TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEIGHTS MEASURES [28 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- An Act respecting weights and measures
1, fiche 1, Anglais, An%20Act%20respecting%20weights%20and%20measures
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Weights and Measures Act 2, fiche 1, Anglais, Weights%20and%20Measures%20%20Act
correct, Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi concernant les poids et mesures
1, fiche 1, Français, Loi%20concernant%20les%20poids%20et%20mesures
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Loi sur les poids et mesures 2, fiche 1, Français, Loi%20sur%20les%20poids%20et%20mesures
correct, nom féminin, Canada
- Loi des poids et mesures 3, fiche 1, Français, Loi%20des%20poids%20et%20mesures
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-07-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- weights and measures inspector
1, fiche 2, Anglais, weights%20and%20measures%20inspector
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- inspecteur de poids et mesures
1, fiche 2, Français, inspecteur%20de%20poids%20et%20mesures
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- inspectrice de poids et mesures 1, fiche 2, Français, inspectrice%20de%20poids%20et%20mesures
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Metrology and Units of Measure
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- General Conference on Weights and Measures
1, fiche 3, Anglais, General%20Conference%20on%20Weights%20and%20Measures
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CGPM 1, fiche 3, Anglais, CGPM
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The "General Conference on Weights and Measures" ("Conférence Générale des Poids et Mesures", "CGPM") is made up of delegates of the governments of the Member States and observers from the Associates of the "CGPM". The General Conference receives the report of the International Committee for Weights and Measures (CIPM) on work accomplished; it discusses and examines the arrangements required to ensure the propagation and improvement of the International System of Units (SI); it endorses the results of new fundamental metrological determinations and various scientific resolutions of international scope; and it decides all major issues concerning the organization and development of the BIPM [Bureau international des poids et mesures,] including the dotation of the BIPM. 1, fiche 3, Anglais, - General%20Conference%20on%20Weights%20and%20Measures
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Weights and Measures General Conference
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Conférence générale des poids et mesures
1, fiche 3, Français, Conf%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20poids%20et%20mesures
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CGPM 1, fiche 3, Français, CGPM
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La «Conférence générale des poids et mesures» («CGPM») rassemble des délégués des États Membres et des observateurs des Associés à la «CGPM». Le rapport du Comité international des poids et mesures (CIPM) sur les travaux accomplis est présenté à la Conférence générale. Celle-ci discute et examine les dispositions à prendre pour assurer l'extension et l'amélioration du Système international d'unités (SI), sanctionne les résultats de nouvelles déterminations métrologiques fondamentales, prend des résolutions scientifiques de portée internationale dans le domaine de la métrologie, et prend aussi des décisions importantes concernant l'organisation, le développement du BIPM [Bureau international des poids et mesures,] et sa dotation. 1, fiche 3, Français, - Conf%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20poids%20et%20mesures
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Metrología y unidades de medida
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia General de Pesas y Medidas
1, fiche 3, Espagnol, Conferencia%20General%20de%20Pesas%20y%20Medidas
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- CGPM 2, fiche 3, Espagnol, CGPM
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- Conferencia General de Pesos y Medidas 1, fiche 3, Espagnol, Conferencia%20General%20de%20Pesos%20y%20Medidas
correct, nom féminin
- CGPM 2, fiche 3, Espagnol, CGPM
correct, nom féminin
- CGPM 2, fiche 3, Espagnol, CGPM
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Conferencia General de Pesas y Medidas; Conferencia General de Pesos y Medidas; CGPM: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que a la entidad responsable de normalizar las mediciones físicas se la conoce también como "Conferencia General de Pesos y Medidas" (es decir, con "Pesos" en lugar de "Pesas"), forma igualmente válida. 1, fiche 3, Espagnol, - Conferencia%20General%20de%20Pesas%20y%20Medidas
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-07-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Metrology and Units of Measure
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Bureau international des poids et mesures
1, fiche 4, Anglais, Bureau%20international%20des%20poids%20et%20mesures
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- BIPM 2, fiche 4, Anglais, BIPM
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- International Bureau of Weights and Measures 2, fiche 4, Anglais, International%20Bureau%20of%20Weights%20and%20Measures
non officiel
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Unofficially referred to in English as International Bureau of Weights and Measures. 3, fiche 4, Anglais, - Bureau%20international%20des%20poids%20et%20mesures
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Bureau international des poids et mesures
1, fiche 4, Français, Bureau%20international%20des%20poids%20et%20mesures
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- BIPM 2, fiche 4, Français, BIPM
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Sources : Renseignements obtenus du Bureau international des poids et mesures (BIPM). «La langue française étant la seule langue officielle des organes de la Convention du Mètre, il n'existe pas de traduction pour le nom de notre Bureau et des organes associés. Depuis quelques années, le BIPM publie des traductions en langue anglaise de certains rapports, mais dans ces versions en anglais nous conservons en français le nom du Bureau, de la Conférence et des différents Comités». 3, fiche 4, Français, - Bureau%20international%20des%20poids%20et%20mesures
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Même si l'appellation du Bureau International des Poids et Mesures est écrite avec une majuscule à chaque mot dans leur site Internet, «Bureau international des poids et mesures» s'écrit en minuscule sauf le «b» du Bureau. En effet, l'appellation est ainsi écrite, car il s'agit d'une page «tunnel» commune à l'anglais et au français. Renseignements obtenus du BIPM. 3, fiche 4, Français, - Bureau%20international%20des%20poids%20et%20mesures
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Metrología y unidades de medida
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Bureau international des poids et mesures
1, fiche 4, Espagnol, Bureau%20international%20des%20poids%20et%20mesures
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- BIPM 1, fiche 4, Espagnol, BIPM
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- Oficina Internacional de Pesas y Medidas 2, fiche 4, Espagnol, Oficina%20Internacional%20de%20Pesas%20y%20Medidas
non officiel
- BIPM 1, fiche 4, Espagnol, BIPM
correct
- BIPM 1, fiche 4, Espagnol, BIPM
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Constituida en 1875 como "Unión Internacional Métrica", adoptó su actual denominación en 1971. Se ocupa de la normalización de las medidas físicas, y de la conservación de prototipos. Tiene su sede en París. 3, fiche 4, Espagnol, - Bureau%20international%20des%20poids%20et%20mesures
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
En español, se la conoce también con el nombre de "Oficina Internacional de Pesas y Medidas." 2, fiche 4, Espagnol, - Bureau%20international%20des%20poids%20et%20mesures
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Metrology and Units of Measure
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- International Committee for Weights and Measures
1, fiche 5, Anglais, International%20Committee%20for%20Weights%20and%20Measures
correct, international
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CIPM 1, fiche 5, Anglais, CIPM
correct, international
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Bureau international des poids et mesures (BIPM). "The CIPM is made up of eighteen individuals, each from a different Member State. Its principal task is to ensure world-wide uniformity in units of measurement and it does this by direct action or by submitting proposals to the CGPM". 1, fiche 5, Anglais, - International%20Committee%20for%20Weights%20and%20Measures
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Weights and Measures International Committee
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Comité international des poids et mesures
1, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20international%20des%20poids%20et%20mesures
correct, nom masculin, international
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CIPM 1, fiche 5, Français, CIPM
correct, nom masculin, international
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Bureau international des poids et mesures (BIPM). «Aux termes de la Convention du mètre, le BIPM fonctionne sous la surveillance exclusive du CIPM, lui-même sous l'autorité de la Conférence générale des poids et mesures (CGPM) qui élit les membres du CIPM et réunit de façon périodique, actuellement tous les quatre ans, les représentants des Gouvernements des Etats membres. Le CIPM a créé un certain nombre de comités consultatifs qui rassemblent les experts mondiaux dans des domaines particuliers et qui sont ses conseillers sur toutes les questions scientifiques et techniques.» 1, fiche 5, Français, - Comit%C3%A9%20international%20des%20poids%20et%20mesures
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-01-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- weights and measures
1, fiche 6, Anglais, weights%20and%20measures
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- poids et mesures
1, fiche 6, Français, poids%20et%20mesures
nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- pesos y medidas
1, fiche 6, Espagnol, pesos%20y%20medidas
pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-09-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Order Amending Schedule IV to the Weights and Measures Act
1, fiche 7, Anglais, Order%20Amending%20Schedule%20IV%20to%20the%20Weights%20and%20Measures%20Act
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Weights and Measures Act. 1, fiche 7, Anglais, - Order%20Amending%20Schedule%20IV%20to%20the%20Weights%20and%20Measures%20Act
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Poids et charges (Transports)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Décret modifiant l'annexe IV de la Loi sur les poids et mesures
1, fiche 7, Français, D%C3%A9cret%20modifiant%20l%27annexe%20IV%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20poids%20et%20mesures
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les poids et mesures. 1, fiche 7, Français, - D%C3%A9cret%20modifiant%20l%27annexe%20IV%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20poids%20et%20mesures
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-11-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Loads and Loading (Motor Vehicles)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Weights and Measures Regulations
1, fiche 8, Anglais, Weights%20and%20Measures%20Regulations
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Weights and Measures act. 2, fiche 8, Anglais, - Weights%20and%20Measures%20Regulations
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Poids et charges (Véhicules automobiles)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Règlement sur les poids et mesures
1, fiche 8, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20poids%20et%20mesures
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les poids et mesures. 2, fiche 8, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20poids%20et%20mesures
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-10-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Order Regarding Weights and Measures Specifications
1, fiche 9, Anglais, Order%20Regarding%20Weights%20and%20Measures%20Specifications
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Weights and Measures Act. 1, fiche 9, Anglais, - Order%20Regarding%20Weights%20and%20Measures%20Specifications
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Poids et charges (Transports)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Arrêté concernant des normes sur les poids et mesures
1, fiche 9, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20concernant%20des%20normes%20sur%20les%20poids%20et%20mesures
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les poids et mesures. 1, fiche 9, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20concernant%20des%20normes%20sur%20les%20poids%20et%20mesures
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Measuring Instruments
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Order Respecting Certain Weights and Measures Specifications(1998)
1, fiche 10, Anglais, Order%20Respecting%20Certain%20Weights%20and%20Measures%20Specifications%281998%29
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Weights and Measures Specifications SGM-2 1, fiche 10, Anglais, Weights%20and%20Measures%20Specifications%20SGM%2D2
ancienne désignation, correct, Canada
- Vehicle Scale Specifications 1, fiche 10, Anglais, Vehicle%20Scale%20Specifications
ancienne désignation, correct, Canada
- Weights and Measures Specifications SGM-1 1, fiche 10, Anglais, Weights%20and%20Measures%20Specifications%20SGM%2D1
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Weights and Measures Act. 1, fiche 10, Anglais, - Order%20Respecting%20Certain%20Weights%20and%20Measures%20Specifications%281998%29
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Appareils de mesure
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Arrêté visant certaines normes sur les poids et mesures (1998)
1, fiche 10, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20visant%20certaines%20normes%20sur%20les%20poids%20et%20mesures%20%281998%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Spécifications sur les poids et mesures SGM-2 1, fiche 10, Français, Sp%C3%A9cifications%20sur%20les%20poids%20et%20mesures%20SGM%2D2
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- Normes sur les ponts-bascules pour vehicules 1, fiche 10, Français, Normes%20sur%20les%20ponts%2Dbascules%20pour%20vehicules
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- Spécifications sur les poids et mesures SGM-1 1, fiche 10, Français, Sp%C3%A9cifications%20sur%20les%20poids%20et%20mesures%20SGM%2D1
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les poids et mesures. 1, fiche 10, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20visant%20certaines%20normes%20sur%20les%20poids%20et%20mesures%20%281998%29
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-07-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Metrology and Units of Measure
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Weights and Measures Commodity Inspection Manual 1, fiche 11, Anglais, Weights%20and%20Measures%20Commodity%20Inspection%20Manual
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Manuel des inspections de la marchandise
1, fiche 11, Français, Manuel%20des%20inspections%20de%20la%20marchandise
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-07-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Metrology and Units of Measure
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- accreditation of organizations to perform initial factory inspections pursuant to the weights and measures act 1, fiche 12, Anglais, accreditation%20of%20organizations%20to%20perform%20initial%20factory%20inspections%20pursuant%20to%20the%20weights%20and%20measures%20act
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- accréditation des organisations en vue des inspections initiales en usine conformément à la Loi sur les poids et mesures
1, fiche 12, Français, accr%C3%A9ditation%20des%20organisations%20en%20vue%20des%20inspections%20initiales%20en%20usine%20conform%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20Loi%20sur%20les%20poids%20et%20mesures
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-09-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Metrology and Units of Measure
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Weights and Measures 1, fiche 13, Anglais, Weights%20and%20Measures
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Métrologie légale 1, fiche 13, Français, M%C3%A9trologie%20l%C3%A9gale
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source : Données sur support électronique. 1, fiche 13, Français, - M%C3%A9trologie%20l%C3%A9gale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-07-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Weights and Measures Act
1, fiche 14, Anglais, Weights%20and%20Measures%20Act
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Weights and Measures Act
1, fiche 14, Français, Weights%20and%20Measures%20Act
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-03-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Federal Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- weights and measures office
1, fiche 15, Anglais, weights%20and%20measures%20office
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
an office of the Department Consumer and Corporate Affairs designated by the Minister for use by persons employed in the administration of the Weights and Measures Act. [Weights and Measures Regulations] 1, fiche 15, Anglais, - weights%20and%20measures%20office
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Administration fédérale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bureau des poids et mesures
1, fiche 15, Français, bureau%20des%20poids%20et%20mesures
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
un bureau du ministère de la Consommation et des Corporations que le Ministre a destiné à l'usage des personnes qui travaillent à l'application de la Loi sur les poids et mesures. [Règlement concernant les poids et mesures] 1, fiche 15, Français, - bureau%20des%20poids%20et%20mesures
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-11-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Weights and Measures Act
1, fiche 16, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Weights%20and%20Measures%20Act
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur les poids et mesures
1, fiche 16, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20les%20poids%20et%20mesures
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-10-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Criminal Law Amendment Act, 1985
1, fiche 17, Anglais, Criminal%20Law%20Amendment%20Act%2C%201985
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- An Act to amend the Criminal Code, to amend an Act to amend the Criminal Code and to amend the Combines Investigation Act, the Customs Act, the Excise Act, the Food and Drugs Act, the Narcotic Control Act, the Parole Act and the Weights and Measures Act, to repeal certain other Acts and to make other consequential amendments 2, fiche 17, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%2C%20to%20amend%20an%20Act%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%20and%20to%20amend%20the%20Combines%20Investigation%20Act%2C%20the%20Customs%20Act%2C%20the%20Excise%20Act%2C%20the%20Food%20and%20Drugs%20Act%2C%20the%20Narcotic%20Control%20Act%2C%20the%20Parole%20Act%20and%20the%20Weights%20and%20Measures%20%20Act%2C%20to%20repeal%20certain%20other%20Acts%20and%20to%20make%20other%20consequential%20amendments
correct, Canada
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
S.C. 1985, c.19. 3, fiche 17, Anglais, - Criminal%20Law%20Amendment%20Act%2C%201985
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Criminal Law Amendment Act
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Loi de 1985 modifiant le droit pénal
1, fiche 17, Français, Loi%20de%201985%20modifiant%20le%20droit%20p%C3%A9nal
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Loi modifiant le Code criminel, la Loi modifiant le Code criminel, la Loi relative aux enquêtes sur les coalitions, la Loi sur les douanes, la Loi sur l'accise, la Loi des aliments et drogues, la Loi sur les stupéfiants, la Loi sur la libération conditionnelle de détenus, la Loi sur les poids et mesures, abrogeant certaines autres lois et apportant d'autres modifications connexes 2, fiche 17, Français, Loi%20modifiant%20le%20Code%20criminel%2C%20la%20Loi%20modifiant%20le%20Code%20criminel%2C%20la%20Loi%20relative%20aux%20enqu%C3%AAtes%20sur%20les%20coalitions%2C%20la%20Loi%20sur%20les%20douanes%2C%20la%20Loi%20sur%20l%27accise%2C%20la%20Loi%20des%20aliments%20et%20drogues%2C%20la%20Loi%20sur%20les%20stup%C3%A9fiants%2C%20la%20Loi%20sur%20la%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle%20de%20d%C3%A9tenus%2C%20la%20Loi%20sur%20les%20poids%20et%20mesures%2C%20abrogeant%20certaines%20autres%20lois%20et%20apportant%20d%27autres%20modifications%20connexes
correct, Canada
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Loi modifiant le droit pénal
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-06-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- System Names
- Metrology and Units of Measure
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Weights and Measures Inspection Information Management System 1, fiche 18, Anglais, Weights%20and%20Measures%20Inspection%20Information%20Management%20System
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- WMIIMS 1, fiche 18, Anglais, WMIIMS
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Système de gestion de l'information concernant l'inspection des poids et mesures 1, fiche 18, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27information%20concernant%20l%27inspection%20des%20poids%20et%20mesures
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1993-02-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Criminal Law Reform Act, 1984
1, fiche 19, Anglais, Criminal%20Law%20Reform%20Act%2C%201984
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- An Act to amend the Criminal Code, to amend an Act to amend the Criminal Code and to amend the Combines Investigation Act, the Criminal Law Amendment Act, 1977, the Customs Act, the Customs Tariff, the Excise Act, the Food and Drugs Act, the Narcotic Control Act, the Parole Act and the Weights and Measures Act, to repeal certain other Acts and to make other consequential amendments 1, fiche 19, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%2C%20to%20amend%20an%20Act%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%20and%20to%20amend%20the%20Combines%20Investigation%20Act%2C%20the%20Criminal%20Law%20Amendment%20Act%2C%201977%2C%20the%20Customs%20Act%2C%20the%20Customs%20Tariff%2C%20the%20Excise%20Act%2C%20the%20Food%20and%20Drugs%20Act%2C%20the%20Narcotic%20Control%20Act%2C%20the%20Parole%20Act%20and%20the%20Weights%20and%20Measures%20%20Act%2C%20to%20repeal%20certain%20other%20Acts%20and%20to%20make%20other%20consequential%20amendments
correct, Canada
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Bill C-19
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Loi de 1984 sur la réforme du droit pénal
1, fiche 19, Français, Loi%20de%201984%20sur%20la%20r%C3%A9forme%20du%20droit%20p%C3%A9nal
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Loi criminel, la Loi relative aux enquêtes sur les coalitions, la Loi de 1977 modifiant le droit pénal, la Loi sur les douanes, le Tarif des douanes, la Loi sur l'accise, la Loi des aliments et drogues, la Loi sur les stupéfiants, la Loi sur la libération conditionnelle des détenus, la Loi sur les poids et mesures, abrogeant certaines autres lois et apportant d'autres modifications connexes 1, fiche 19, Français, Loi%20criminel%2C%20la%20Loi%20relative%20aux%20enqu%C3%AAtes%20sur%20les%20coalitions%2C%20la%20Loi%20de%201977%20modifiant%20le%20droit%20p%C3%A9nal%2C%20la%20Loi%20sur%20les%20douanes%2C%20le%20Tarif%20des%20douanes%2C%20la%20Loi%20sur%20l%27accise%2C%20la%20Loi%20des%20aliments%20et%20drogues%2C%20la%20Loi%20sur%20les%20stup%C3%A9fiants%2C%20la%20Loi%20sur%20la%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle%20des%20d%C3%A9tenus%2C%20la%20Loi%20sur%20les%20poids%20et%20mesures%2C%20abrogeant%20certaines%20autres%20lois%20et%20apportant%20d%27autres%20modifications%20connexes
correct, Canada
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Projet de loi C-19
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1992-10-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Convention respecting the creation of an International Office of Weights and Measures(Metric System)
1, fiche 20, Anglais, Convention%20respecting%20the%20creation%20of%20an%20International%20Office%20of%20Weights%20and%20Measures%28Metric%20System%29
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Multilateral Treaty with Canada 2, fiche 20, Anglais, - Convention%20respecting%20the%20creation%20of%20an%20International%20Office%20of%20Weights%20and%20Measures%28Metric%20System%29
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Paris, May 20, 1875 1, fiche 20, Anglais, - Convention%20respecting%20the%20creation%20of%20an%20International%20Office%20of%20Weights%20and%20Measures%28Metric%20System%29
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Convention concernant la création d'un Bureau international des poids et mesures (système métrique)
1, fiche 20, Français, Convention%20concernant%20la%20cr%C3%A9ation%20d%27un%20Bureau%20international%20des%20poids%20et%20mesures%20%28syst%C3%A8me%20m%C3%A9trique%29
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1992-06-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Weights and Measures National Technical Training Program
1, fiche 21, Anglais, Weights%20and%20Measures%20National%20Technical%20Training%20Program
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Programme national de formation technique en poids et mesures
1, fiche 21, Français, Programme%20national%20de%20formation%20technique%20en%20poids%20et%20mesures
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Consommation et des Affaires commerciales, Bureau de la consommation. 1, fiche 21, Français, - Programme%20national%20de%20formation%20technique%20en%20poids%20et%20mesures
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1991-01-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Weights and Measures-Accurate Weighing of Purchases 1, fiche 22, Anglais, Weights%20and%20Measures%2DAccurate%20Weighing%20of%20Purchases
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Poids et Mesures - Pesage exact des achats 1, fiche 22, Français, Poids%20et%20Mesures%20%2D%20Pesage%20exact%20des%20achats
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Dépliant publié par Consommateurs et Sociétés Canada. 1, fiche 22, Français, - Poids%20et%20Mesures%20%2D%20Pesage%20exact%20des%20achats
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1991-01-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Weights and Measures-Volume Corrected to 15 degrees C 1, fiche 23, Anglais, Weights%20and%20Measures%2DVolume%20Corrected%20to%2015%20degrees%20C
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Poids et Mesures - Volume corrigé à 15 degrés C 1, fiche 23, Français, Poids%20et%20Mesures%20%2D%20Volume%20corrig%C3%A9%20%C3%A0%2015%20degr%C3%A9s%20C
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Dépliant publié par Consommateurs et Sociétés Canada. 1, fiche 23, Français, - Poids%20et%20Mesures%20%2D%20Volume%20corrig%C3%A9%20%C3%A0%2015%20degr%C3%A9s%20C
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1986-03-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- District Inspector of Weights and Measures 1, fiche 24, Anglais, District%20Inspector%20of%20Weights%20and%20Measures
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Vérificateur régional des poids et mesures 1, fiche 24, Français, V%C3%A9rificateur%20r%C3%A9gional%20des%20poids%20et%20mesures
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1985-05-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Metrology and Units of Measure
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Weights and Measures Division
1, fiche 25, Anglais, Weights%20and%20Measures%20Division
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Consumer & Corporate Affairs. 1, fiche 25, Anglais, - Weights%20and%20Measures%20Division
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Division des poids et mesures
1, fiche 25, Français, Division%20des%20poids%20et%20mesures
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Consommation & Corporation Canada. 1, fiche 25, Français, - Division%20des%20poids%20et%20mesures
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1983-01-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Management Operations
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Weights and Measures Information System 1, fiche 26, Anglais, Weights%20and%20Measures%20Information%20System
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- W.A.M.I.S. 1, fiche 26, Anglais, W%2EA%2EM%2EI%2ES%2E
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Système d'information des poids et mesures 1, fiche 26, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20des%20poids%20et%20mesures
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Federal Administration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- weights and measures service 1, fiche 27, Anglais, weights%20and%20measures%20service
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Administration fédérale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- service des poids et mesures
1, fiche 27, Français, service%20des%20poids%20et%20mesures
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Occupation Names
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- weights and measures technician 1, fiche 28, Anglais, weights%20and%20measures%20technician
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Fiche 28, La vedette principale, Français
- technicien des poids et mesures 1, fiche 28, Français, technicien%20des%20poids%20et%20mesures
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


