TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WELFARE INQUIRY [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1985-09-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- welfare inquiry 1, fiche 1, Anglais, welfare%20inquiry
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- demande de renseignements aux services de bien-être
1, fiche 1, Français, demande%20de%20renseignements%20aux%20services%20de%20bien%2D%C3%AAtre
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-04-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Commission of Inquiry on Health and Social Welfare
1, fiche 2, Anglais, Commission%20of%20Inquiry%20on%20Health%20and%20Social%20Welfare
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Quebec (Prov.), 1967-1972 1, fiche 2, Anglais, - Commission%20of%20Inquiry%20on%20Health%20and%20Social%20Welfare
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Commission d'enquête sur la santé et le bien-être social
1, fiche 2, Français, Commission%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20la%20sant%C3%A9%20et%20le%20bien%2D%C3%AAtre%20social
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Québec (Prov.), 1967-1972 1, fiche 2, Français, - Commission%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20la%20sant%C3%A9%20et%20le%20bien%2D%C3%AAtre%20social
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-04-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Report of the Commission of Inquiry on Health and Social Welfare
1, fiche 3, Anglais, Report%20of%20the%20Commission%20of%20Inquiry%20on%20Health%20and%20Social%20Welfare
correct, Québec
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Quebec, 1967-1972, 7 vols. 1, fiche 3, Anglais, - Report%20of%20the%20Commission%20of%20Inquiry%20on%20Health%20and%20Social%20Welfare
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Rapport de la Commission d'enquête sur la santé et le bien-être social
1, fiche 3, Français, Rapport%20de%20la%20Commission%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20la%20sant%C3%A9%20et%20le%20bien%2D%C3%AAtre%20social
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Québec; Imprimeur de la Reine et Éditeur officiel du Québec, 1967-1972 (7 vols.) 1, fiche 3, Français, - Rapport%20de%20la%20Commission%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20la%20sant%C3%A9%20et%20le%20bien%2D%C3%AAtre%20social
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


