TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WHAD [1 fiche]

Fiche 1 2003-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Sawing
  • Xylology (The Study of Wood)
OBS

WHAD is an abbreviation used in hardwood lumber grading for pieces in which worm holes are not allowed.

OBS

This expression (worm holes a defect) is usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • worm hole a defect

Français

Domaine(s)
  • Sciage du bois
  • Xylologie (Étude des bois)
OBS

WHAD : Abréviation de «Worm holes a defect», employée pour désigner des sciages de bois de feuillus dont le défaut est de posséder des trous de vers.

OBS

L'expression «trous de vers non admis» est plus acceptable au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • trou de vers non admis

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :