TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WELL-BEING CANADIANS [3 fiches]

Fiche 1 2007-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Economic and Industrial Sociology
CONT

The workplace is where there is a convergence of the major changes in Canadian society and economy. Government's big policy goals, rooted in the desire to enhance the economic and social well-being of Canadians, can be played out in the workplace.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie économique et industrielle
CONT

Les premiers ministres croient que le Canada a l'occasion de devenir un chef de file parmi les pays de l'OCDE [Organisation de coopération et de développement économiques] au chapitre des investissements pour l'éducation et la formation. Ils ont souligné l'importance de l'éducation postsecondaire et du développement des compétences, y compris l'apprentissage, pour le bien-être socio-économique des Canadiens et pour la capacité du Canada à demeurer concurrentiel dans l'économie globale d'aujourd'hui.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Sociology
OBS

Legal title: An Act to develop and provide for the publication of measures to inform Canadians about the health and well-being of people, communities and ecosystems in Canada. Short title: Canada Well-being Measurement Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Sociologie
OBS

Titre légale : Loi visant l'élaboration et la publication d'indicateurs pour informer les Canadiens sur la santé et le bien-être de la population, des collectivités et des écosystèmes du Canada. Titre abrégé : Loi sur la mesure du bien-être canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1990-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
Terme(s)-clé(s)
  • Campbell survey on well-being in Canada

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
Terme(s)-clé(s)
  • Enquête Campbell sur le mieux-être au Canada

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :