TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WEITLANER RETRACTOR [1 fiche]

Fiche 1 2008-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Surgical Instruments
OBS

Proper name: Weitlaner Retractor. ... Features : self-retaining; blade: 3 semi sharp prong tips, 4 semi sharp prong tips. Uses: Retaining of tissue in shallow areas; frequently used in spinal procedures, craniotomies and orthopedic cases.

OBS

Ends can be blunt or sharp. Has rake tips. Ratchet to hold tissue apart.

OBS

The Weitlaner Retractor works similar to the Gelpi in that when you close the handles the tips spread apart. Like the Gelpi, the Weitlaner has a ratchet allowing the instrument to self retain at whatever spread is necessary to keep the wound open.

Français

Domaine(s)
  • Instruments chirurgicaux
OBS

Avec l'usage, il arrive que le nom de l'inventeur ne soit plus utilisé comme complément de nom, mais soit mis en apposition et se comporte, dès lors, comme un adjectif de relation. On parlera alors d'«écarteur Weitlaner» et non plus d'«écarteur de Weitlaner».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :