TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WELLINGTON [41 fiches]

Fiche 1 2021-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
NZ-WGN
code de système de classement, voir observation
OBS

A region of New Zealand.

OBS

NZ-WGN: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
NZ-WGN
code de système de classement, voir observation
OBS

Région de la Nouvelle-Zélande.

OBS

NZ-WGN : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Library Science
OBS

The Wellington Waterloo Dufferin Health Library Network (WWDHLN) represents a diverse group of public health, hospital, academic and public libraries that collaborate to provide quality knowledge information services to member organizations.

Terme(s)-clé(s)
  • Wellington, Waterloo and Dufferin Network of Health Library
  • Network of Health Library of Wellington, Waterloo and Dufferin
  • Health Library Network of Wellington, Waterloo and Dufferin

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Bibliothéconomie

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

wellington boot: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

botte wellington : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
DEF

A filet of beef covered with pâté de foie gras and enclosed in pastry.

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade
OBS

The Centre Wellington Chamber of Commerce is a member-driven organization that: serves as a catalyst for business growth through networking and educational opportunities; acts as an information resource for local business; promotes local business, the community and the Chamber. [It is] a volunteer organization supported by over 350 local business and professional people ...

Terme(s)-clé(s)
  • Center Wellington Chamber of Commerce

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce
Terme(s)-clé(s)
  • Center Wellington Chamber of Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Human Diseases
OBS

Mission: To enhance the lives of persons with Alzheimer disease or related dementias & their care-givers by providing support, information, education, public awareness, advocacy & promotion of research.

OBS

[The] Alzheimer Society Waterloo Wellington [is] an amalgamation of the Alzheimer Societies of Cambridge, Guelph-Wellington and Kitchener-Waterloo.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Maladies humaines
OBS

L'organisme Alzheimer Society Waterloo Wellington est une fusion des Sociétés Alzheimer de Cambridge, Guelph-Wellingon et Kitchener-Waterloo.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Capital of New Zealand.

OBS

Inhabitant: Wellingtonian.

OBS

[Located] on the south coast of North Island.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Capitale de la Nouvelle-Zélande.

OBS

Habitant : Wellingtonien, Wellingtonienne.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

OBS

Capitale et port [...] dans l'île du Nord, sur le détroit de Cook.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Capital de Nueva Zelandia.

OBS

Habitante: wellingtoniano, wellingtoniana.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A locality north of Halifax.

OBS

Coordinates: 44° 51' 44" N, 63° 37' 3" W.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Localité au nord d'Halifax.

OBS

Coordonnées : 44° 51' 44" N, 63° 37' 3" O.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
OBS

TorchLight has been serving the community for over 45 years, since 1969. Throughout [its] history, [it has] been committed to supporting people of all ages, socio-economic and cultural backgrounds when they need a safe place to turn.

Terme(s)-clé(s)
  • TorchLight Support Services for Guelph, Wellington, Dufferin & Orangeville
  • Guelph Distress Center
  • Distress Center Wellington/Dufferin

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Services sociaux et travail social
Terme(s)-clé(s)
  • TorchLight Support Services for Guelph, Wellington, Dufferin & Orangeville
  • Guelph Distress Center
  • Distress Center Wellington/Dufferin

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear (Clothing)
DEF

A loose-topped leather boot similar to the Wellington but shorter and usually worn under trousers.

Français

Domaine(s)
  • Chaussures (Vêtements)
DEF

Botte qui s'arrête à mi-jambe.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A national historic site managed by Parks Canada.

OBS

Named after "Fort Wellington," a fort built during the War of 1812 to defend the St. Lawrence River shipping route between Montréal and Kingston from possible attack by the United States.

OBS

On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is stylistically appropriate to omit the words "of Canada."

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Lieu historique national géré par Parcs Canada.

OBS

Nommé d'après le «fort Wellington», un fort construit durant la guerre de 1812 pour défendre la voie navigable du fleuve Saint-Laurent, qui reliait Montréal à Kingston, contre une éventuelle attaque des États-Unis.

OBS

Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada».

OBS

Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2014-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Heritage
OBS

Fort Wellington was built during the War of 1812 to defend the St. Lawrence River shipping route between Montréal and Kingston from possible attack by the United States.

Français

Domaine(s)
  • Patrimoine
OBS

Le fort Wellington a été construit durant la guerre de 1812 pour défendre la voie navigable du fleuve Saint-Laurent, qui reliait Montréal à Kingston, contre une éventuelle attaque des États-Unis.

OBS

Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Stationary Airport Facilities

Français

Domaine(s)
  • Installations fixes d'aéroport

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2008-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A national historic site in Fergus, Ontario.

OBS

On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada."

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Lieu historique national géré situé à Fergus en Ontario.

OBS

Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada».

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2007-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Coordinates: 75°00' 93°00'(Nunavut).

OBS

Formerly located in the Northwest Territories, Wellington Channel has been located in Nunavut since the creation of the new territory on April 1st 1999.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Équivalent français établi selon les règles de traduction du CUENGO, qui respecte l'usage de la Carte du Canada au 1:2M (1971), ainsi que l'usage de l'«Atlas et Toponymie du Canada» (1969).

OBS

USAGE DE LA MAJUSCULE : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur.

OBS

Coordonnées : 75°00' 93°00' (Nunavut).

