TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WELLINGTON [41 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-09-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Wellington
1, fiche 1, Anglais, Wellington
correct, Nouvelle-Zélande
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A region of New Zealand. 2, fiche 1, Anglais, - Wellington
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
NZ-WGN: code recognized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - Wellington
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Wellington
1, fiche 1, Français, Wellington
correct, Nouvelle-Zélande
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Région de la Nouvelle-Zélande. 2, fiche 1, Français, - Wellington
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
NZ-WGN : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - Wellington
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-04-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Library Science
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Wellington Waterloo Dufferin Health Library Network
1, fiche 2, Anglais, Wellington%20Waterloo%20Dufferin%20Health%20Library%20Network
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- WWDHLN 2, fiche 2, Anglais, WWDHLN
correct, Ontario
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Wellington Waterloo Dufferin Health Library Network (WWDHLN) represents a diverse group of public health, hospital, academic and public libraries that collaborate to provide quality knowledge information services to member organizations. 3, fiche 2, Anglais, - Wellington%20Waterloo%20Dufferin%20Health%20Library%20Network
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Wellington, Waterloo and Dufferin Network of Health Library
- Network of Health Library of Wellington, Waterloo and Dufferin
- Health Library Network of Wellington, Waterloo and Dufferin
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Bibliothéconomie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Wellington Waterloo Dufferin Health Library Network
1, fiche 2, Français, Wellington%20Waterloo%20Dufferin%20Health%20Library%20Network
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
- WWDHLN 2, fiche 2, Français, WWDHLN
correct, Ontario
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wellington boot
1, fiche 3, Anglais, wellington%20boot
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
wellington boot: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 3, Anglais, - wellington%20boot
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- botte wellington
1, fiche 3, Français, botte%20wellington
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
botte wellington : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 3, Français, - botte%20wellington
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-01-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- beef Wellington
1, fiche 4, Anglais, beef%20Wellington
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A filet of beef covered with pâté de foie gras and enclosed in pastry. 1, fiche 4, Anglais, - beef%20Wellington
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bœuf Wellington
1, fiche 4, Français, b%26oelig%3Buf%20Wellington
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Centre Wellington Chamber of Commerce
1, fiche 5, Anglais, Centre%20Wellington%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CWCC 2, fiche 5, Anglais, CWCC
correct, Ontario
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Centre Wellington Chamber of Commerce is a member-driven organization that: serves as a catalyst for business growth through networking and educational opportunities; acts as an information resource for local business; promotes local business, the community and the Chamber. [It is] a volunteer organization supported by over 350 local business and professional people ... 2, fiche 5, Anglais, - Centre%20Wellington%20Chamber%20of%20Commerce
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Center Wellington Chamber of Commerce
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Centre Wellington Chamber of Commerce
1, fiche 5, Français, Centre%20Wellington%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CWCC 2, fiche 5, Français, CWCC
correct, Ontario
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Center Wellington Chamber of Commerce
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Human Diseases
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Alzheimer Society Waterloo Wellington
1, fiche 6, Anglais, Alzheimer%20Society%20Waterloo%20Wellington
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Mission: To enhance the lives of persons with Alzheimer disease or related dementias & their care-givers by providing support, information, education, public awareness, advocacy & promotion of research. 2, fiche 6, Anglais, - Alzheimer%20Society%20Waterloo%20Wellington
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
[The] Alzheimer Society Waterloo Wellington [is] an amalgamation of the Alzheimer Societies of Cambridge, Guelph-Wellington and Kitchener-Waterloo. 3, fiche 6, Anglais, - Alzheimer%20Society%20Waterloo%20Wellington
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Maladies humaines
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Alzheimer Society Waterloo Wellington
1, fiche 6, Français, Alzheimer%20Society%20Waterloo%20Wellington
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'organisme Alzheimer Society Waterloo Wellington est une fusion des Sociétés Alzheimer de Cambridge, Guelph-Wellingon et Kitchener-Waterloo. 2, fiche 6, Français, - Alzheimer%20Society%20Waterloo%20Wellington
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-03-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Wellington
1, fiche 7, Anglais, Wellington
correct, Nouvelle-Zélande
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Capital of New Zealand. 2, fiche 7, Anglais, - Wellington
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: Wellingtonian. 2, fiche 7, Anglais, - Wellington
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
[Located] on the south coast of North Island. 3, fiche 7, Anglais, - Wellington
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Wellington
1, fiche 7, Français, Wellington
correct, voir observation, Nouvelle-Zélande
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Capitale de la Nouvelle-Zélande. 2, fiche 7, Français, - Wellington
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Wellingtonien, Wellingtonienne. 2, fiche 7, Français, - Wellington
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, fiche 7, Français, - Wellington
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Capitale et port [...] dans l'île du Nord, sur le détroit de Cook. 4, fiche 7, Français, - Wellington
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Wellington
1, fiche 7, Espagnol, Wellington
correct, voir observation, Nouvelle-Zélande
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Capital de Nueva Zelandia. 1, fiche 7, Espagnol, - Wellington
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Habitante: wellingtoniano, wellingtoniana. 1, fiche 7, Espagnol, - Wellington
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 2, fiche 7, Espagnol, - Wellington
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Wellington Station
1, fiche 8, Anglais, Wellington%20Station
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A locality north of Halifax. 2, fiche 8, Anglais, - Wellington%20Station
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 44° 51' 44" N, 63° 37' 3" W. 3, fiche 8, Anglais, - Wellington%20Station
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Wellington Station
1, fiche 8, Français, Wellington%20Station
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Localité au nord d'Halifax. 2, fiche 8, Français, - Wellington%20Station
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 44° 51' 44" N, 63° 37' 3" O. 1, fiche 8, Français, - Wellington%20Station
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-05-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- TorchLight
1, fiche 9, Anglais, TorchLight
correct, Ontario
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Guelph Distress Centre 2, fiche 9, Anglais, Guelph%20Distress%20Centre
ancienne désignation, correct, Ontario
- Distress Centre Wellington/Dufferin 3, fiche 9, Anglais, Distress%20Centre%20Wellington%2FDufferin
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
TorchLight has been serving the community for over 45 years, since 1969. Throughout [its] history, [it has] been committed to supporting people of all ages, socio-economic and cultural backgrounds when they need a safe place to turn. 1, fiche 9, Anglais, - TorchLight
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- TorchLight Support Services for Guelph, Wellington, Dufferin & Orangeville
- Guelph Distress Center
- Distress Center Wellington/Dufferin
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Services sociaux et travail social
Fiche 9, La vedette principale, Français
- TorchLight
1, fiche 9, Français, TorchLight
correct, Ontario
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Guelph Distress Centre 2, fiche 9, Français, Guelph%20Distress%20Centre
ancienne désignation, correct, Ontario
- Distress Centre Wellington/Dufferin 3, fiche 9, Français, Distress%20Centre%20Wellington%2FDufferin
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- TorchLight Support Services for Guelph, Wellington, Dufferin & Orangeville
- Guelph Distress Center
- Distress Center Wellington/Dufferin
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-02-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Footwear (Clothing)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- half Wellington
1, fiche 10, Anglais, half%20Wellington
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A loose-topped leather boot similar to the Wellington but shorter and usually worn under trousers. 2, fiche 10, Anglais, - half%20Wellington
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Chaussures (Vêtements)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- demi-botte
1, fiche 10, Français, demi%2Dbotte
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- demi-wellington 2, fiche 10, Français, demi%2Dwellington
proposition, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Botte qui s'arrête à mi-jambe. 3, fiche 10, Français, - demi%2Dbotte
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-01-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Fort Wellington National Historic Site of Canada
1, fiche 11, Anglais, Fort%20Wellington%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
correct, Ontario
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Fort Wellington National Historic Site 2, fiche 11, Anglais, Fort%20Wellington%20National%20Historic%20Site
ancienne désignation, correct, Ontario
- Fort Wellington National Historic Park 3, fiche 11, Anglais, Fort%20Wellington%20National%20Historic%20Park
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A national historic site managed by Parks Canada. 4, fiche 11, Anglais, - Fort%20Wellington%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Named after "Fort Wellington," a fort built during the War of 1812 to defend the St. Lawrence River shipping route between Montréal and Kingston from possible attack by the United States. 5, fiche 11, Anglais, - Fort%20Wellington%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is stylistically appropriate to omit the words "of Canada." 6, fiche 11, Anglais, - Fort%20Wellington%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- lieu historique national du Canada du Fort-Wellington
1, fiche 11, Français, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Fort%2DWellington
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- lieu historique national du Fort-Wellington 2, fiche 11, Français, lieu%20historique%20national%20du%20Fort%2DWellington
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
- parc historique national du Fort-Wellington 3, fiche 11, Français, parc%20historique%20national%20du%20Fort%2DWellington
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Lieu historique national géré par Parcs Canada. 4, fiche 11, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Fort%2DWellington
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Nommé d'après le «fort Wellington», un fort construit durant la guerre de 1812 pour défendre la voie navigable du fleuve Saint-Laurent, qui reliait Montréal à Kingston, contre une éventuelle attaque des États-Unis. 5, fiche 11, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Fort%2DWellington
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 6, fiche 11, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Fort%2DWellington
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur. 4, fiche 11, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Fort%2DWellington
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-10-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Heritage
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Fort Wellington
1, fiche 12, Anglais, Fort%20Wellington
correct, Ontario
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Fort Wellington was built during the War of 1812 to defend the St. Lawrence River shipping route between Montréal and Kingston from possible attack by the United States. 2, fiche 12, Anglais, - Fort%20Wellington
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Patrimoine
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fort Wellington
1, fiche 12, Français, fort%20Wellington
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le fort Wellington a été construit durant la guerre de 1812 pour défendre la voie navigable du fleuve Saint-Laurent, qui reliait Montréal à Kingston, contre une éventuelle attaque des États-Unis. 2, fiche 12, Français, - fort%20Wellington
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 3, fiche 12, Français, - fort%20Wellington
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Stationary Airport Facilities
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Wellington Tower 1, fiche 13, Anglais, Wellington%20Tower
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Installations fixes d'aéroport
Fiche 13, La vedette principale, Français
- poste Wellington
1, fiche 13, Français, poste%20Wellington
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-07-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Wellington County House of Industry and Refuge National Historic Site of Canada
1, fiche 14, Anglais, Wellington%20County%20House%20of%20Industry%20and%20Refuge%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
correct, voir observation, Ontario
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A national historic site in Fergus, Ontario. 2, fiche 14, Anglais, - Wellington%20County%20House%20of%20Industry%20and%20Refuge%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada." 2, fiche 14, Anglais, - Wellington%20County%20House%20of%20Industry%20and%20Refuge%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- lieu historique national du Canada du Refuge-pour-les-Pauvres-du-Comté-de-Wellington
1, fiche 14, Français, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Refuge%2Dpour%2Dles%2DPauvres%2Ddu%2DComt%C3%A9%2Dde%2DWellington
correct, voir observation, nom masculin, Ontario
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Lieu historique national géré situé à Fergus en Ontario. 2, fiche 14, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Refuge%2Dpour%2Dles%2DPauvres%2Ddu%2DComt%C3%A9%2Dde%2DWellington
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 2, fiche 14, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Refuge%2Dpour%2Dles%2DPauvres%2Ddu%2DComt%C3%A9%2Dde%2DWellington
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 2, fiche 14, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Refuge%2Dpour%2Dles%2DPauvres%2Ddu%2DComt%C3%A9%2Dde%2DWellington
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-08-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Wellington Channel
1, fiche 15, Anglais, Wellington%20Channel
correct, Nunavut
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 75°00' 93°00'(Nunavut). 1, fiche 15, Anglais, - Wellington%20Channel
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Formerly located in the Northwest Territories, Wellington Channel has been located in Nunavut since the creation of the new territory on April 1st 1999. 2, fiche 15, Anglais, - Wellington%20Channel
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- détroit de Wellington
1, fiche 15, Français, d%C3%A9troit%20de%20Wellington
correct, nom masculin, Nunavut
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Équivalent français établi selon les règles de traduction du CUENGO, qui respecte l'usage de la Carte du Canada au 1:2M (1971), ainsi que l'usage de l'«Atlas et Toponymie du Canada» (1969). 1, fiche 15, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Wellington
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
USAGE DE LA MAJUSCULE : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur. 1, fiche 15, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Wellington
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Coordonnées : 75°00' 93°00' (Nunavut). 2, fiche 15, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Wellington
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
Anciennement situé aux Territoires du Nord-Ouest, le détroit de Wellington est situé au Nunavut depuis la création du nouveau territoire, le 1er avril 1999. 2, fiche 15, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Wellington
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-11-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Names of Events
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Waterloo Wellington Children's Groundwater Festival
1, fiche 16, Anglais, Waterloo%20Wellington%20Children%27s%20Groundwater%20Festival
correct, Ontario
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- WWCGF 1, fiche 16, Anglais, WWCGF
correct, Ontario
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Our mission is to educate students about the importance of water conservation, protection, techno-ecology. A Children's Water Festival offers a unique water education program which promotes a "hands-on" environment, delivered in a manner that is fun and interactive. 1, fiche 16, Anglais, - Waterloo%20Wellington%20Children%27s%20Groundwater%20Festival
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Children’s Groundwater Festival
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Waterloo Wellington Children's Groundwater Festival
1, fiche 16, Français, Waterloo%20Wellington%20Children%27s%20Groundwater%20Festival
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 16, Les abréviations, Français
- WWCGF 1, fiche 16, Français, WWCGF
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le maintien de la qualité et de la quantité de l'eau souterraine, dans les années à venir, s'avère extrêmement important pour la croissance économique et la stabilité de la région de Waterloo-Wellington. Ce festival des enfants permettra de sensibiliser davantage les génération à venir à l'environnement, tout en leur permettant de participer à un programme amusent et novateur. 2, fiche 16, Français, - Waterloo%20Wellington%20Children%27s%20Groundwater%20Festival
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Festival de l'eau souterraine des enfants
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-05-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Wellington Formation
1, fiche 17, Anglais, Wellington%20Formation
correct, voir observation, régional, États-Unis
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
in Oklahoma. 1, fiche 17, Anglais, - Wellington%20Formation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Formation de Wellington
1, fiche 17, Français, Formation%20de%20Wellington
correct, voir observation, nom féminin, régional, États-Unis
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
en Oklahoma. 1, fiche 17, Français, - Formation%20de%20Wellington
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Financial Institutions
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Montreal Trust Company of Canada
1, fiche 18, Anglais, Montreal%20Trust%20Company%20of%20Canada
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Wellington Trust Company 1, fiche 18, Anglais, Wellington%20Trust%20Company
ancienne désignation, correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
January 1, 1992 : Montreal Trust Company of Canada amalgamated with Wellington Trust Company -- continuing as Montreal Trust Company of Canada. 1, fiche 18, Anglais, - Montreal%20Trust%20Company%20of%20Canada
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Institutions financières
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Compagnie Montréal Trust du Canada
1, fiche 18, Français, Compagnie%20Montr%C3%A9al%20Trust%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Société de fiducie Wellington 1, fiche 18, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20fiducie%20Wellington
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Fusion de la Compagnie Montréal Trust du Canada avec la Société de fiducie Wellington le 1er janvier 1992. 1, fiche 18, Français, - Compagnie%20Montr%C3%A9al%20Trust%20du%20Canada
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-05-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Footwear (Clothing)
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- half-wellington style 1, fiche 19, Anglais, half%2Dwellington%20style
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
In modern times, "quarter wellington", "half wellington" and "three-quarter wellington" boots are worn by the military. 2, fiche 19, Anglais, - half%2Dwellington%20style
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- half wellington style
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Chaussures (Vêtements)
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- style demi-Wellington
1, fiche 19, Français, style%20demi%2DWellington
proposition, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- botte coupée, style demi-Wellington 1, fiche 19, Français, botte%20coup%C3%A9e%2C%20style%20demi%2DWellington
proposition, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
De nos jours des bottes coupées dites «quart wellington», «demi wellington» et «trois quarts wellington» sont portées par les militaires. 2, fiche 19, Français, - style%20demi%2DWellington
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-03-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- History
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Wellington County Historical Society
1, fiche 20, Anglais, Wellington%20County%20Historical%20Society
correct, Ontario
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- WCHS 2, fiche 20, Anglais, WCHS
correct, Ontario
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 3, fiche 20, Anglais, - Wellington%20County%20Historical%20Society
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Historical Society of Wellington County
- Wellington County History Society
- History Society of Wellington County
- Wellington County Society of History
- Society of History of Wellington County
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Histoire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Wellington County Historical Society
