TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WELLNESS CULTURE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-08-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sociology
- Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wellness culture
1, fiche 1, Anglais, wellness%20culture
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... because wellness culture focuses so much on healthy behaviors, it can degenerate into an obsession and a dependence on subjects like foods and physical exercise. As a result, wellness culture is often tied to eating disorders like anorexia nervosa and bulimia. This is also because wellness is tied to the diet culture. 1, fiche 1, Anglais, - wellness%20culture
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sociologie
- Hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- culture du bien-être
1, fiche 1, Français, culture%20du%20bien%2D%C3%AAtre
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La culture du bien-être, c'est l'ensemble des croyances selon lesquelles la santé et le bien-être d'une personne sont attribuables principalement, voire uniquement, à son alimentation, aux suppléments consommés et à l'exercice physique, entre autres. Dans la culture du bien-être, on fait beaucoup abstraction de plusieurs des principaux déterminants de la santé, notamment la génétique et les facteurs socio-économiques. 1, fiche 1, Français, - culture%20du%20bien%2D%C3%AAtre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-07-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Positions
- The Legislature (Public Administration)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Minister of Wellness, Culture and Sport
1, fiche 2, Anglais, Minister%20of%20Wellness%2C%20Culture%20and%20Sport
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Structures du pouvoir législatif (Admin. publ.)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ministre du Mieux-être, de la Culture et du Sport
1, fiche 2, Français, ministre%20du%20Mieux%2D%C3%AAtre%2C%20de%20la%20Culture%20et%20du%20Sport
correct, nom masculin et féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-01-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Sports (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Department of Wellness, Culture and Sport
1, fiche 3, Anglais, Department%20of%20Wellness%2C%20Culture%20and%20Sport
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- New Brunswick Department of Wellness, Culture and Sport
- Department of Wellness, Culture and Sport of New Brunswick
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Médecine générale, hygiène et santé
- Sports (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ministère du Mieux-être, de la Culture et du Sport
1, fiche 3, Français, minist%C3%A8re%20du%20Mieux%2D%C3%AAtre%2C%20de%20la%20Culture%20et%20du%20Sport
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- ministère du Mieux-être, de la Culture et du Sport du Nouveau-Brunswick
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


