TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEST [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-05-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Building Names
- Penal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Greater Toronto West Parole Office
1, fiche 1, Anglais, Greater%20Toronto%20West%20Parole%20Office
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A facility located in Brampton, Ontario and operated by the Correctional Service of Canada for the supervision of released inmates. 2, fiche 1, Anglais, - Greater%20Toronto%20West%20Parole%20Office
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Administration pénitentiaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Bureau de libération conditionnelle du Grand Toronto-Ouest
1, fiche 1, Français, Bureau%20de%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle%20du%20Grand%20Toronto%2DOuest
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Établissement administré par le Service correctionnel du Canada, situé à Brampton, en Ontario et destiné à la surveillance des détenus mis en liberté. 2, fiche 1, Français, - Bureau%20de%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle%20du%20Grand%20Toronto%2DOuest
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-11-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Electric Power Stations
- Energy Transformation
- Wind Energy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Wind West Atlantic Energy
1, fiche 2, Anglais, Wind%20West%20Atlantic%20Energy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Wind West 2, fiche 2, Anglais, Wind%20West
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[The Wind West Atlantic Energy project] would leverage over 60 [gigawatts] of wind power potential in Nova Scotia, and more across Atlantic Canada, connecting that renewable, emissions-free energy to Eastern and Atlantic Canada to meet rapidly growing demand. 2, fiche 2, Anglais, - Wind%20West%20Atlantic%20Energy
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Wind West Atlantic Energy: project development will be overseen by the Major Projects Office. 3, fiche 2, Anglais, - Wind%20West%20Atlantic%20Energy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Centrales électriques
- Transformation de l'énergie
- Énergie éolienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Wind West Atlantic Energy
1, fiche 2, Français, Wind%20West%20Atlantic%20Energy
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Wind West 2, fiche 2, Français, Wind%20West
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Le projet Wind West Atlantic Energy] exploiterait plus de 60 [gigawatts] de potentiel éolien en Nouvelle-Écosse et dans l'ensemble du Canada atlantique, en reliant cette énergie renouvelable et sans émissions à l'Est du pays et au Canada atlantique pour répondre à la demande en croissance rapide. 2, fiche 2, Français, - Wind%20West%20Atlantic%20Energy
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Wind West Atlantic Energy : l'élaboration du projet sera sous la supervision du Bureau des grands projets. 3, fiche 2, Français, - Wind%20West%20Atlantic%20Energy
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-10-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Kavango West
1, fiche 3, Anglais, Kavango%20West
correct, Afrique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A region of Namibia. 2, fiche 3, Anglais, - Kavango%20West
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
NA-KW: code recognized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - Kavango%20West
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Kavango West
1, fiche 3, Français, Kavango%20West
correct, Afrique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Région de la Namibie. 2, fiche 3, Français, - Kavango%20West
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
NA-KW : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - Kavango%20West
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Kavango del Oeste
1, fiche 3, Espagnol, Kavango%20del%20Oeste
correct, Afrique
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Región de Namibia. 2, fiche 3, Espagnol, - Kavango%20del%20Oeste
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
NA-KW: código reconocido por ISO. 2, fiche 3, Espagnol, - Kavango%20del%20Oeste
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-10-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Kasaï-Occidental
1, fiche 4, Anglais, Kasa%C3%AF%2DOccidental
correct, Afrique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Kasai-Occidental 2, fiche 4, Anglais, Kasai%2DOccidental
correct, Afrique
- Western Kasai 1, fiche 4, Anglais, Western%20Kasai
correct, Afrique
- West Kasai 3, fiche 4, Anglais, West%20Kasai
correct, Afrique
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A former province of the Democratic Republic of the Congo. 4, fiche 4, Anglais, - Kasa%C3%AF%2DOccidental
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The former province of Kasaï-Occidental was divided into two provinces in 2015: Kasaï and Kasaï-Central. 4, fiche 4, Anglais, - Kasa%C3%AF%2DOccidental
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Kasaï-Occidental
1, fiche 4, Français, Kasa%C3%AF%2DOccidental
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ancienne province de la République démocratique du Congo. 2, fiche 4, Français, - Kasa%C3%AF%2DOccidental
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
L'ancienne province de Kasaï-Occidental a été divisée en deux provinces en 2015 : le Kasaï et le Kasaï Central. 2, fiche 4, Français, - Kasa%C3%AF%2DOccidental
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Kasai Occidental
1, fiche 4, Espagnol, Kasai%20Occidental
correct, Afrique
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Antigua provincia de la República Democrática del Congo. 2, fiche 4, Espagnol, - Kasai%20Occidental
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-08-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Martinique crinkled retinal pigment epitheliopathy
1, fiche 5, Anglais, Martinique%20crinkled%20retinal%20pigment%20epitheliopathy
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MCRPE 2, fiche 5, Anglais, MCRPE
correct, nom
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- West Indies crinkled retinal pigment epitheliopathy 3, fiche 5, Anglais, West%20Indies%20crinkled%20retinal%20pigment%20epitheliopathy
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
West Indies crinkled retinal pigment epitheliopathy. ... a novel retinal dystrophy ... was reported ... All reported patients were black or from black ancestry, and originated in Martinique, a French West Indies island. ... The main fundus feature is the presence of a white reticular net located at the level of the RPE [retinal pigment epithelium], dense in the macular area, but also present in the midperiphery, resembling crackled dry mud ... On OCT [optical coherence tomography], the RPE appears rippled, giving the crinkled appearance ... 4, fiche 5, Anglais, - Martinique%20crinkled%20retinal%20pigment%20epitheliopathy
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rétinopathie froissée de Martinique
1, fiche 5, Français, r%C3%A9tinopathie%20froiss%C3%A9e%20de%20Martinique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- RFM 2, fiche 5, Français, RFM
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En 2011, la rétinopathie froissée de Martinique a été révélée au fond d'œil par un aspect de peau de crocodile ou de terre séchée [...] On distinguait des lignes blanchâtres profondes entrelacées plus ou moins diffuses [...] Avec l'avènement de l'OCT [tomographie par cohérence optique] [...], ces réticulations ont pu être corrélées à une atteinte des couches externes et notamment à un épithélium pigmentaire discrètement froissé correspondant aux anomalies. 2, fiche 5, Français, - r%C3%A9tinopathie%20froiss%C3%A9e%20de%20Martinique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-08-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Cuvette-Ouest
1, fiche 6, Anglais, Cuvette%2DOuest
correct, Afrique
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- West Cuvette 2, fiche 6, Anglais, West%20Cuvette
correct, Afrique
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A department of the Republic of Congo. 3, fiche 6, Anglais, - Cuvette%2DOuest
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
CG-15: code recognized by ISO. 3, fiche 6, Anglais, - Cuvette%2DOuest
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Cuvette-Ouest
1, fiche 6, Français, Cuvette%2DOuest
correct, Afrique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Département de la République du Congo. 2, fiche 6, Français, - Cuvette%2DOuest
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
CG-15 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 6, Français, - Cuvette%2DOuest
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Cuvette-Oeste
1, fiche 6, Espagnol, Cuvette%2DOeste
correct, Afrique
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Departamento de la República del Congo. 2, fiche 6, Espagnol, - Cuvette%2DOeste
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
CG-15: código reconocido por ISO. 2, fiche 6, Espagnol, - Cuvette%2DOeste
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-06-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- West African crystalline maculopathy
1, fiche 7, Anglais, West%20African%20crystalline%20maculopathy
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- WACM 2, fiche 7, Anglais, WACM
correct, nom
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
West African crystalline maculopathy represents a novel syndrome of iridescent foveal crystals present in elderly Nigerian Igbo tribe members. The syndrome is bilateral and asymmetric and is characterized by a focal cluster of inner retinal, green or yellow, refractile deposits that do not affect vision. 3, fiche 7, Anglais, - West%20African%20crystalline%20maculopathy
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 7, La vedette principale, Français
- maculopathie cristalline de l'Afrique de l'Ouest
1, fiche 7, Français, maculopathie%20cristalline%20de%20l%27Afrique%20de%20l%27Ouest
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Maculopathie cristalline de l'Afrique de l'Ouest (tribu Igbo). On ne sait pas s'il s'agit d'une maculopathie d'origine génétique ou environnementale. L'atteinte apparaît après 50 ans chez des patients consommant des noix de kola. On retrouve des cristaux superficiels bilatéraux, groupés autour de la fovéola, n'entraînant pas de baisse d'acuité visuelle majeure [...] 1, fiche 7, Français, - maculopathie%20cristalline%20de%20l%27Afrique%20de%20l%27Ouest
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-03-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Winnipeg
1, fiche 8, Anglais, Winnipeg
correct, Manitoba
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- city of Winnipeg 2, fiche 8, Anglais, city%20of%20Winnipeg
correct, voir observation, Manitoba
- City of Winnipeg 3, fiche 8, Anglais, City%20of%20Winnipeg
correct, voir observation, Manitoba
- Gateway to the West 4, fiche 8, Anglais, Gateway%20to%20the%20West
non officiel, voir observation, Manitoba
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The city of Winnipeg is the capital and largest city of Manitoba, and is located at the confluence of the Red River and Assiniboine River 100 km north of the Minnesota border. 2, fiche 8, Anglais, - Winnipeg
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 53' 4" N, 97° 8' 47" W. 5, fiche 8, Anglais, - Winnipeg
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
"City of Winnipeg" refers to the administrative entity, and "city of Winnipeg," to the inhabited place. 3, fiche 8, Anglais, - Winnipeg
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Inhabitant: Winnipegger. 6, fiche 8, Anglais, - Winnipeg
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
Gateway to the West: nickname. 3, fiche 8, Anglais, - Winnipeg
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Winnipeg
1, fiche 8, Français, Winnipeg
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- ville de Winnipeg 2, fiche 8, Français, ville%20de%20Winnipeg
correct, voir observation, nom féminin, Manitoba
- Ville de Winnipeg 3, fiche 8, Français, Ville%20de%20Winnipeg
correct, voir observation, nom féminin, Manitoba
- Porte de l'Ouest 4, fiche 8, Français, Porte%20de%20l%27Ouest
non officiel, voir observation, nom féminin, Manitoba
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La ville de Winnipeg est la capitale et la plus grande ville du Manitoba. Elle se situe au confluent de la rivière Rouge et la rivière Assiniboine, à 100 km au nord de la frontière du Minnesota. 2, fiche 8, Français, - Winnipeg
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 53' 4" N, 97° 8' 47" O. 5, fiche 8, Français, - Winnipeg
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
«Ville de Winnipeg» réfère à l'entité administrative, et «ville de Winnipeg», au lieu habité. 3, fiche 8, Français, - Winnipeg
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Habitant : Winnipegois, Winnipegoise. 6, fiche 8, Français, - Winnipeg
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
Porte de l'Ouest : surnom. 3, fiche 8, Français, - Winnipeg
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Winnipeg
1, fiche 8, Espagnol, Winnipeg
correct, voir observation, Canada, Manitoba
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en -a son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según sea el caso. 2, fiche 8, Espagnol, - Winnipeg
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- West Coast jumping spider
1, fiche 9, Anglais, West%20Coast%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 9, Anglais, - West%20Coast%20jumping%20spider
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- saltique de la côte Ouest
1, fiche 9, Français, saltique%20de%20la%20c%C3%B4te%20Ouest
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 9, Français, - saltique%20de%20la%20c%C3%B4te%20Ouest
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 9, Français, - saltique%20de%20la%20c%C3%B4te%20Ouest
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-03-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- African saw-scaled viper
1, fiche 10, Anglais, African%20saw%2Dscaled%20viper
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- West African carpet viper 1, fiche 10, Anglais, West%20African%20carpet%20viper
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A reptile of the family Viperidae. 2, fiche 10, Anglais, - African%20saw%2Dscaled%20viper
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- échide ocellée
1, fiche 10, Français, %C3%A9chide%20ocell%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- vipère ocellée 2, fiche 10, Français, vip%C3%A8re%20ocell%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Reptile de la famille des Viperidae. 3, fiche 10, Français, - %C3%A9chide%20ocell%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-03-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chemistry
- Food Industries
- Cosmetology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- myrcia oil
1, fiche 11, Anglais, myrcia%20oil
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Bay rum oil 1, fiche 11, Anglais, Bay%20rum%20oil
correct
- Bay oil 1, fiche 11, Anglais, Bay%20oil
correct
- West Indian bay oil 1, fiche 11, Anglais, West%20Indian%20bay%20oil
correct
- Pimenta racemosa oil 1, fiche 11, Anglais, Pimenta%20racemosa%20oil
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Bay oil ... can occur naturally in food and may be used as a food-flavouring agent. It's also used as a fragrance ingredient in a variety of products available to consumers ... 1, fiche 11, Anglais, - myrcia%20oil
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Chimie
- Industrie de l'alimentation
- Cosmétologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- huile de Bay
1, fiche 11, Français, huile%20de%20Bay
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- huile de bois d'Inde 1, fiche 11, Français, huile%20de%20bois%20d%27Inde
correct, nom féminin
- huile de Pimenta racemosa 1, fiche 11, Français, huile%20de%20Pimenta%20racemosa
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'huile de Bay [...] est connue sous forme d'huile essentielle. On peut la trouver naturellement dans les aliments et on peut l'utiliser comme agent aromatisant pour les aliments. On peut également l'utiliser comme ingrédient de parfum dans une variété de produits de consommation [...] 1, fiche 11, Français, - huile%20de%20Bay
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Ports
- Milling and Cereal Industries
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- West Coast Grain Handling Operations Act, 1974
1, fiche 12, Anglais, West%20Coast%20Grain%20Handling%20Operations%20Act%2C%201974
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
This act was repealed in 1988. 2, fiche 12, Anglais, - West%20Coast%20Grain%20Handling%20Operations%20Act%2C%201974
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Ports
- Minoterie et céréales
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Loi de 1974 sur la manutention des grains dans les ports de la côte ouest
1, fiche 12, Français, Loi%20de%201974%20sur%20la%20manutention%20des%20grains%20dans%20les%20ports%20de%20la%20c%C3%B4te%20ouest
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Cette loi a été abrogée en 1988. 2, fiche 12, Français, - Loi%20de%201974%20sur%20la%20manutention%20des%20grains%20dans%20les%20ports%20de%20la%20c%C3%B4te%20ouest
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Ports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- West Coast Ports Operations Act, 1995
1, fiche 13, Anglais, West%20Coast%20Ports%20Operations%20Act%2C%201995
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the supervision of longshoring and related operations at west coast ports 1, fiche 13, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20supervision%20of%20longshoring%20and%20related%20operations%20at%20west%20coast%20ports
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
West Coast Ports Operations Act, 1995: short title. 2, fiche 13, Anglais, - West%20Coast%20Ports%20Operations%20Act%2C%201995
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the supervision of longshoring and related operations at west coast ports: long title. 2, fiche 13, Anglais, - West%20Coast%20Ports%20Operations%20Act%2C%201995
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
This act was repealed in 2017. 2, fiche 13, Anglais, - West%20Coast%20Ports%20Operations%20Act%2C%201995
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Ports
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Loi de 1995 sur les opérations portuaires de la côte ouest
1, fiche 13, Français, Loi%20de%201995%20sur%20les%20op%C3%A9rations%20portuaires%20de%20la%20c%C3%B4te%20ouest
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Loi concernant la supervision du débardage et des opérations connexes dans les ports de la côte ouest 1, fiche 13, Français, Loi%20concernant%20la%20supervision%20du%20d%C3%A9bardage%20et%20des%20op%C3%A9rations%20connexes%20dans%20les%20ports%20de%20la%20c%C3%B4te%20ouest
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Loi de 1995 sur les opérations portuaires de la côte ouest : titre abrégé. 2, fiche 13, Français, - Loi%20de%201995%20sur%20les%20op%C3%A9rations%20portuaires%20de%20la%20c%C3%B4te%20ouest
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant la supervision du débardage et des opérations connexes dans les ports de la côte ouest : titre intégral. 2, fiche 13, Français, - Loi%20de%201995%20sur%20les%20op%C3%A9rations%20portuaires%20de%20la%20c%C3%B4te%20ouest
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Cette loi a été abrogée en 2017. 2, fiche 13, Français, - Loi%20de%201995%20sur%20les%20op%C3%A9rations%20portuaires%20de%20la%20c%C3%B4te%20ouest
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Ports
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- West Coast Ports Operations Act, 1975
1, fiche 14, Anglais, West%20Coast%20Ports%20Operations%20Act%2C%201975
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
This act was repealed in 1988. 2, fiche 14, Anglais, - West%20Coast%20Ports%20Operations%20Act%2C%201975
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Ports
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Loi de 1975 sur les opérations sur la côte ouest
1, fiche 14, Français, Loi%20de%201975%20sur%20les%20op%C3%A9rations%20sur%20la%20c%C3%B4te%20ouest
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Cette loi a été abrogée en 1988. 2, fiche 14, Français, - Loi%20de%201975%20sur%20les%20op%C3%A9rations%20sur%20la%20c%C3%B4te%20ouest
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Ports
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- West Coast Ports Operations Act, 1994
1, fiche 15, Anglais, West%20Coast%20Ports%20Operations%20Act%2C%201994
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
This act was repealed in 2017. 2, fiche 15, Anglais, - West%20Coast%20Ports%20Operations%20Act%2C%201994
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Ports
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Loi de 1994 sur les opérations portuaires de la côte ouest
1, fiche 15, Français, Loi%20de%201994%20sur%20les%20op%C3%A9rations%20portuaires%20de%20la%20c%C3%B4te%20ouest
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Cette loi a été abrogée en 2017. 2, fiche 15, Français, - Loi%20de%201994%20sur%20les%20op%C3%A9rations%20portuaires%20de%20la%20c%C3%B4te%20ouest
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-01-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- West Coast unicorn sheetweaver
1, fiche 16, Anglais, West%20Coast%20unicorn%20sheetweaver
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Linyphiidae. 2, fiche 16, Anglais, - West%20Coast%20unicorn%20sheetweaver
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- West Coast unicorn sheet weaver
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- linyphie à ornements
1, fiche 16, Français, linyphie%20%C3%A0%20ornements
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Linyphiidae. 2, fiche 16, Français, - linyphie%20%C3%A0%20ornements
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-10-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- West Coast harvestman
1, fiche 17, Anglais, West%20Coast%20harvestman
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
An arachnid (order Opiliones) of the family Paranonychidae. 2, fiche 17, Anglais, - West%20Coast%20harvestman
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- opilion de la côte Ouest
1, fiche 17, Français, opilion%20de%20la%20c%C3%B4te%20Ouest
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Arachnide (ordre des opilions) de la famille des Paranonychidae. 2, fiche 17, Français, - opilion%20de%20la%20c%C3%B4te%20Ouest
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2022-11-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- South West Nova District 1, fiche 18, Anglais, South%20West%20Nova%20District
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
"H" Division (Nova Scotia). 1, fiche 18, Anglais, - South%20West%20Nova%20District
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Southwest Nova District
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- District du Sud-Ouest de la Nouvelle-Écosse
1, fiche 18, Français, District%20du%20Sud%2DOuest%20de%20la%20Nouvelle%2D%C3%89cosse
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Division H (Nouvelle-Écosse). 1, fiche 18, Français, - District%20du%20Sud%2DOuest%20de%20la%20Nouvelle%2D%C3%89cosse
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2022-11-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- West District General Investigation Section 1, fiche 19, Anglais, West%20District%20General%20Investigation%20Section
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- West District GIS 1, fiche 19, Anglais, West%20District%20GIS
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- West District General Investigations Section
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Section des enquêtes générales dans le District de l'Ouest
1, fiche 19, Français, Section%20des%20enqu%C3%AAtes%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20dans%20le%20District%20de%20l%27Ouest
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- SEG dans le District de l'Ouest 1, fiche 19, Français, SEG%20dans%20le%20District%20de%20l%27Ouest
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-11-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- West Coast water scavenger beetle
1, fiche 20, Anglais, West%20Coast%20water%20scavenger%20beetle
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Columbian lake scavenger 2, fiche 20, Anglais, Columbian%20lake%20scavenger
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Helophoridae. 3, fiche 20, Anglais, - West%20Coast%20water%20scavenger%20beetle
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- hydrophile de la côte Ouest
1, fiche 20, Français, hydrophile%20de%20la%20c%C3%B4te%20Ouest
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Helophoridae. 2, fiche 20, Français, - hydrophile%20de%20la%20c%C3%B4te%20Ouest
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2022-10-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- West District General Investigation Section-Corner Brook 1, fiche 21, Anglais, West%20District%20General%20Investigation%20Section%2DCorner%20Brook
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- West District GIS-Corner Brook 1, fiche 21, Anglais, West%20District%20GIS%2DCorner%20Brook
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
"B" Division (Newfoundland and Labrador). 1, fiche 21, Anglais, - West%20District%20General%20Investigation%20Section%2DCorner%20Brook
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- West District General Investigations Section-Corner Brook
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Section des enquêtes générales dans le District de l'Ouest - Corner Brook
1, fiche 21, Français, Section%20des%20enqu%C3%AAtes%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20dans%20le%20District%20de%20l%27Ouest%20%2D%20Corner%20Brook
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- SEG dans le District de l'Ouest - Corner Brook 1, fiche 21, Français, SEG%20dans%20le%20District%20de%20l%27Ouest%20%2D%20Corner%20Brook
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Division B (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, fiche 21, Français, - Section%20des%20enqu%C3%AAtes%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20dans%20le%20District%20de%20l%27Ouest%20%2D%20Corner%20Brook
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2022-10-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Island District West Shore Detachment Operations
1, fiche 22, Anglais, Island%20District%20West%20Shore%20Detachment%20Operations
pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 22, Anglais, - Island%20District%20West%20Shore%20Detachment%20Operations
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Opérations du Détachement du West Shore du District de l'île
1, fiche 22, Français, Op%C3%A9rations%20du%20D%C3%A9tachement%20du%20West%20Shore%20du%20District%20de%20l%27%C3%AEle
nom féminin pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Opérations du Détachement du West Shore - District de l'île 1, fiche 22, Français, Op%C3%A9rations%20du%20D%C3%A9tachement%20du%20West%20Shore%20%2D%20District%20de%20l%27%C3%AEle
nom féminin pluriel
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 22, Français, - Op%C3%A9rations%20du%20D%C3%A9tachement%20du%20West%20Shore%20du%20District%20de%20l%27%C3%AEle
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- West Coast harp ground beetle
1, fiche 23, Anglais, West%20Coast%20harp%20ground%20beetle
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 23, Anglais, - West%20Coast%20harp%20ground%20beetle
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- harpale de la côte Ouest
1, fiche 23, Français, harpale%20de%20la%20c%C3%B4te%20Ouest
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 23, Français, - harpale%20de%20la%20c%C3%B4te%20Ouest
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- West Coast running crab spider
1, fiche 24, Anglais, West%20Coast%20running%20crab%20spider
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Philodromidae. 2, fiche 24, Anglais, - West%20Coast%20running%20crab%20spider
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- philodrome inespéré
1, fiche 24, Français, philodrome%20inesp%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Philodromidae. 2, fiche 24, Français, - philodrome%20inesp%C3%A9r%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- West Coast erudite money spider
1, fiche 25, Anglais, West%20Coast%20erudite%20money%20spider
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Linyphiidae. 2, fiche 25, Anglais, - West%20Coast%20erudite%20money%20spider
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- érigonie unicorne
1, fiche 25, Français, %C3%A9rigonie%20unicorne
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Linyphiidae. 2, fiche 25, Français, - %C3%A9rigonie%20unicorne
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Oregon ant cricket
1, fiche 26, Anglais, Oregon%20ant%20cricket
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- West Coast ant cricket 2, fiche 26, Anglais, West%20Coast%20ant%20cricket
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Insect (order Orthoptera) of the family Myrmecophilidae. 3, fiche 26, Anglais, - Oregon%20ant%20cricket
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- myrmécophe d'Oregon
1, fiche 26, Français, myrm%C3%A9cophe%20d%27Oregon
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des orthoptères) de la famille des Myrmecophilidae. 2, fiche 26, Français, - myrm%C3%A9cophe%20d%27Oregon
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-07-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- West Coast money spider
1, fiche 27, Anglais, West%20Coast%20money%20spider
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Linyphiidae. 2, fiche 27, Anglais, - West%20Coast%20money%20spider
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- érigonie singulière
1, fiche 27, Français, %C3%A9rigonie%20singuli%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Linyphiidae. 2, fiche 27, Français, - %C3%A9rigonie%20singuli%C3%A8re
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-07-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- West Coast leaflitter crab spider
1, fiche 28, Anglais, West%20Coast%20leaflitter%20crab%20spider
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Thomisidae. 2, fiche 28, Anglais, - West%20Coast%20leaflitter%20crab%20spider
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- thomise du Pacifique
1, fiche 28, Français, thomise%20du%20Pacifique
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Thomisidae. 2, fiche 28, Français, - thomise%20du%20Pacifique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2022-07-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- West Indies deer fly
1, fiche 29, Anglais, West%20Indies%20deer%20fly
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Tabanidae. 2, fiche 29, Anglais, - West%20Indies%20deer%20fly
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- West Indies deerfly
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- taon des Antilles
1, fiche 29, Français, taon%20des%20Antilles
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Tabanidae. 2, fiche 29, Français, - taon%20des%20Antilles
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2022-07-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- West Coast long-legged cobweaver
1, fiche 30, Anglais, West%20Coast%20long%2Dlegged%20cobweaver
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Theridiidae. 2, fiche 30, Anglais, - West%20Coast%20long%2Dlegged%20cobweaver
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- théridie de la côte Ouest
1, fiche 30, Français, th%C3%A9ridie%20de%20la%20c%C3%B4te%20Ouest
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Theridiidae. 2, fiche 30, Français, - th%C3%A9ridie%20de%20la%20c%C3%B4te%20Ouest
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2022-07-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- West Indian drywood termite
1, fiche 31, Anglais, West%20Indian%20drywood%20termite
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Isoptera) of the family Kalotermitidae. 2, fiche 31, Anglais, - West%20Indian%20drywood%20termite
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- termite des Antilles
1, fiche 31, Français, termite%20des%20Antilles
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des isoptères) de la famille des Kalotermitidae. 2, fiche 31, Français, - termite%20des%20Antilles
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2022-07-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- West Coast platform sheetweaver
1, fiche 32, Anglais, West%20Coast%20platform%20sheetweaver
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Linyphiidae. 2, fiche 32, Anglais, - West%20Coast%20platform%20sheetweaver
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- linyphie de Dana Point
1, fiche 32, Français, linyphie%20de%20Dana%20Point
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Linyphiidae. 2, fiche 32, Français, - linyphie%20de%20Dana%20Point
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2022-07-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- West Coast laceweaver
1, fiche 33, Anglais, West%20Coast%20laceweaver
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Amaurobiidae. 2, fiche 33, Anglais, - West%20Coast%20laceweaver
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- West Coast lace-weaver
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- amaurobe sévère
1, fiche 33, Français, amaurobe%20s%C3%A9v%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Amaurobiidae. 2, fiche 33, Français, - amaurobe%20s%C3%A9v%C3%A8re
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2022-07-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- West Coast orbweaver
1, fiche 34, Anglais, West%20Coast%20orbweaver
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Araneidae. 2, fiche 34, Anglais, - West%20Coast%20orbweaver
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- épeire ambrée
1, fiche 34, Français, %C3%A9peire%20ambr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Araneidae. 2, fiche 34, Français, - %C3%A9peire%20ambr%C3%A9e
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2022-07-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- common West Coast woodland spider
1, fiche 35, Anglais, common%20West%20Coast%20woodland%20spider
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Cybaeidae. 2, fiche 35, Anglais, - common%20West%20Coast%20woodland%20spider
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- cybaide réticulée
1, fiche 35, Français, cybaide%20r%C3%A9ticul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Cybaeidae. 2, fiche 35, Français, - cybaide%20r%C3%A9ticul%C3%A9e
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2022-06-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- West Indian beggarticks
1, fiche 36, Anglais, West%20Indian%20beggarticks
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 36, Anglais, - West%20Indian%20beggarticks
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Bidens cynapiifolia
1, fiche 36, Français, Bidens%20cynapiifolia
correct, latin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 36, Français, - Bidens%20cynapiifolia
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Bidens cynapiifolia : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 36, Français, - Bidens%20cynapiifolia
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2022-06-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- West Point First Nation
1, fiche 37, Anglais, West%20Point%20First%20Nation
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
West Point First Nation: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC). 1, fiche 37, Anglais, - West%20Point%20First%20Nation
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
West Point First Nation: band located in Nunavut. 1, fiche 37, Anglais, - West%20Point%20First%20Nation
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 37, La vedette principale, Français
- West Point First Nation
1, fiche 37, Français, West%20Point%20First%20Nation
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Première Nation de West Point 1, fiche 37, Français, Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20West%20Point
non officiel, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
West Point First Nation : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 1, fiche 37, Français, - West%20Point%20First%20Nation
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
West Point First Nation : bande vivant au Nunavut. 1, fiche 37, Français, - West%20Point%20First%20Nation
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2022-06-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- West Bay Band
1, fiche 38, Anglais, West%20Bay%20Band
non officiel
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
West Bay Band: band located in Ontario. 1, fiche 38, Anglais, - West%20Bay%20Band
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 38, La vedette principale, Français
- bande de la baie Ouest
1, fiche 38, Français, bande%20de%20la%20baie%20Ouest
non officiel, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
bande de la baie Ouest : bande vivant en Ontario. 1, fiche 38, Français, - bande%20de%20la%20baie%20Ouest
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2022-04-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Annapolis Valley Traffic Services-West
1, fiche 39, Anglais, Annapolis%20Valley%20Traffic%20Services%2DWest
pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
"H" Division (Nova Scotia). 1, fiche 39, Anglais, - Annapolis%20Valley%20Traffic%20Services%2DWest
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Services de la circulation de la vallée de l'Annapolis - Ouest
1, fiche 39, Français, Services%20de%20la%20circulation%20de%20la%20vall%C3%A9e%20de%20l%27Annapolis%20%2D%20Ouest
nom masculin pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Division H (Nouvelle-Écosse). 1, fiche 39, Français, - Services%20de%20la%20circulation%20de%20la%20vall%C3%A9e%20de%20l%27Annapolis%20%2D%20Ouest
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- West Bengal
1, fiche 40, Anglais, West%20Bengal
correct, Asie
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A state of India. 2, fiche 40, Anglais, - West%20Bengal
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
IN-WB: code recognized by ISO. 2, fiche 40, Anglais, - West%20Bengal
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Bengale-Occidental
1, fiche 40, Français, Bengale%2DOccidental
correct, Asie
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
État d'Inde. 2, fiche 40, Français, - Bengale%2DOccidental
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
IN-WB : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 40, Français, - Bengale%2DOccidental
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2022-03-24
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Zanzibar Urban/West
1, fiche 41, Anglais, Zanzibar%20Urban%2FWest
correct, Afrique
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- Zanzibar West 2, fiche 41, Anglais, Zanzibar%20West
correct, Afrique
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A region of Tanzania. 3, fiche 41, Anglais, - Zanzibar%20Urban%2FWest
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
TZ-15: code recognized by ISO. 4, fiche 41, Anglais, - Zanzibar%20Urban%2FWest
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Ville-Ouest
1, fiche 41, Français, Ville%2DOuest
Afrique
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Région de Tanzanie. 2, fiche 41, Français, - Ville%2DOuest
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
TZ-15 : code reconnu par l'ISO. 1, fiche 41, Français, - Ville%2DOuest
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2022-03-03
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- white frangipani
1, fiche 42, Anglais, white%20frangipani
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- West Indian-jasmine 2, fiche 42, Anglais, West%20Indian%2Djasmine
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Apocynaceae. 3, fiche 42, Anglais, - white%20frangipani
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- frangipanier blanc
1, fiche 42, Français, frangipanier%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Apocynaceae. 2, fiche 42, Français, - frangipanier%20blanc
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2022-02-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- sponge plant
1, fiche 43, Anglais, sponge%20plant
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- West Indian sponge plant 1, fiche 43, Anglais, West%20Indian%20sponge%20plant
correct
- West Indian spongeplant 2, fiche 43, Anglais, West%20Indian%20spongeplant
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Hydrocharitaceae. 3, fiche 43, Anglais, - sponge%20plant
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- spongeplant
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Limnobium laevigatum
1, fiche 43, Français, Limnobium%20laevigatum
correct, latin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Hydrocharitaceae. 2, fiche 43, Français, - Limnobium%20laevigatum
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Limnobium laevigatum : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 43, Français, - Limnobium%20laevigatum
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2022-01-31
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- West Azerbaijan
1, fiche 44, Anglais, West%20Azerbaijan
correct, Asie
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- West Azarbaijan 2, fiche 44, Anglais, West%20Azarbaijan
correct, Asie
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A province of Iran. 3, fiche 44, Anglais, - West%20Azerbaijan
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
IR-04: code recognized by ISO. 3, fiche 44, Anglais, - West%20Azerbaijan
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Azerbaïdjan occidental
1, fiche 44, Français, Azerba%C3%AFdjan%20occidental
correct, nom masculin, Asie
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- Azerbaïdjan de l'Ouest 2, fiche 44, Français, Azerba%C3%AFdjan%20de%20l%27Ouest
correct, nom masculin, Asie
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Province d'Iran. 3, fiche 44, Français, - Azerba%C3%AFdjan%20occidental
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
IR-04 : code reconnu par l'ISO. 3, fiche 44, Français, - Azerba%C3%AFdjan%20occidental
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2022-01-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- West Darfur
1, fiche 45, Anglais, West%20Darfur
correct, Afrique
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- Western Darfur 2, fiche 45, Anglais, Western%20Darfur
correct, Afrique
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A state of the Sudan. 3, fiche 45, Anglais, - West%20Darfur
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
SD-DW: code recognized by ISO. 3, fiche 45, Anglais, - West%20Darfur
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Darfour-Occidental
1, fiche 45, Français, Darfour%2DOccidental
correct, Afrique
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
État du Soudan. 2, fiche 45, Français, - Darfour%2DOccidental
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
SD-DW : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 45, Français, - Darfour%2DOccidental
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2022-01-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- West Kordofan
1, fiche 46, Anglais, West%20Kordofan
correct, Afrique
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Western Kordofan 2, fiche 46, Anglais, Western%20Kordofan
correct, Afrique
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A state of the Sudan. 3, fiche 46, Anglais, - West%20Kordofan
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
SD-GK: code recognized by ISO. 3, fiche 46, Anglais, - West%20Kordofan
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Kordofan occidental
1, fiche 46, Français, Kordofan%20occidental
correct, Afrique
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Kordofan-Occidental 2, fiche 46, Français, Kordofan%2DOccidental
correct, Afrique
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
État du Soudan. 3, fiche 46, Français, - Kordofan%20occidental
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
SD-GK : code reconnu par l'ISO. 3, fiche 46, Français, - Kordofan%20occidental
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2022-01-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Nouakchott Ouest
1, fiche 47, Anglais, Nouakchott%20Ouest
correct, Afrique
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- West Nouakchott 2, fiche 47, Anglais, West%20Nouakchott
correct, Afrique
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A region of Mauritania. 3, fiche 47, Anglais, - Nouakchott%20Ouest
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
MR-13: code recognized by ISO. 3, fiche 47, Anglais, - Nouakchott%20Ouest
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Nouakchott Ouest
1, fiche 47, Français, Nouakchott%20Ouest
correct, Afrique
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Région de la Mauritanie. 2, fiche 47, Français, - Nouakchott%20Ouest
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
MR-13 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 47, Français, - Nouakchott%20Ouest
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2022-01-21
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- West Bank
1, fiche 48, Anglais, West%20Bank
correct, Asie
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
An area in the Middle East, between the west Bank of the Jordan River and the east frontier of Israel. 2, fiche 48, Anglais, - West%20Bank
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Cisjordanie
1, fiche 48, Français, Cisjordanie
correct, nom féminin, Asie
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- rive occidentale du Jourdain 2, fiche 48, Français, rive%20occidentale%20du%20Jourdain
correct, nom féminin, Asie
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Partie de la Jordanie occupée depuis 1967 par Israël. 2, fiche 48, Français, - Cisjordanie
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2022-01-21
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- West Coast
1, fiche 49, Anglais, West%20Coast
correct, Afrique
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- Western 2, fiche 49, Anglais, Western
ancienne désignation, Afrique
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A division of Gambia. 3, fiche 49, Anglais, - West%20Coast
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
GM-W: code recognized by ISO. 3, fiche 49, Anglais, - West%20Coast
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- West Coast
1, fiche 49, Français, West%20Coast
correct, Afrique
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Division de la Gambie. 2, fiche 49, Français, - West%20Coast
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
GM-W : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 49, Français, - West%20Coast
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2022-01-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Western Equatoria
1, fiche 50, Anglais, Western%20Equatoria
correct, Afrique
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- West Equatoria 2, fiche 50, Anglais, West%20Equatoria
correct, Afrique
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A state of South Soudan. 3, fiche 50, Anglais, - Western%20Equatoria
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
SS-EW: code recognized by ISO. 3, fiche 50, Anglais, - Western%20Equatoria
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Équatoria-occidental
1, fiche 50, Français, %C3%89quatoria%2Doccidental
correct, Afrique
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- Équatoria occidental 2, fiche 50, Français, %C3%89quatoria%20occidental
correct, Afrique
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
État du Soudan du Sud. 3, fiche 50, Français, - %C3%89quatoria%2Doccidental
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
SS-EW : code reconnu par l'ISO. 3, fiche 50, Français, - %C3%89quatoria%2Doccidental
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2022-01-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- West Bahr-al-Ghazal
1, fiche 51, Anglais, West%20Bahr%2Dal%2DGhazal
correct, Afrique
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- Western Bahr al Ghazal 2, fiche 51, Anglais, Western%20Bahr%20al%20Ghazal
correct, Afrique
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A state of South Soudan. 3, fiche 51, Anglais, - West%20Bahr%2Dal%2DGhazal
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
SS-BW: code recognized by ISO. 3, fiche 51, Anglais, - West%20Bahr%2Dal%2DGhazal
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Bahr el-Ghazal occidental
1, fiche 51, Français, Bahr%20el%2DGhazal%20occidental
correct, Afrique
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
État du Soudan du Sud. 2, fiche 51, Français, - Bahr%20el%2DGhazal%20occidental
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
SS-BW : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 51, Français, - Bahr%20el%2DGhazal%20occidental
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme externe 2021-11-23
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- West Shore Operations
1, fiche 52, Anglais, West%20Shore%20Operations
pluriel
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- WSO 1, fiche 52, Anglais, WSO
pluriel
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 52, Anglais, - West%20Shore%20Operations
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Opérations du West Shore
1, fiche 52, Français, Op%C3%A9rations%20du%20West%20Shore
nom féminin pluriel
Fiche 52, Les abréviations, Français
- OWS 1, fiche 52, Français, OWS
nom féminin pluriel
Fiche 52, Les synonymes, Français
- Opérations - West Shore 1, fiche 52, Français, Op%C3%A9rations%20%2D%20West%20Shore
nom féminin pluriel
- OWS 1, fiche 52, Français, OWS
nom féminin pluriel
- OWS 1, fiche 52, Français, OWS
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 52, Français, - Op%C3%A9rations%20du%20West%20Shore
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2021-11-18
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Submarines (Naval Forces)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Commander Submarines West
1, fiche 53, Anglais, Commander%20Submarines%20West
correct, voir observation, OTAN
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- COMSUBWEST 2, fiche 53, Anglais, COMSUBWEST
correct, OTAN
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Commander Submarines West; COMSUBWEST: designations obsolete. 3, fiche 53, Anglais, - Commander%20Submarines%20West
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sous-marins (Forces navales)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- commandant des Forces sous-marines Ouest
1, fiche 53, Français, commandant%20des%20Forces%20sous%2Dmarines%20Ouest
correct, voir observation, nom masculin, OTAN
Fiche 53, Les abréviations, Français
- COMSUBWEST 2, fiche 53, Français, COMSUBWEST
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
commandant des Forces sous-marines Ouest; COMSUBWEST : désignations désuètes. 3, fiche 53, Français, - commandant%20des%20Forces%20sous%2Dmarines%20Ouest
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2021-10-27
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- ramgoat dashalong
1, fiche 54, Anglais, ramgoat%20dashalong
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- ram-goat dash-along 2, fiche 54, Anglais, ram%2Dgoat%20dash%2Dalong
correct
- West Indian holly 3, fiche 54, Anglais, West%20Indian%20holly
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Passifloraceae. 4, fiche 54, Anglais, - ramgoat%20dashalong
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- turnère à feuilles d'orme
1, fiche 54, Français, turn%C3%A8re%20%C3%A0%20feuilles%20d%27orme
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Passifloraceae. 2, fiche 54, Français, - turn%C3%A8re%20%C3%A0%20feuilles%20d%27orme
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2021-10-26
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- CPC West 1, fiche 55, Anglais, CPC%20West
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
CPC: Canadian Police College. 1, fiche 55, Anglais, - CPC%20West
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 55, Anglais, - CPC%20West
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Police College West
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- CCP de l'Ouest
1, fiche 55, Français, CCP%20de%20l%27Ouest
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
CCP : Collège canadien de police. 1, fiche 55, Français, - CCP%20de%20l%27Ouest
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 55, Français, - CCP%20de%20l%27Ouest
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Collège canadien de police de l'Ouest
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2021-09-23
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- South West
1, fiche 56, Anglais, South%20West
correct, Asie
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
A district of Singapore. 2, fiche 56, Anglais, - South%20West
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
SG-05: code recognized by ISO. 2, fiche 56, Anglais, - South%20West
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Sud-Ouest
1, fiche 56, Français, Sud%2DOuest
correct, Asie
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Région de Singapour. 2, fiche 56, Français, - Sud%2DOuest
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
SG-05 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 56, Français, - Sud%2DOuest
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2021-09-23
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- West Pokot
1, fiche 57, Anglais, West%20Pokot
correct, Afrique
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
A county of Kenya. 2, fiche 57, Anglais, - West%20Pokot
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
KE-47: code recognized by ISO. 2, fiche 57, Anglais, - West%20Pokot
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- West Pokot
1, fiche 57, Français, West%20Pokot
correct, Afrique
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Comté du Kenya. 2, fiche 57, Français, - West%20Pokot
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
KE-47 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 57, Français, - West%20Pokot
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2021-09-23
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- North West
1, fiche 58, Anglais, North%20West
correct, Asie
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
A district of Singapore. 2, fiche 58, Anglais, - North%20West
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
SG-03: code recognized by ISO. 2, fiche 58, Anglais, - North%20West
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Nord-Ouest
1, fiche 58, Français, Nord%2DOuest
correct, Asie
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Région de Singapour. 2, fiche 58, Français, - Nord%2DOuest
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
SG-03 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 58, Français, - Nord%2DOuest
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme externe 2021-09-23
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Access and Intercept Team West 1, fiche 59, Anglais, Access%20and%20Intercept%20Team%20West
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Équipe d'accès et d'interception - Ouest
1, fiche 59, Français, %C3%89quipe%20d%27acc%C3%A8s%20et%20d%27interception%20%2D%20Ouest
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme externe 2021-08-31
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- West Shore Detachment 1, fiche 60, Anglais, West%20Shore%20Detachment
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 60, Anglais, - West%20Shore%20Detachment
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Détachement du West Shore
1, fiche 60, Français, D%C3%A9tachement%20du%20West%20Shore
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 60, Français, - D%C3%A9tachement%20du%20West%20Shore
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2021-08-25
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- West Bay
1, fiche 61, Anglais, West%20Bay
correct, Antilles
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
A district of Cayman Islands. 2, fiche 61, Anglais, - West%20Bay
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- West Bay
1, fiche 61, Français, West%20Bay
correct, Antilles
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
District des Îles Caïmans. 2, fiche 61, Français, - West%20Bay
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme externe 2021-08-24
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Northern Highway Patrol-North West 1, fiche 62, Anglais, Northern%20Highway%20Patrol%2DNorth%20West
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- Northern HP-North West 1, fiche 62, Anglais, Northern%20HP%2DNorth%20West
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 62, Anglais, - Northern%20Highway%20Patrol%2DNorth%20West
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Patrouille routière du Nord - Nord-Ouest
1, fiche 62, Français, Patrouille%20routi%C3%A8re%20du%20Nord%20%2D%20Nord%2DOuest
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- PR du Nord - Nord-Ouest 1, fiche 62, Français, PR%20du%20Nord%20%2D%20Nord%2DOuest
nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 62, Français, - Patrouille%20routi%C3%A8re%20du%20Nord%20%2D%20Nord%2DOuest
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme externe 2021-07-08
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Area Management Team West 1, fiche 63, Anglais, Area%20Management%20Team%20West
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Équipe de gestion du secteur Ouest
1, fiche 63, Français, %C3%89quipe%20de%20gestion%20du%20secteur%20Ouest
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2021-06-30
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Sandaun
1, fiche 64, Anglais, Sandaun
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- West Sepik 2, fiche 64, Anglais, West%20Sepik
ancienne désignation, correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
A province in Papua New Guinea, in Oceania. 3, fiche 64, Anglais, - Sandaun
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
PG-SAN: code recognized by ISO. 3, fiche 64, Anglais, - Sandaun
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Sandaun
1, fiche 64, Français, Sandaun
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- Sepik occidental 2, fiche 64, Français, Sepik%20occidental
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Province de la Papouasie-Nouvelle-Guinée en Océanie. 3, fiche 64, Français, - Sandaun
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
PG-SAN : code reconnu par l'ISO. 3, fiche 64, Français, - Sandaun
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2021-06-30
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- West New Britain
1, fiche 65, Anglais, West%20New%20Britain
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A province in Papua New Guinea, in Oceania. 2, fiche 65, Anglais, - West%20New%20Britain
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
PG-WBK: code recognized by ISO. 2, fiche 65, Anglais, - West%20New%20Britain
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Nouvelle-Bretagne occidentale
1, fiche 65, Français, Nouvelle%2DBretagne%20occidentale
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Province de la Papouasie-Nouvelle-Guinée en Océanie. 2, fiche 65, Français, - Nouvelle%2DBretagne%20occidentale
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
PG-WBK : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 65, Français, - Nouvelle%2DBretagne%20occidentale
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2021-06-18
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- West Kazakhstan
1, fiche 66, Anglais, West%20Kazakhstan
correct, Asie
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
A region of Kazakhstan. 2, fiche 66, Anglais, - West%20Kazakhstan
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
KZ-ZAP: code recognized by ISO. 2, fiche 66, Anglais, - West%20Kazakhstan
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Kazakhstan-Occidental
1, fiche 66, Français, Kazakhstan%2DOccidental
correct, Asie
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Région du Kazakhstan. 2, fiche 66, Français, - Kazakhstan%2DOccidental
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
KZ-ZAP : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 66, Français, - Kazakhstan%2DOccidental
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2021-05-27
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Upper West