1, fiche 20, Français, Wellington%20County%20Historical%20Society
correct, Ontario
Fiche 20, Les abréviations, Français
- WCHS 2, fiche 20, Français, WCHS
correct, Ontario
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 3, fiche 20, Français, - Wellington%20County%20Historical%20Society
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Société historique du comté de Wellington
- Société d'histoire du comté de Wellington
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Wellington Bay
1, fiche 21, Anglais, Wellington%20Bay
correct, voir observation, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 21, Anglais, - Wellington%20Bay
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- baie de Wellington
1, fiche 21, Français, baie%20de%20Wellington
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 21, Français, - baie%20de%20Wellington
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 21, Français, - baie%20de%20Wellington
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Wellington Arch
1, fiche 22, Anglais, Wellington%20Arch
correct, voir observation, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 22, Anglais, - Wellington%20Arch
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Located on Victoria Island, Arctic Archipelago. 3, fiche 22, Anglais, - Wellington%20Arch
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- arche de Wellington
1, fiche 22, Français, arche%20de%20Wellington
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 22, Français, - arche%20de%20Wellington
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 22, Français, - arche%20de%20Wellington
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-06-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Blood
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- AIDS Committee of Guelph & Wellington County
1, fiche 23, Anglais, AIDS%20Committee%20of%20Guelph%20%26%20Wellington%20County
correct, Ontario
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- ACGWC 2, fiche 23, Anglais, ACGWC
correct, Ontario
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 3, fiche 23, Anglais, - AIDS%20Committee%20of%20Guelph%20%26%20Wellington%20County
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sang
Fiche 23, La vedette principale, Français
- AIDS Committee of Guelph & Wellington County
1, fiche 23, Français, AIDS%20Committee%20of%20Guelph%20%26%20Wellington%20County
correct, Ontario
Fiche 23, Les abréviations, Français
- ACGWC 2, fiche 23, Français, ACGWC
correct, Ontario
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 3, fiche 23, Français, - AIDS%20Committee%20of%20Guelph%20%26%20Wellington%20County
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-12-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Construction
- Union Organization
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Waterloo, Wellington, Dufferin and Grey Building and Construction Trades Council
1, fiche 24, Anglais, Waterloo%2C%20Wellington%2C%20Dufferin%20and%20Grey%20Building%20and%20Construction%20Trades%20Council
correct, Ontario
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Kitchener-Waterloo Building and Construction Trades Council 1, fiche 24, Anglais, Kitchener%2DWaterloo%20Building%20and%20Construction%20Trades%20Council
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed with the organization which is established in Kitchener, Ontario. 2, fiche 24, Anglais, - Waterloo%2C%20Wellington%2C%20Dufferin%20and%20Grey%20Building%20and%20Construction%20Trades%20Council
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Construction
- Organisation syndicale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Waterloo, Wellington, Dufferin and Grey Building and Construction Trades Council
1, fiche 24, Français, Waterloo%2C%20Wellington%2C%20Dufferin%20and%20Grey%20Building%20and%20Construction%20Trades%20Council
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Kitchener-Waterloo Building and Construction Trades Council 1, fiche 24, Français, Kitchener%2DWaterloo%20Building%20and%20Construction%20Trades%20Council
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé auprès de l'organisme établi à Kitchener (Ontario). 2, fiche 24, Français, - Waterloo%2C%20Wellington%2C%20Dufferin%20and%20Grey%20Building%20and%20Construction%20Trades%20Council
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Guelph Wellington Association for Community Living
1, fiche 25, Anglais, Guelph%20Wellington%20Association%20for%20Community%20Living
Ontario
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Guelph Wellington Association for Community Living
1, fiche 25, Français, Guelph%20Wellington%20Association%20for%20Community%20Living
Ontario
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1998-10-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Guelph & Wellington United Way Social Planning Council
1, fiche 26, Anglais, Guelph%20%26%20Wellington%20United%20Way%20Social%20Planning%20Council
correct, Ontario
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Guelph-Wellington United Way Social Planning Council
1, fiche 26, Français, Guelph%2DWellington%20United%20Way%20Social%20Planning%20Council
correct, Ontario
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-09-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Legal Profession: Organization
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Wellington County Law Association
1, fiche 27, Anglais, Wellington%20County%20Law%20Association
correct, Ontario
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Guelph, Ontario. 1, fiche 27, Anglais, - Wellington%20County%20Law%20Association
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Law Association of Wellington County
- Wellington County Association of Law
- Association of Law of Wellington County
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Wellington County Law Association
1, fiche 27, Français, Wellington%20County%20Law%20Association
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Guelph (Ontario). 1, fiche 27, Français, - Wellington%20County%20Law%20Association
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Association juridique du comté de Wellington
- Association du droit du comté de Wellington
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1998-08-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Family & Children's Services of Guelph & Wellington County
1, fiche 28, Anglais, Family%20%26%20Children%27s%20Services%20of%20Guelph%20%26%20Wellington%20County
correct, Ontario
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Children's Aid Society of Guelph & Wellington County 1, fiche 28, Anglais, Children%27s%20Aid%20Society%20of%20Guelph%20%26%20Wellington%20County
correct, Ontario
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, fiche 28, Anglais, - Family%20%26%20Children%27s%20Services%20of%20Guelph%20%26%20Wellington%20County
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Family & Children's Services of Guelph & Wellington County
1, fiche 28, Français, Family%20%26%20Children%27s%20Services%20of%20Guelph%20%26%20Wellington%20County
correct, Ontario
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Children's Aid Society of Guelph & Wellington County 1, fiche 28, Français, Children%27s%20Aid%20Society%20of%20Guelph%20%26%20Wellington%20County
correct, Ontario
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 2, fiche 28, Français, - Family%20%26%20Children%27s%20Services%20of%20Guelph%20%26%20Wellington%20County
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-07-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- East Wellington Advisory Group for Family Services
1, fiche 29, Anglais, East%20Wellington%20Advisory%20Group%20for%20Family%20Services
correct, Ontario
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- EWAG 2, fiche 29, Anglais, EWAG
correct, Ontario
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Info Erin 1, fiche 29, Anglais, Info%20Erin
correct, Ontario
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. Also known as: Info Erin. 3, fiche 29, Anglais, - East%20Wellington%20Advisory%20Group%20for%20Family%20Services
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- East Wellington Advisory Group for Family Services
1, fiche 29, Français, East%20Wellington%20Advisory%20Group%20for%20Family%20Services
correct, Ontario
Fiche 29, Les abréviations, Français
- EWAG 2, fiche 29, Français, EWAG
correct, Ontario
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Info Erin 1, fiche 29, Français, Info%20Erin
correct, Ontario
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. Aussi appelé: Info Erin. 3, fiche 29, Français, - East%20Wellington%20Advisory%20Group%20for%20Family%20Services
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1997-06-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Educational Institutions
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Wellington County Board of Education 1, fiche 30, Anglais, Wellington%20County%20Board%20of%20Education
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Établissements d'enseignement
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Conseil scolaire du comté de Wellington 1, fiche 30, Français, Conseil%20scolaire%20du%20comt%C3%A9%20de%20Wellington
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1994-05-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Clothing (Military)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- wellington
1, fiche 31, Anglais, wellington
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A very high leather boot, cut away at the back and that extends above the knee in front. 1, fiche 31, Anglais, - wellington
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
In modern times, "quarter wellington", "half wellington" and "three-quarter wellington" boots are worn by the military. 1, fiche 31, Anglais, - wellington
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Habillement (Militaire)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- wellington
1, fiche 31, Français, wellington
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Botte de cuir très haute coupée à l'arrière et qui monte au-dessus du genou à l'avant. 1, fiche 31, Français, - wellington
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
De nos jours des bottes coupées dites «quart wellington», «demi wellington» et «trois quarts wellington» sont portées par les militaires. 1, fiche 31, Français, - wellington
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 31, Français, - wellington
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1994-01-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Wellington Building
1, fiche 32, Anglais, Wellington%20Building
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 32, La vedette principale, Français
- édifice Wellington
1, fiche 32, Français, %C3%A9difice%20Wellington
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Immeuble de la Cité parlementaire. 1, fiche 32, Français, - %C3%A9difice%20Wellington
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1993-09-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Library Science (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- West on Wellington 1, fiche 33, Anglais, West%20on%20Wellington
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- L'Ouest de Wellington 1, fiche 33, Français, L%27Ouest%20de%20Wellington
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
campagne de promotion dirigée par la Bibliothèque nationale 1, fiche 33, Français, - L%27Ouest%20de%20Wellington
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1992-03-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Museums
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Wellington County Museum and Archives
1, fiche 34, Anglais, Wellington%20County%20Museum%20and%20Archives
correct, Ontario
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Muséologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Wellington County Museum and Archives
1, fiche 34, Français, Wellington%20County%20Museum%20and%20Archives
correct, Ontario
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé auprès de l'organisme. 2, fiche 34, Français, - Wellington%20County%20Museum%20and%20Archives
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1991-10-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Waterloo Wellington Cash and Treasury Management Association
1, fiche 35, Anglais, Waterloo%20Wellington%20Cash%20and%20Treasury%20Management%20Association
correct, Ontario
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- WWCTMA 2, fiche 35, Anglais, WWCTMA
correct, Ontario
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Waterloo Wellington Cash and Treasury Management Association
1, fiche 35, Français, Waterloo%20Wellington%20Cash%20and%20Treasury%20Management%20Association
correct, Ontario
Fiche 35, Les abréviations, Français
- WWCTMA 2, fiche 35, Français, WWCTMA
correct, Ontario
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé auprès de l'organisme. 3, fiche 35, Français, - Waterloo%20Wellington%20Cash%20and%20Treasury%20Management%20Association
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1991-08-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Wellington County Cattlemen's Association
1, fiche 36, Anglais, Wellington%20County%20Cattlemen%27s%20Association
correct, Ontario
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Wellington County Cattlemen's Association
1, fiche 36, Français, Wellington%20County%20Cattlemen%27s%20Association
correct, Ontario
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé auprès de l'organisme. 2, fiche 36, Français, - Wellington%20County%20Cattlemen%27s%20Association
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1987-06-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Legal Profession: Organization
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Wellington District Law Society
1, fiche 37, Anglais, Wellington%20District%20Law%20Society
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Wellington District Law Society
1, fiche 37, Français, Wellington%20District%20Law%20Society
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1987-04-22
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Footwear (Clothing)
- Men's Clothing
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Wellington
1, fiche 38, Anglais, Wellington
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Wellington: Loose, square-topped boot reaching above knee ... Worn by men for riding. 1, fiche 38, Anglais, - Wellington
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Chaussures (Vêtements)
- Vêtements pour hommes
Fiche 38, La vedette principale, Français
- botte de cavalerie
1, fiche 38, Français, botte%20de%20cavalerie
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- botte de cavalier 2, fiche 38, Français, botte%20de%20cavalier
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Botte : chaussure de cuir, de caoutchouc, qui enferme le pied et la jambe, et quelquefois le bas de la cuisse : bottes de cavalerie (...). 1, fiche 38, Français, - botte%20de%20cavalerie
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1986-12-23
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Insurance Companies
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Wellington Insurance Company
1, fiche 39, Anglais, Wellington%20Insurance%20Company
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociétés mutualistes et d'assurance
Fiche 39, La vedette principale, Français
- La Compagnie d'Assurance Wellington
1, fiche 39, Français, La%20Compagnie%20d%27Assurance%20Wellington
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1986-03-21
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Defence Service Staff College, Wellington
1, fiche 40, Anglais, Defence%20Service%20Staff%20College%2C%20Wellington
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- DSCC, Wellington 1, fiche 40, Anglais, DSCC%2C%20Wellington
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Unit of the Regular Force. 2, fiche 40, Anglais, - Defence%20Service%20Staff%20College%2C%20Wellington
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Defense Service Staff College, Wellington
- DSCC
- DSSC, Wellington
- DSSC
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Defence Service Staff College, Wellington
1, fiche 40, Français, Defence%20Service%20Staff%20College%2C%20Wellington
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- DSCC, Wellington 1, fiche 40, Français, DSCC%2C%20Wellington
correct
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Unité de la Force régulière. 2, fiche 40, Français, - Defence%20Service%20Staff%20College%2C%20Wellington
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Defense Service Staff College, Wellington
- DSCC
- DSSC, Wellington
- DSSC
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1985-10-31
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Museums and Heritage
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- County Home
1, fiche 41, Anglais, County%20Home
correct, Ontario
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
a building in Wellington County, Ont. that was built around the 1877. 1, fiche 41, Anglais, - County%20Home
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Wellington County Home
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Muséologie et patrimoine
Fiche 41, La vedette principale, Français
- County Home
1, fiche 41, Français, County%20Home
correct, Ontario
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Information obtenue au County Museum de Wellington County, qui se trouve dans cet édifice. 1, fiche 41, Français, - County%20Home
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


