TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEIGHTING FORMULA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2004-12-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Nuclear Science and Technology
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- formula weighting 1, fiche 1, Anglais, formula%20weighting
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The CNSC has proposed to change the formula weightings to reflect such factors as a scaling for varying volumes of nuclear substances held and to include specific fees for new licences. 1, fiche 1, Anglais, - formula%20weighting
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Sciences et techniques nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pondération des formules
1, fiche 1, Français, pond%C3%A9ration%20des%20formules
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Elle a ensuite proposé de modifier la pondération des formules en fonction des facteurs comme la barémisation des volumes de substances nucléaires, et d'établir une tarification propre aux nouveaux permis. 1, fiche 1, Français, - pond%C3%A9ration%20des%20formules
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-01-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- weighting formula 1, fiche 2, Anglais, weighting%20formula
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- formule de pondération
1, fiche 2, Français, formule%20de%20pond%C3%A9ration
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


