TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WELFARE EMPLOYMENT [7 fiches]

Fiche 1 2004-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Labour and Employment
  • Family Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Travail et emploi
  • Droit de la famille (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Labour and Employment
OBS

Published in February 1992 by Human Resources Development Canada, Applied Research Branch.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Travail et emploi
OBS

Publié en février 1992 par Développement des ressources humaines Canada, Direction générale de la recherche appliquée.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
DEF

A welfare program in which recipients are required to perform usually public service work.

CONT

... job placements in workfare schemes have stayed at first level entry and no new skill training have taken place.

CONT

... recipients stay on workfare.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

«Programme de travail obligatoire» provient du service de traduction de Santé et Bien-être social Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1995-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1993-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1993-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :