TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WELDED FABRIC [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-05-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Steel
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- welded-wire fabric
1, fiche 1, Anglais, welded%2Dwire%20fabric
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- welded wire mesh 2, fiche 1, Anglais, welded%20wire%20mesh
correct
- mesh reinforcement 3, fiche 1, Anglais, mesh%20reinforcement
- welded wire-netting 3, fiche 1, Anglais, welded%20wire%2Dnetting
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A reinforcement mesh whose wires are arranged at right angles to each other and welded together at all points of intersection. 1, fiche 1, Anglais, - welded%2Dwire%20fabric
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- welded-wire mesh
- welded steel wire fabric
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Acier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- treillis soudé
1, fiche 1, Français, treillis%20soud%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- treillis métallique soudé 2, fiche 1, Français, treillis%20m%C3%A9tallique%20soud%C3%A9
correct, nom masculin
- treillis de fils soudés 3, fiche 1, Français, treillis%20de%20fils%20soud%C3%A9s
correct, nom masculin
- armature en treillis 4, fiche 1, Français, armature%20en%20treillis
nom féminin
- treillis en acier soudé 5, fiche 1, Français, treillis%20en%20acier%20soud%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le treillis soudé est un fort grillage préfabriqué soit en panneaux, ou nappes, soit en rouleaux, pour l'armature des dalles pleines et dalles de compression des planchers en béton. Il est formé d'un quadrillage carré ou rectangulaire de fils métalliques longitudinaux, dits fils porteurs, sur lesquels sont soudés des fils transversaux, dits de répartition. 6, fiche 1, Français, - treillis%20soud%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-03-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- welded fabric 1, fiche 2, Anglais, welded%20fabric
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grillage soudé 1, fiche 2, Français, grillage%20soud%C3%A9
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1977-11-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Earthmoving
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- welded wire fabric shape 1, fiche 3, Anglais, welded%20wire%20fabric%20shape
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- W.W.F. shape 2, fiche 3, Anglais, W%2EW%2EF%2E%20shape
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Terrassement
Fiche 3, La vedette principale, Français
- profilé en treillis métallique 1, fiche 3, Français, profil%C3%A9%20en%20treillis%20m%C3%A9tallique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Équivalent proposé par la section de traduction des Travaux publics. 1, fiche 3, Français, - profil%C3%A9%20en%20treillis%20m%C3%A9tallique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


