TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WHALE BANK [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-05-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Whale Bank
1, fiche 1, Anglais, Whale%20Bank
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An underwater feature that has officially approved names in both English and French. 2, fiche 1, Anglais, - Whale%20Bank
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with a shoal of the same name, even though they have the same coordinates. 2, fiche 1, Anglais, - Whale%20Bank
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Coordinates: 45º 20' N, 53º 20' W. 3, fiche 1, Anglais, - Whale%20Bank
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- banc de la Baleine
1, fiche 1, Français, banc%20de%20la%20Baleine
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Entité sous-marine dont le nom anglais et le nom français sont approuvés officiellement. 2, fiche 1, Français, - banc%20de%20la%20Baleine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec le haut-fond du même nom, même s'ils ont les mêmes coordonnées. 2, fiche 1, Français, - banc%20de%20la%20Baleine
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Coordonnées : 45º 20' N, 53º 20' O. 3, fiche 1, Français, - banc%20de%20la%20Baleine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-05-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Whale Bank
1, fiche 2, Anglais, Whale%20Bank
correct, Canada, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A shoal located in Newfoundland and Labrador. 2, fiche 2, Anglais, - Whale%20Bank
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with the underwater feature of the same name, even though they have the same coordinates. 2, fiche 2, Anglais, - Whale%20Bank
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Coordinates: 45º 20' N, 53º 20' W (Newfoundland and Labrador). 3, fiche 2, Anglais, - Whale%20Bank
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- banc de la Baleine
1, fiche 2, Français, banc%20de%20la%20Baleine
correct, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Haut-fond situé à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 2, Français, - banc%20de%20la%20Baleine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec l'entité sous-marine du même nom, même s'ils ont les mêmes coordonnées. 2, fiche 2, Français, - banc%20de%20la%20Baleine
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Coordonnées : 45º 20' N, 53º 20' O (Terre-Neuve-et-Labrador). 3, fiche 2, Français, - banc%20de%20la%20Baleine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