1, fiche 67, Anglais, Upper%20West
correct, Afrique
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
A region of Ghana. 2, fiche 67, Anglais, - Upper%20West
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
GH-UW: code recognized by ISO. 2, fiche 67, Anglais, - Upper%20West
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Haut Ghana occidental
1, fiche 67, Français, Haut%20Ghana%20occidental
correct, Afrique
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Région du Ghana. 2, fiche 67, Français, - Haut%20Ghana%20occidental
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
GH-UW : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 67, Français, - Haut%20Ghana%20occidental
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2021-05-12
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- eastern black nightshade
1, fiche 68, Anglais, eastern%20black%20nightshade
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- West Indian nightshade 2, fiche 68, Anglais, West%20Indian%20nightshade
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Solanaceae. 3, fiche 68, Anglais, - eastern%20black%20nightshade
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
eastern black nightshade: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 3, fiche 68, Anglais, - eastern%20black%20nightshade
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- eastern black night shade
- West Indian night shade
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Français
- morelle noire de l'Est
1, fiche 68, Français, morelle%20noire%20de%20l%27Est
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Solanaceae. 2, fiche 68, Français, - morelle%20noire%20de%20l%27Est
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
morelle noire de l'Est : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 2, fiche 68, Français, - morelle%20noire%20de%20l%27Est
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2021-05-06
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- West African Spanish mackerel
1, fiche 69, Anglais, West%20African%20Spanish%20mackerel
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- West African mackerel 1, fiche 69, Anglais, West%20African%20mackerel
correct
- Atlantic Spanish mackerel 2, fiche 69, Anglais, Atlantic%20Spanish%20mackerel
correct
- Spanish mackerel 2, fiche 69, Anglais, Spanish%20mackerel
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Scomberomorus tritor (West African Spanish mackerel) is a species of bony fishes of the family Scombridae. 3, fiche 69, Anglais, - West%20African%20Spanish%20mackerel
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Atlantic Spanish mackerel; Spanish mackerel: common names also used to refer to various species of the family Scombridae. 3, fiche 69, Anglais, - West%20African%20Spanish%20mackerel
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Scomberomorus maculatus. 3, fiche 69, Anglais, - West%20African%20Spanish%20mackerel
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Français
- thazard blanc
1, fiche 69, Français, thazard%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- maquereau bonite 2, fiche 69, Français, maquereau%20bonite
correct, nom masculin
- thazard atlantique 3, fiche 69, Français, thazard%20atlantique
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
thazard atlantique; thazard blanc : nom vernaculaire employé également pour désigner différentes espèces de la famille Scombridae. 4, fiche 69, Français, - thazard%20blanc
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
À ne pas confondre avec Scomberomorus maculatus. 4, fiche 69, Français, - thazard%20blanc
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2021-04-28
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- West Coast
1, fiche 70, Anglais, West%20Coast
correct, Nouvelle-Zélande
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
A region of New Zealand. 2, fiche 70, Anglais, - West%20Coast
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
NZ-WTC: code recognized by ISO. 2, fiche 70, Anglais, - West%20Coast
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Français
- West Coast
1, fiche 70, Français, West%20Coast
correct, Nouvelle-Zélande
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Région de la Nouvelle-Zélande. 2, fiche 70, Français, - West%20Coast
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
NZ-WTC : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 70, Français, - West%20Coast
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2021-04-15
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- West
1, fiche 71, Anglais, West
correct, Afrique
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
A region of Cameroon. 2, fiche 71, Anglais, - West
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
CM-OU: code recognized by ISO. 2, fiche 71, Anglais, - West
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Ouest
1, fiche 71, Français, Ouest
correct, Afrique
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Région du Cameroun. 2, fiche 71, Français, - Ouest
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
CM-OU : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 71, Français, - Ouest
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2021-03-05
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- bastardcedar
1, fiche 72, Anglais, bastardcedar
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- West Indian elm 2, fiche 72, Anglais, West%20Indian%20elm
correct
- mutamba 3, fiche 72, Anglais, mutamba
correct
- pigeon wood 4, fiche 72, Anglais, pigeon%20wood
correct, voir observation
- bastard cedar 5, fiche 72, Anglais, bastard%20cedar
correct
- bay cedar 6, fiche 72, Anglais, bay%20cedar
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Malvaceae. 7, fiche 72, Anglais, - bastardcedar
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
pigeon wood: common name also used to refer to the species Hedycarya arborea. 7, fiche 72, Anglais, - bastardcedar
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- pigeonwood
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Français
- hêtre gris
1, fiche 72, Français, h%C3%AAtre%20gris
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- bois d'orme 2, fiche 72, Français, bois%20d%27orme
correct, nom masculin
- bois de hêtre vert 1, fiche 72, Français, bois%20de%20h%C3%AAtre%20vert
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Malvaceae. 3, fiche 72, Français, - h%C3%AAtre%20gris
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2021-03-04
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- West Macedonia
1, fiche 73, Anglais, West%20Macedonia
correct, Europe
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
An administrative region of Greece. 2, fiche 73, Anglais, - West%20Macedonia
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
GR-C: code recognized by ISO. 2, fiche 73, Anglais, - West%20Macedonia
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Macédoine-Occidentale
1, fiche 73, Français, Mac%C3%A9doine%2DOccidentale
correct, nom féminin, Europe
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Région administrative de la Grèce. 2, fiche 73, Français, - Mac%C3%A9doine%2DOccidentale
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
GR-C : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 73, Français, - Mac%C3%A9doine%2DOccidentale
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2021-03-04
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- West Greece
1, fiche 74, Anglais, West%20Greece
correct, Europe
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- Western Greece 2, fiche 74, Anglais, Western%20Greece
correct, Europe
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
An administrative region of Greece. 3, fiche 74, Anglais, - West%20Greece
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
GR-G: code recognized by ISO. 3, fiche 74, Anglais, - West%20Greece
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Grèce-Occidentale
1, fiche 74, Français, Gr%C3%A8ce%2DOccidentale
correct, nom féminin, Europe
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Région administrative de la Grèce. 2, fiche 74, Français, - Gr%C3%A8ce%2DOccidentale
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
GR-G : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 74, Français, - Gr%C3%A8ce%2DOccidentale
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2021-02-24
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- West Grand Bahama
1, fiche 75, Anglais, West%20Grand%20Bahama
correct, Antilles
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
A district of the Bahamas. 2, fiche 75, Anglais, - West%20Grand%20Bahama
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
BS-WG: code recognized by ISO. 2, fiche 75, Anglais, - West%20Grand%20Bahama
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Français
- West Grand Bahama
1, fiche 75, Français, West%20Grand%20Bahama
correct, Antilles
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
District des Bahamas. 2, fiche 75, Français, - West%20Grand%20Bahama
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
BS-WG : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 75, Français, - West%20Grand%20Bahama
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2021-02-15
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- West Sulawesi
1, fiche 76, Anglais, West%20Sulawesi
correct, Asie
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
A province of Indonesia. 2, fiche 76, Anglais, - West%20Sulawesi
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
ID-SR: code recognized by ISO. 2, fiche 76, Anglais, - West%20Sulawesi
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Sulawesi occidental
1, fiche 76, Français, Sulawesi%20occidental
correct, Asie
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- Sulawesi-Ouest 2, fiche 76, Français, Sulawesi%2DOuest
correct, Asie
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Province de l'Indonésie. 3, fiche 76, Français, - Sulawesi%20occidental
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
ID-SR : code reconnu par l'ISO. 3, fiche 76, Français, - Sulawesi%20occidental
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2021-02-15
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- West Kalimantan
1, fiche 77, Anglais, West%20Kalimantan
correct, Asie
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
A province of Indonesia. 2, fiche 77, Anglais, - West%20Kalimantan
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
ID-KB: code recognized by ISO. 2, fiche 77, Anglais, - West%20Kalimantan
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Kalimantan occidental
1, fiche 77, Français, Kalimantan%20occidental
correct, Asie
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- Kalimantan-Ouest 2, fiche 77, Français, Kalimantan%2DOuest
correct, Asie
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Province de l'Indonésie. 3, fiche 77, Français, - Kalimantan%20occidental
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
ID-KB : code reconnu par l'ISO. 3, fiche 77, Français, - Kalimantan%20occidental
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2021-02-15
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- West Java
1, fiche 78, Anglais, West%20Java
correct, Asie
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
A province of Indonesia. 2, fiche 78, Anglais, - West%20Java
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
ID-JB: code recognized by ISO. 2, fiche 78, Anglais, - West%20Java
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Java occidental
1, fiche 78, Français, Java%20occidental
correct, Asie
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- Java-Ouest 2, fiche 78, Français, Java%2DOuest
correct, Asie
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Province de l'Indonésie. 3, fiche 78, Français, - Java%20occidental
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
ID-JB : code reconnu par l'ISO. 3, fiche 78, Français, - Java%20occidental
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2021-02-15
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- West Nusa Tenggara
1, fiche 79, Anglais, West%20Nusa%20Tenggara
correct, Asie
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
A province of Indonesia. 2, fiche 79, Anglais, - West%20Nusa%20Tenggara
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
