TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WELL HOLE [10 fiches]

Fiche 1 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

A flat car with an opening in the centre to allow a load to extend below the normal floor level when it could not otherwise come within the overhead clearance limits.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Wagon plat dont le centre présente une ouverture pour permettre le chargement, au-dessous du niveau du plancher, de marchandises dont la hauteur, si elles étaient chargées normalement, dépasserait les limites fixées par le gabarit de chargement.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Drilling and Boring (Construction)
  • Boring and Drilling (Mines)
  • Oil Drilling
DEF

A hole of small diameter, formed by drilling, either for soil survey, for the placing of blasting charges, or to obtain water or oil.

OBS

borehole: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Terme(s)-clé(s)
  • bore hole
  • well bore
  • drill hole
  • well hole
  • bore-hole
  • well-bore
  • drill-hole
  • well-hole

Français

Domaine(s)
  • Sondage et forage (Construction)
  • Sondage et forage miniers
  • Forage des puits de pétrole
DEF

Trou de petit diamètre formé par forage, en vue de l'étude du sol, de la mise en place de charges explosives, ou pour obtenir de l'eau ou du pétrole.

OBS

trou de forage : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sondeo y perforación (Construcción)
  • Sondeo y perforación (Minas)
  • Perforación de pozos petrolíferos
DEF

Taladro practicado en el suelo con barrenas para prospectar y, eventualmente, beneficiar los yacimientos petrolíferos.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Stairs and Stairways
DEF

The open well in [a winding stair] when built without the hollow enclosure.

Terme(s)-clé(s)
  • well hole
  • stair well

Français

Domaine(s)
  • Escaliers
DEF

Espace central vide d'un escalier [tournant].

CONT

L'espace évidé situé entre deux volées, au milieu de l'escalier (sur la projection horizontale), se nomme jour ou lumière.

OBS

Noter que l'on ne parle de «jour» que dans le cas d'escaliers tournants, qu'ils soient droits, ovales, en U ou circulaires; un escalier droit simple n'a pas de jour. Le «noyau» est un «jour plein», c'est-à-dire rempli par un mur ou une colonne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Escaleras
DEF

Hueco de una escalera de caracol o en espiral.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1981-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1981-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1981-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1981-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1981-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1981-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1981-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :