TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WELDED CONSTRUCTION [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Joining Processes (Metals)
- Aluminum
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Welded Aluminum Construction
1, fiche 1, Anglais, Welded%20Aluminum%20Construction
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- W59.2-M1991 (R2013) 1, fiche 1, Anglais, W59%2E2%2DM1991%20%28R2013%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
W59.2-M1991 (R2013): standard code used by CSA. 2, fiche 1, Anglais, - Welded%20Aluminum%20Construction
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Assemblage des métaux
- Aluminium
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Construction soudée en aluminium
1, fiche 1, Français, Construction%20soud%C3%A9e%20en%20aluminium
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- W59.2-FM1991 (C2013) 1, fiche 1, Français, W59%2E2%2DFM1991%20%28C2013%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
W59.2-FM1991 (C2013) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 1, Français, - Construction%20soud%C3%A9e%20en%20aluminium
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Arc Welding
- Metal Construction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Welded steel construction(metal arc welding)
1, fiche 2, Anglais, Welded%20steel%20construction%28metal%20arc%20welding%29
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- W59-13 1, fiche 2, Anglais, W59%2D13
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
W59-13: standard code used by CSA. 2, fiche 2, Anglais, - Welded%20steel%20construction%28metal%20arc%20welding%29
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Soudage à l'arc
- Construction métallique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Constructions soudées en acier (soudage à l'arc)
1, fiche 2, Français, Constructions%20soud%C3%A9es%20en%20acier%20%28soudage%20%C3%A0%20l%27arc%29
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- W59-F13 1, fiche 2, Français, W59%2DF13
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
W59-F13 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 2, Français, - Constructions%20soud%C3%A9es%20en%20acier%20%28soudage%20%C3%A0%20l%27arc%29
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Scientific Research Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- welded construction
1, fiche 3, Anglais, welded%20construction
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 3, Anglais, - welded%20construction
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- construction soudée
1, fiche 3, Français, construction%20soud%C3%A9e
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 3, Français, - construction%20soud%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-11-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- welded stainless steel wire construction
1, fiche 4, Anglais, welded%20stainless%20steel%20wire%20construction
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 4, Anglais, - welded%20stainless%20steel%20wire%20construction
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- construction en fils d'acier inoxydable soudés
1, fiche 4, Français, construction%20en%20fils%20d%27acier%20inoxydable%20soud%C3%A9s
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 4, Français, - construction%20en%20fils%20d%27acier%20inoxydable%20soud%C3%A9s
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-12-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Metal Construction Techniques
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- all-welded construction
1, fiche 5, Anglais, all%2Dwelded%20construction
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- welded construction 2, fiche 5, Anglais, welded%20construction
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Techniques de la construction métallique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- construction soudée
1, fiche 5, Français, construction%20soud%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Construction faite à l'aide d'éléments d'acier soudés entre eux. 2, fiche 5, Français, - construction%20soud%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de la construcción metálica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- construcción soldada
1, fiche 5, Espagnol, construcci%C3%B3n%20soldada
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1982-05-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- welded construction
1, fiche 6, Anglais, welded%20construction
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- construction soudée
1, fiche 6, Français, construction%20soud%C3%A9e
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Electronics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- argon-arc welded construction 1, fiche 7, Anglais, argon%2Darc%20welded%20construction
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Électronique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- soudure à l'arc sous atmosphère d'argon
1, fiche 7, Français, soudure%20%C3%A0%20l%27arc%20sous%20atmosph%C3%A8re%20d%27argon
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