OBS

Anciennement situé aux Territoires du Nord-Ouest, le détroit de Wellington est situé au Nunavut depuis la création du nouveau territoire, le 1er avril 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2006-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Festivals, Carnivals and Social Events
OBS

Our mission is to educate students about the importance of water conservation, protection, techno-ecology. A Children's Water Festival offers a unique water education program which promotes a "hands-on" environment, delivered in a manner that is fun and interactive.

Terme(s)-clé(s)
  • Children’s Groundwater Festival

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Festivals, carnavals et fêtes
OBS

Le maintien de la qualité et de la quantité de l'eau souterraine, dans les années à venir, s'avère extrêmement important pour la croissance économique et la stabilité de la région de Waterloo-Wellington. Ce festival des enfants permettra de sensibiliser davantage les génération à venir à l'environnement, tout en leur permettant de participer à un programme amusent et novateur.

Terme(s)-clé(s)
  • Festival de l'eau souterraine des enfants

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2005-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

in Oklahoma.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

en Oklahoma.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2001-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Financial Institutions
OBS

January 1, 1992 : Montreal Trust Company of Canada amalgamated with Wellington Trust Company -- continuing as Montreal Trust Company of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Institutions financières
OBS

Fusion de la Compagnie Montréal Trust du Canada avec la Société de fiducie Wellington le 1er janvier 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2000-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear (Clothing)
  • Footwear and Shoe Repair
OBS

In modern times, "quarter wellington", "half wellington" and "three-quarter wellington" boots are worn by the military.

Terme(s)-clé(s)
  • half wellington style

Français

Domaine(s)
  • Chaussures (Vêtements)
  • Chaussures et cordonnerie
OBS

De nos jours des bottes coupées dites «quart wellington», «demi wellington» et «trois quarts wellington» sont portées par les militaires.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2000-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • History
OBS

Information confirmed by the association.

Terme(s)-clé(s)
  • Historical Society of Wellington County
  • Wellington County History Society
  • History Society of Wellington County
  • Wellington County Society of History
  • Society of History of Wellington County

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Histoire
OBS

Renseignement confirmé par l'organisme.

Terme(s)-clé(s)
  • Société historique du comté de Wellington
  • Société d'histoire du comté de Wellington

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Located on Victoria Island, Arctic Archipelago.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1999-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Blood
OBS

Information confirmed by the association.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sang
OBS

Renseignement confirmé par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1998-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Construction
  • Union Organization
OBS

Information confirmed with the organization which is established in Kitchener, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Construction
  • Organisation syndicale
OBS

Renseignement confirmé auprès de l'organisme établi à Kitchener (Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1998-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1998-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1998-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Legal Profession: Organization
OBS

Organization which is established in Guelph, Ontario.

Terme(s)-clé(s)
  • Law Association of Wellington County
  • Wellington County Association of Law
  • Association of Law of Wellington County

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

Organisme établi à Guelph (Ontario).

Terme(s)-clé(s)
  • Association juridique du comté de Wellington
  • Association du droit du comté de Wellington

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1998-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
OBS

Information confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
OBS

Information confirmée par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1998-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Sociology (General)
OBS

Information confirmed by the organization. Also known as: Info Erin.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociologie (Généralités)
OBS

Information confirmée par l'organisme. Aussi appelé: Info Erin.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1997-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Educational Institutions

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Établissements d'enseignement

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1994-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (Military)
DEF

A very high leather boot, cut away at the back and that extends above the knee in front.

OBS

In modern times, "quarter wellington", "half wellington" and "three-quarter wellington" boots are worn by the military.

Français

Domaine(s)
  • Habillement (Militaire)
DEF

Botte de cuir très haute coupée à l'arrière et qui monte au-dessus du genou à l'avant.

OBS

De nos jours des bottes coupées dites «quart wellington», «demi wellington» et «trois quarts wellington» sont portées par les militaires.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1994-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Immeuble de la Cité parlementaire.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1993-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Library Science (General)

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Bibliothéconomie (Généralités)
OBS

campagne de promotion dirigée par la Bibliothèque nationale

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1992-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Museums

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Muséologie
OBS

Renseignement confirmé auprès de l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1991-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement confirmé auprès de l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1991-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement confirmé auprès de l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1987-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Legal Profession: Organization

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Organisation de la profession (Droit)

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1987-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear (Clothing)
  • Men's Clothing
DEF

Wellington: Loose, square-topped boot reaching above knee ... Worn by men for riding.

Français

Domaine(s)
  • Chaussures (Vêtements)
  • Vêtements pour hommes
CONT

Botte : chaussure de cuir, de caoutchouc, qui enferme le pied et la jambe, et quelquefois le bas de la cuisse : bottes de cavalerie (...).

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1986-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Insurance Companies

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sociétés mutualistes et d'assurance

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1986-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Unit of the Regular Force.

Terme(s)-clé(s)
  • Defense Service Staff College, Wellington
  • DSCC
  • DSSC, Wellington
  • DSSC

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Unité de la Force régulière.

Terme(s)-clé(s)
  • Defense Service Staff College, Wellington
  • DSCC
  • DSSC, Wellington
  • DSSC

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1985-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Museums and Heritage
OBS

a building in Wellington County, Ont. that was built around the 1877.

Terme(s)-clé(s)
  • Wellington County Home

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Muséologie et patrimoine
OBS

Information obtenue au County Museum de Wellington County, qui se trouve dans cet édifice.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :