coste medio ponderado; coste medio ponderado: términos y definiciones extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 83, Espagnol, - precio%20de%20coste%20medio%20ponderado
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- precio de costo medio ponderado
- costo medio ponderado
Fiche 84 - données d’organisme interne 1998-08-25
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- weighted stratified sample 1, fiche 84, Anglais, weighted%20stratified%20sample
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The 1993 AES voter sample was a weighted, stratified sample which over-sampled voterws in the less populous states in order to permit state-by-state analyses. 1, fiche 84, Anglais, - weighted%20stratified%20sample
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- échantillon stratifié pondéré
1, fiche 84, Français, %C3%A9chantillon%20stratifi%C3%A9%20pond%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Un échantillon stratifié pondéré d'étudiants(es) de deuxième année de médecine a fait l'objet d'un sondage d'opinion sur leur conception du message délivré par leurs enseignants au cours de cette année charnière (préclinique). 1, fiche 84, Français, - %C3%A9chantillon%20stratifi%C3%A9%20pond%C3%A9r%C3%A9
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1998-07-30
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Banking
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- running weighted average
1, fiche 85, Anglais, running%20weighted%20average
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- running average 2, fiche 85, Anglais, running%20average
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The average rate of interest applied to an outstanding loan, based on the rates applied on all previous disbursements, weighted, where necessary, to allow for different levels of disbursement. 1, fiche 85, Anglais, - running%20weighted%20average
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- moving average
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Banque
Fiche 85, La vedette principale, Français
- moyenne pondérée mobile
1, fiche 85, Français, moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- moyenne mobile 2, fiche 85, Français, moyenne%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- media móvil
1, fiche 85, Espagnol, media%20m%C3%B3vil
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- promedio móvil 1, fiche 85, Espagnol, promedio%20m%C3%B3vil
nom masculin
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1998-07-14
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Management Control
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- product weighted distribution
1, fiche 86, Anglais, product%20weighted%20distribution
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Retail audit term for weighting the distribution of products between retail outlets so as to allow for the fact that some shops have a more significant trade in them. 1, fiche 86, Anglais, - product%20weighted%20distribution
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Contrôle de gestion
Fiche 86, La vedette principale, Français
- distribution pondérée des produits
1, fiche 86, Français, distribution%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20des%20produits
proposition, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1998-07-10
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Environmental Law
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Threshold Limit Value-Time Weighted Average
1, fiche 87, Anglais, Threshold%20Limit%20Value%2DTime%20Weighted%20Average
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- TLV-TWA 1, fiche 87, Anglais, TLV%2DTWA
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- time-weighted average exposure value 2, fiche 87, Anglais, time%2Dweighted%20average%20exposure%20value
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The average airborne concentration of a biological or chemical agent to which a worker may be exposed in a work day or a work week. 3, fiche 87, Anglais, - Threshold%20Limit%20Value%2DTime%20Weighted%20Average
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Acceptable occupational exposure levels in the form of time-weighted average exposure values and short-term exposure limits designated by governments and other agencies have been listed ... under the title Recommended Exposure Limits [in the Envirotips collection]. 4, fiche 87, Anglais, - Threshold%20Limit%20Value%2DTime%20Weighted%20Average
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Compare "threshold limit value", "time-weighted average", and "maximum permissible concentration". 5, fiche 87, Anglais, - Threshold%20Limit%20Value%2DTime%20Weighted%20Average
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
Fiche 87, La vedette principale, Français
- VLE-Moyenne pondérée dans le temps
1, fiche 87, Français, VLE%2DMoyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20dans%20le%20temps
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
- TLV-TWA 1, fiche 87, Français, TLV%2DTWA
correct, nom féminin
Fiche 87, Les synonymes, Français
- valeur moyenne pondérée par le temps de travail 2, fiche 87, Français, valeur%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20par%20le%20temps%20de%20travail
correct, nom féminin
- valeur TLV-TWA 3, fiche 87, Français, valeur%20TLV%2DTWA
correct, nom féminin
- valeur limite d'exposition pondérée en fonction du temps 4, fiche 87, Français, valeur%20limite%20d%27exposition%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20en%20fonction%20du%20temps
proposition, nom féminin
- valeur moyenne pondérée par le temps d'exposition 5, fiche 87, Français, valeur%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20par%20le%20temps%20d%27exposition
nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Les lettres TLV-TWA sont l'abréviation de Threshold Limit Value-Time Weighted Average. [Adaptation française : VLE-Moyenne pondérée dans le temps.] Cette valeur représente la concentration moyenne, pondérée en fonction du temps, pour une journée de travail normale, 5 jours par semaine, soit une semaine normale de 40 heures; c'est la concentration à laquelle presque tous les travailleurs peuvent être exposés, jour après jour, sans que leur santé en subisse d'effet adverse. 1, fiche 87, Français, - VLE%2DMoyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20dans%20le%20temps
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Dans le Règlement québécois ces valeurs sont reproduites sous l'appellation de concentration moyenne. 1, fiche 87, Français, - VLE%2DMoyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20dans%20le%20temps
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
À la différence des valeurs plafonds (TLV-C) qui ne doivent en aucun cas être dépassées, les valeurs limites pondérées (TLV-TWA) peuvent être dépassées sur de courtes périodes (TLV-STEL). 1, fiche 87, Français, - VLE%2DMoyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20dans%20le%20temps
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
Les concentrations maximales admissibles peuvent traduire deux conceptions différentes : - un niveau limite à ne jamais dépasser; -une valeur moyenne pondérée par le temps de travail, c'est-à-dire 8 heures, en admettant donc des pointes temporaires. Cependant, pour des substances très toxiques, on introduit une valeur plafond C (Ceiling Value). 2, fiche 87, Français, - VLE%2DMoyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20dans%20le%20temps
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
VLE = valeur limite d'exposition. 4, fiche 87, Français, - VLE%2DMoyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20dans%20le%20temps
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- TWAEV
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Contaminación del aire
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- valor límite umbral - media ponderada en el tiempo
1, fiche 87, Espagnol, valor%20l%C3%ADmite%20umbral%20%2D%20media%20ponderada%20en%20el%20tiempo
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
- TLV-TWA 1, fiche 87, Espagnol, TLV%2DTWA
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Concentración Límite, ponderada en el tiempo para una jornada normal de 8 horas y 40 horas semanales, a la cual la mayoría de los trabajadores pueden estar expuestos repetidamente, día tras día, sin sufrir efectos adversos. Se trata del valor Límite mas característico al que se hace referencia habitualmente cuando se cita el valor TLV. 1, fiche 87, Espagnol, - valor%20l%C3%ADmite%20umbral%20%2D%20media%20ponderada%20en%20el%20tiempo
Fiche 88 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Statistics
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Weighted Average of Post Adjustments 1, fiche 88, Anglais, Weighted%20Average%20of%20Post%20Adjustments
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Statistique
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Moyenne pondérée des indemnités de poste
1, fiche 88, Français, Moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20des%20indemnit%C3%A9s%20de%20poste
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
- MPIP 1, fiche 88, Français, MPIP
nom féminin
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Estadística
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- Promedio Ponderado de los Ajustes por Lugar de Destino
1, fiche 88, Espagnol, Promedio%20Ponderado%20de%20los%20Ajustes%20por%20Lugar%20de%20Destino
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
- PPALD 1, fiche 88, Espagnol, PPALD
nom masculin
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Protection of Life
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- weighted whole-body dose 1, fiche 89, Anglais, weighted%20whole%2Dbody%20dose
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
UN Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation. 1, fiche 89, Anglais, - weighted%20whole%2Dbody%20dose
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Radioprotection
- Physique radiologique et applications
- Sécurité des personnes
Fiche 89, La vedette principale, Français
- dose ponderée au niveau de l'organisme entier
1, fiche 89, Français, dose%20ponder%C3%A9e%20au%20niveau%20de%20l%27organisme%20entier
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Protección contra la radiación
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Protección de las personas
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- dosis ponderada para todo el cuerpo
1, fiche 89, Espagnol, dosis%20ponderada%20para%20todo%20el%20cuerpo
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1997-09-25
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- weighted factors
1, fiche 90, Anglais, weighted%20factors
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Weighted factors can be assigned to some criteria if they are perceived as being relatively more important than others. 1, fiche 90, Anglais, - weighted%20factors
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- weighted factor
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 90, La vedette principale, Français
- facteurs pondérés
1, fiche 90, Français, facteurs%20pond%C3%A9r%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de critères d'évaluation des postes. 1, fiche 90, Français, - facteurs%20pond%C3%A9r%C3%A9s
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- facteur pondéré
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1997-09-10
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- weighted checklist
1, fiche 91, Anglais, weighted%20checklist
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A rating system consisting of statements that describe various types and levels of behavior for a particular job. Each of the statements is weighted according to its importance. 1, fiche 91, Anglais, - weighted%20checklist
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- weighted grid
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 91, La vedette principale, Français
- liste de vérification pondérée
1, fiche 91, Français, liste%20de%20v%C3%A9rification%20pond%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- liste de contrôle pondérée 2, fiche 91, Français, liste%20de%20contr%C3%B4le%20pond%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1997-02-11
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- weighted average cost method
1, fiche 92, Anglais, weighted%20average%20cost%20method
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 92, La vedette principale, Français
- méthode du coût moyen pondéré
1, fiche 92, Français, m%C3%A9thode%20du%20co%C3%BBt%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui consiste à attribuer à une unité (article en stock ou titre de placement) une valeur fondée sur le coût moyen des unités de même nature que possédait l'entité au cours d'une période donnée, compte tenu de l'importance des quantités acquises à différentes dates. 1, fiche 92, Français, - m%C3%A9thode%20du%20co%C3%BBt%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1996-09-20
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Order respecting the fixing of the weighted average retail price of cigarettes
1, fiche 93, Anglais, Order%20respecting%20the%20fixing%20of%20the%20weighted%20average%20retail%20price%20of%20cigarettes
correct, Québec
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Arrêté ministériel sur la fixation du prix de vente en détail moyen pondéré des cigarettes
1, fiche 93, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20minist%C3%A9riel%20sur%20la%20fixation%20du%20prix%20de%20vente%20en%20d%C3%A9tail%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9%20des%20cigarettes
correct, Québec
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1996-09-03
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Regulation respecting the computation of weighted net income
1, fiche 94, Anglais, Regulation%20respecting%20the%20computation%20of%20weighted%20net%20income
correct, Québec
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Règlement sur le calcul du revenu net retenu
1, fiche 94, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20calcul%20du%20revenu%20net%20retenu
correct, Québec
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1996-08-19
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Radiotelephony
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- C-message weighting filter
1, fiche 95, Anglais, C%2Dmessage%20weighting%20filter
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- "C" message weighted filter 1, fiche 95, Anglais, %5C%22C%5C%22%20message%20weighted%20filter
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- filtre de pondération de message C
1, fiche 95, Français, filtre%20de%20pond%C3%A9ration%20de%20message%20C
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1996-07-05
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- frequency weighted mean 1, fiche 96, Anglais, frequency%20weighted%20mean
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The basic cumulation process described by Hunter et al. is the same for difference scores as for correlations: first the frequency weighted mean and variance of the effect size over studies is computed. 1, fiche 96, Anglais, - frequency%20weighted%20mean
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 96, La vedette principale, Français
- moyenne pondérée de la fréquence
1, fiche 96, Français, moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20de%20la%20fr%C3%A9quence
proposition, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Dans une méta-analyse. 2, fiche 96, Français, - moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20de%20la%20fr%C3%A9quence
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- import-weighted average 1, fiche 97, Anglais, import%2Dweighted%20average
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- import weighted average
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 97, La vedette principale, Français
- moyenne pondérée par le volume des importations
1, fiche 97, Français, moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20par%20le%20volume%20des%20importations
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- trade-weighted basket 1, fiche 98, Anglais, trade%2Dweighted%20basket
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- trade weighted basket
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 98, La vedette principale, Français
- ensemble de devises pondéré par le commerce extérieur
1, fiche 98, Français, ensemble%20de%20devises%20pond%C3%A9r%C3%A9%20par%20le%20commerce%20ext%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- groupe de monnaies pondéré par les échanges 1, fiche 98, Français, groupe%20de%20monnaies%20pond%C3%A9r%C3%A9%20par%20les%20%C3%A9changes
nom masculin
- panier de monnaies pondérées en fonction de leur importance dans le commerce international 1, fiche 98, Français, panier%20de%20monnaies%20pond%C3%A9r%C3%A9es%20en%20fonction%20de%20leur%20importance%20dans%20le%20commerce%20international
nom masculin
- panier de monnaies pondéré en fonction des échanges commerciaux 1, fiche 98, Français, panier%20de%20monnaies%20pond%C3%A9r%C3%A9%20en%20fonction%20des%20%C3%A9changes%20commerciaux
nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- import-weighted index 1, fiche 99, Anglais, import%2Dweighted%20index
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- import weighted index
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 99, La vedette principale, Français
- indice pondéré en fonction des importations
1, fiche 99, Français, indice%20pond%C3%A9r%C3%A9%20en%20fonction%20des%20importations
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- import-weighted exchange rate 1, fiche 100, Anglais, import%2Dweighted%20exchange%20rate
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- import weighted exchange rate
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 100, La vedette principale, Français
- taux de change pondéré par les importations
1, fiche 100, Français, taux%20de%20change%20pond%C3%A9r%C3%A9%20par%20les%20importations
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