ID-NB: code recognized by ISO. 2, fiche 79, Anglais, - West%20Nusa%20Tenggara
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Petites Îles de la Sonde occidentales
1, fiche 79, Français, Petites%20%C3%8Eles%20de%20la%20Sonde%20occidentales
correct, Asie
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- Nusa Tenggara-Ouest 2, fiche 79, Français, Nusa%20Tenggara%2DOuest
correct, Asie
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Province de l'Indonésie. 3, fiche 79, Français, - Petites%20%C3%8Eles%20de%20la%20Sonde%20occidentales
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
ID-NB : code reconnu par l'ISO. 3, fiche 79, Français, - Petites%20%C3%8Eles%20de%20la%20Sonde%20occidentales
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2021-02-15
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- West Papua
1, fiche 80, Anglais, West%20Papua
correct, Asie
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
A province of Indonesia. 2, fiche 80, Anglais, - West%20Papua
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
ID-PB: code recognized by ISO. 2, fiche 80, Anglais, - West%20Papua
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Papouasie occidentale
1, fiche 80, Français, Papouasie%20occidentale
correct, Asie
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- Papouasie-Ouest 2, fiche 80, Français, Papouasie%2DOuest
correct, Asie
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Province de l'Indonésie. 3, fiche 80, Français, - Papouasie%20occidentale
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
ID-PB : code reconnu par l'ISO. 3, fiche 80, Français, - Papouasie%20occidentale
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2021-02-15
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- West Sumatra
1, fiche 81, Anglais, West%20Sumatra
correct, Asie
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
A province of Indonesia. 2, fiche 81, Anglais, - West%20Sumatra
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
ID-SB: code recognized by ISO. 2, fiche 81, Anglais, - West%20Sumatra
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Sumatra occidental
1, fiche 81, Français, Sumatra%20occidental
correct, Asie
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- Sumatra-Ouest 2, fiche 81, Français, Sumatra%2DOuest
correct, Asie
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Province de l'Indonésie. 3, fiche 81, Français, - Sumatra%20occidental
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
ID-SB : code reconnu par l'ISO. 3, fiche 81, Français, - Sumatra%20occidental
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2021-01-29
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- West African rubber tree
1, fiche 82, Anglais, West%20African%20rubber%20tree
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- Lagos rubber 2, fiche 82, Anglais, Lagos%20rubber
correct, voir observation
- silkrubber 3, fiche 82, Anglais, silkrubber
correct, voir observation
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Apocynaceae. 4, fiche 82, Anglais, - West%20African%20rubber%20tree
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
silkrubber, Lagos rubber: common names also used to refer to the species Funtumia africana. 4, fiche 82, Anglais, - West%20African%20rubber%20tree
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- silk-rubber
- West African rubbertree
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Français
- arbre à caoutchouc
1, fiche 82, Français, arbre%20%C3%A0%20caoutchouc
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Apocynaceae. 2, fiche 82, Français, - arbre%20%C3%A0%20caoutchouc
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
arbre à caoutchouc : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Ficus elastica. 2, fiche 82, Français, - arbre%20%C3%A0%20caoutchouc
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2021-01-13
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- West Berlin
1, fiche 83, Anglais, West%20Berlin
correct, Allemagne
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The western half of the German city of Berlin …, which until the reunification of the German state in 1990 was treated as a city and … state of the Federal Republic of Germany (West Germany), though it was not constitutionally part of that nation. 2, fiche 83, Anglais, - West%20Berlin
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Reunified Berlin became the official capital of reunified Germany in 1990. 3, fiche 83, Anglais, - West%20Berlin
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: West Berliner. 4, fiche 83, Anglais, - West%20Berlin
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Berlin-Ouest
1, fiche 83, Français, Berlin%2DOuest
correct, voir observation, Allemagne
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Ancienne zone d'occupation occidentale de la capitale allemande. Berlin-Ouest, qui ne faisait pas partie de l'Allemagne de l'Ouest, a cessé d'exister à la réunification de l'Allemagne, en octobre 1990. 2, fiche 83, Français, - Berlin%2DOuest
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Berlinois de Berlin-Ouest, Berlinoise de Berlin-Ouest. 3, fiche 83, Français, - Berlin%2DOuest
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, fiche 83, Français, - Berlin%2DOuest
Record number: 83, Textual support number: 4 OBS
Après la chute du mur, Berlin redevint, en 1990, la capitale de l'Allemagne alors réunifiée, et les principales institutions fédérales y emménagèrent en 1999. 4, fiche 83, Français, - Berlin%2DOuest
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- Berlín Oeste
1, fiche 83, Espagnol, Berl%C3%ADn%20Oeste
correct, voir observation, Allemagne
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
- Berlín Occidental 2, fiche 83, Espagnol, Berl%C3%ADn%20Occidental
correct, voir observation, Allemagne
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Habitante: berlinés de Berlín Oeste, berlinesa de Berlín Oeste. 3, fiche 83, Espagnol, - Berl%C3%ADn%20Oeste
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 3, fiche 83, Espagnol, - Berl%C3%ADn%20Oeste
Fiche 84 - données d’organisme interne 2021-01-07
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology (General)
- Performing Arts
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Queer West
1, fiche 84, Anglais, Queer%20West
correct, Ontario
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- Gay West Community Network Inc. 1, fiche 84, Anglais, Gay%20West%20Community%20Network%20Inc%2E
correct, Ontario
- Temenos West 2, fiche 84, Anglais, Temenos%20West
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The purpose of Queer West [is] to produce performing arts festivals for the purposes of educating and advancing the public's understanding and appreciation of performing arts and to educate artists through participation in such festivals and related workshops. 3, fiche 84, Anglais, - Queer%20West
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie (Généralités)
- Arts du spectacle
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Queer West
1, fiche 84, Français, Queer%20West
correct, Ontario
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- Gay West Community Network Inc. 1, fiche 84, Français, Gay%20West%20Community%20Network%20Inc%2E
correct, Ontario
- Temenos West 2, fiche 84, Français, Temenos%20West
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2021-01-06
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Childhelp
1, fiche 85, Anglais, Childhelp
correct, États-Unis
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- Childhelp USA 1, fiche 85, Anglais, Childhelp%20USA
correct, États-Unis
- Village of Childhelp West 1, fiche 85, Anglais, Village%20of%20Childhelp%20West
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Children’s Village USA 1, fiche 85, Anglais, Children%26rsquo%3Bs%20Village%20USA
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Childhelp is an internationally respected non-profit organization. It is the largest organization dedicated to helping victims of child abuse and neglect as well as at-risk children. 2, fiche 85, Anglais, - Childhelp
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
In 1980, the Children's Village USA opened. In 1983, Children's Village USA's name is changed to Childhelp to focus on national programs. 2, fiche 85, Anglais, - Childhelp
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Childhelp
1, fiche 85, Français, Childhelp
correct, États-Unis
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- Childhelp USA 1, fiche 85, Français, Childhelp%20USA
correct, États-Unis
- Village of Childhelp West 1, fiche 85, Français, Village%20of%20Childhelp%20West
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Children's Village USA 1, fiche 85, Français, Children%27s%20Village%20USA
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2020-08-31
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- West Indian sage
1, fiche 86, Anglais, West%20Indian%20sage
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- Indian sage 2, fiche 86, Anglais, Indian%20sage
correct
- western sage 2, fiche 86, Anglais, western%20sage
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Lamiaceae. 3, fiche 86, Anglais, - West%20Indian%20sage
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Français
- sauge de l'Ouest
1, fiche 86, Français, sauge%20de%20l%27Ouest
proposition, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Lamiaceae. 1, fiche 86, Français, - sauge%20de%20l%27Ouest
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2020-08-11
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- West Indian sea egg
1, fiche 87, Anglais, West%20Indian%20sea%20egg
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- white sea urchin 2, fiche 87, Anglais, white%20sea%20urchin
correct, voir observation
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
A sea urchin of the family Toxopneustidae. 3, fiche 87, Anglais, - West%20Indian%20sea%20egg
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
white sea urchin: common name also used to refer to other species of sea urchins. 3, fiche 87, Anglais, - West%20Indian%20sea%20egg
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Français
- oursin blanc
1, fiche 87, Français, oursin%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Oursin de la famille des Toxopneustidae. 2, fiche 87, Français, - oursin%20blanc
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- West African monsoon system
1, fiche 88, Anglais, West%20African%20monsoon%20system
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- WAMS 1, fiche 88, Anglais, WAMS
correct
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- West African monsoon 2, fiche 88, Anglais, West%20African%20monsoon
correct
- WAM 2, fiche 88, Anglais, WAM
correct
- WAM 2, fiche 88, Anglais, WAM
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
As regional climate systems are playing an essential role in the global equilibrium of the planet and are conditioning the living conditions of the populations inhabiting the inter-tropical belt, the monsoons are a privileged subject of study at the intersection of several disciplinary fields. This is especially true for the West African monsoon (WAM) associated with a severe drought for the past 30 years, with significant consequences for key resources as water, agriculture, and health. 2, fiche 88, Anglais, - West%20African%20monsoon%20system
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 88, La vedette principale, Français
- mousson d'Afrique de l'Ouest
1, fiche 88, Français, mousson%20d%27Afrique%20de%20l%27Ouest
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
- MAO 1, fiche 88, Français, MAO
correct, nom féminin
Fiche 88, Les synonymes, Français
- mousson ouest-africaine 2, fiche 88, Français, mousson%20ouest%2Dafricaine
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
C'est dans la partie ouest du continent africain qu'il existe une mousson bien marquée, la mousson d'Afrique de l'Ouest (MAO). 1, fiche 88, Français, - mousson%20d%27Afrique%20de%20l%27Ouest
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
Les précipitations de la mousson ouest-africaine sont très variables dans le temps et dans l'espace, quelles que soient les échelles considérées, locales ou régionales, diurnes, intrasaisonnières ou interannuelles. 3, fiche 88, Français, - mousson%20d%27Afrique%20de%20l%27Ouest
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2020-02-11
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- East Indian mallow
1, fiche 89, Anglais, East%20Indian%20mallow
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- West African mallow 1, fiche 89, Anglais, West%20African%20mallow
correct
- jute 2, fiche 89, Anglais, jute
correct, voir observation
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Malvaceae. 3, fiche 89, Anglais, - East%20Indian%20mallow
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
jute: common name also used to refer to other plants of the genus Corchorus. 4, fiche 89, Anglais, - East%20Indian%20mallow
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Corchorus aestuans
1, fiche 89, Français, Corchorus%20aestuans
correct, latin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Malvaceae. 2, fiche 89, Français, - Corchorus%20aestuans
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Corchorus aestuans : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 89, Français, - Corchorus%20aestuans
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2020-01-24
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Antilles calophyllum
1, fiche 90, Anglais, Antilles%20calophyllum
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- West Indian-laurel 2, fiche 90, Anglais, West%20Indian%2Dlaurel
correct
- Brazilian beauty leaf 3, fiche 90, Anglais, Brazilian%20beauty%20leaf
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Clusiaceae. 4, fiche 90, Anglais, - Antilles%20calophyllum
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Calophyllum calaba
1, fiche 90, Français, Calophyllum%20calaba
correct, latin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Clusiaceae. 2, fiche 90, Français, - Calophyllum%20calaba
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Calophyllum calaba : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 90, Français, - Calophyllum%20calaba
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2019-11-28
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- West Scarborough Neighbourhood Community Centre
1, fiche 91, Anglais, West%20Scarborough%20Neighbourhood%20Community%20Centre
correct, Ontario
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Mission. To offer neighbourhood programs and services designed to enhance the well-being of people in the context of their community, culture and environment. 2, fiche 91, Anglais, - West%20Scarborough%20Neighbourhood%20Community%20Centre
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- West Scarborough Neighbourhood Community Center
- West Scarborough Neighborhood Community Centre
- West Scarborough Neighborhood Community Center
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 91, La vedette principale, Français
- West Scarborough Neighbourhood Community Centre
1, fiche 91, Français, West%20Scarborough%20Neighbourhood%20Community%20Centre
correct, Ontario
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- West Scarborough Neighbourhood Community Center
- West Scarborough Neighborhood Community Centre
- West Scarborough Neighborhood Community Center
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2019-11-12
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- West Alligator River
1, fiche 92, Anglais, West%20Alligator%20River
correct, Australie
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
A river located in the Northern Territory of Australia and that drains into the Van Diemen Gulf. 2, fiche 92, Anglais, - West%20Alligator%20River
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- fleuve West Alligator
1, fiche 92, Français, fleuve%20West%20Alligator
proposition, nom masculin, Australie
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Fleuve du nord de l'Australie se déversant dans le golfe de Van Diemen. 1, fiche 92, Français, - fleuve%20West%20Alligator
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2019-11-08
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- West Berliner
1, fiche 93, Anglais, West%20Berliner
correct, Allemagne
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of West Berlin. 2, fiche 93, Anglais, - West%20Berliner
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Berlinois de Berlin-Ouest
1, fiche 93, Français, Berlinois%20de%20Berlin%2DOuest
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- Berlinoise de Berlin-Ouest 1, fiche 93, Français, Berlinoise%20de%20Berlin%2DOuest
nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Personne née à Berlin-Ouest ou qui y habitait. 2, fiche 93, Français, - Berlinois%20de%20Berlin%2DOuest
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- berlinés de Berlín Oeste
1, fiche 93, Espagnol, berlin%C3%A9s%20de%20Berl%C3%ADn%20Oeste
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
- berlinesa de Berlín Oeste 1, fiche 93, Espagnol, berlinesa%20de%20Berl%C3%ADn%20Oeste
nom féminin
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de Berlín Oeste. 1, fiche 93, Espagnol, - berlin%C3%A9s%20de%20Berl%C3%ADn%20Oeste
Fiche 94 - données d’organisme externe 2019-10-21
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- West Shore General Investigative Service 1, fiche 94, Anglais, West%20Shore%20General%20Investigative%20Service
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- West Shore GIS 1, fiche 94, Anglais, West%20Shore%20GIS
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 94, Anglais, - West%20Shore%20General%20Investigative%20Service
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Service d'enquêtes générales du West Shore
1, fiche 94, Français, Service%20d%27enqu%C3%AAtes%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20du%20West%20Shore
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- SEG West Shore 1, fiche 94, Français, SEG%20West%20Shore
nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 94, Français, - Service%20d%27enqu%C3%AAtes%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20du%20West%20Shore
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme externe 2019-04-29
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- An Act respecting the Administration of Justice, and for the establishment of a Police Force in the North West Territories
1, fiche 95, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20Administration%20of%20Justice%2C%20and%20for%20the%20establishment%20of%20a%20Police%20Force%20in%20the%20North%20West%20Territories
correct, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- An Act respecting the Administration of Justice, and for the establishment of a Police Force in the Northwest Territories
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Acte concernant l'administration de la justice et l'établissement d'un corps de police dans les Territoires du Nord-Ouest
1, fiche 95, Français, Acte%20concernant%20l%27administration%20de%20la%20justice%20et%20l%27%C3%A9tablissement%20d%27un%20corps%20de%20police%20dans%20les%20Territoires%20du%20Nord%2DOuest
correct, nom masculin, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2019-02-04
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Christian Theology
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Canada West Mission Center
1, fiche 96, Anglais, Canada%20West%20Mission%20Center
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- CWM 1, fiche 96, Anglais, CWM
correct
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- Community of Christ-Canada West Mission 2, fiche 96, Anglais, Community%20of%20Christ%2DCanada%20West%20Mission
correct
- CWM 3, fiche 96, Anglais, CWM
correct
- CWM 3, fiche 96, Anglais, CWM
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The Canada West Mission Center (CWM) includes congregations covering all of western Canada from Manitoba to British Columbia. 1, fiche 96, Anglais, - Canada%20West%20Mission%20Center
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- Canada West Mission Centre
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Théologies chrétiennes
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Canada West Mission Center
1, fiche 96, Français, Canada%20West%20Mission%20Center
correct
Fiche 96, Les abréviations, Français
- CWM 1, fiche 96, Français, CWM
correct
Fiche 96, Les synonymes, Français
- Community of Christ - Canada West Mission 2, fiche 96, Français, Community%20of%20Christ%20%2D%20Canada%20West%20Mission
correct
- CWM 3, fiche 96, Français, CWM
correct
- CWM 3, fiche 96, Français, CWM
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- Canada West Mission Centre
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2018-10-17
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- North West Air Command
1, fiche 97, Anglais, North%20West%20Air%20Command
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- NWAC 1, fiche 97, Anglais, NWAC
correct, Canada
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Commandement aérien du Nord-Ouest
1, fiche 97, Français, Commandement%20a%C3%A9rien%20du%20Nord%2DOuest
correct, nom masculin, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Français
- CANO 1, fiche 97, Français, CANO
correct, nom masculin, Canada
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme externe 2018-06-11
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Manitoba West District 1, fiche 98, Anglais, Manitoba%20West%20District
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
"D" Division (Manitoba). 1, fiche 98, Anglais, - Manitoba%20West%20District
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- district de l'Ouest du Manitoba
1, fiche 98, Français, district%20de%20l%27Ouest%20du%20Manitoba
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
- DOM 1, fiche 98, Français, DOM
nom masculin
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Division D (Manitoba). 1, fiche 98, Français, - district%20de%20l%27Ouest%20du%20Manitoba
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2018-06-05
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Environmental Management
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Friends of West Kootenay Parks Society
1, fiche 99, Anglais, Friends%20of%20West%20Kootenay%20Parks%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
[The Friends of West Kootenay Parks Society's objectives are] to support BC Parks' mandate of protection, preservation and presentation of the natural resources within the West Kootenay district provincial parks[,] ... to promote educational opportunities within that framework [and] to facilitate promotions, public programs, school programs and special events compatible with the parks' natural environment[.] 1, fiche 99, Anglais, - Friends%20of%20West%20Kootenay%20Parks%20Society
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- West Kootenay Parks Society's Friends
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Gestion environnementale
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Friends of West Kootenay Parks Society
1, fiche 99, Français, Friends%20of%20West%20Kootenay%20Parks%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- West Kootenay Parks Society's Friends
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2018-04-04
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Language Teaching
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Literacy Alliance of West Nipissing
1, fiche 100, Anglais, Literacy%20Alliance%20of%20West%20Nipissing
correct, Ontario
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- Sturgeon Falls Literacy Alliance 2, fiche 100, Anglais, Sturgeon%20Falls%20Literacy%20Alliance
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Mission: to provide free service to adults in the West Nipissing area who wish assistance in upgrading their English literacy skills. 3, fiche 100, Anglais, - Literacy%20Alliance%20of%20West%20Nipissing
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Enseignement des langues
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Literacy Alliance of West Nipissing
1, fiche 100, Français, Literacy%20Alliance%20of%20West%20Nipissing
correct, Ontario
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- Sturgeon Falls Literacy Alliance 2, fiche 100, Français, Sturgeon%20Falls%20Literacy%20Alliance
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


