TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WHARF [96 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- quay
1, fiche 1, Anglais, quay
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wharf 2, fiche 1, Anglais, wharf
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A mooring structure that is parallel to the shore. 3, fiche 1, Anglais, - quay
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
quay: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC). 4, fiche 1, Anglais, - quay
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ports
Fiche 1, La vedette principale, Français
- quai
1, fiche 1, Français, quai
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage d'amarrage qui est parallèle au rivage. 2, fiche 1, Français, - quai
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
quai : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 3, fiche 1, Français, - quai
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Puertos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- muelle
1, fiche 1, Espagnol, muelle
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-10-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wharf clerk
1, fiche 2, Anglais, wharf%20clerk
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- commis aux droits de quai
1, fiche 2, Français, commis%20aux%20droits%20de%20quai
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-04-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- timber pile wharf
1, fiche 3, Anglais, timber%20pile%20wharf
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- wood pile wharf 2, fiche 3, Anglais, wood%20pile%20wharf
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The scope of the project involves the demolition of an existing timber pile wharf and installation of new float wharves ... 1, fiche 3, Anglais, - timber%20pile%20wharf
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ports
Fiche 3, La vedette principale, Français
- quai sur pieux en bois
1, fiche 3, Français, quai%20sur%20pieux%20en%20bois
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La portée du projet comprend la démolition d'un quai sur pieux en bois existant et l'installation de nouveaux quais flottants [...] 1, fiche 3, Français, - quai%20sur%20pieux%20en%20bois
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-04-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cribwork wharf
1, fiche 4, Anglais, cribwork%20wharf
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- crib wharf 2, fiche 4, Anglais, crib%20wharf
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- crib-work wharf
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ports
Fiche 4, La vedette principale, Français
- quai à encoffrement
1, fiche 4, Français, quai%20%C3%A0%20encoffrement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- quai à encaissement 2, fiche 4, Français, quai%20%C3%A0%20encaissement
correct, nom masculin
- quai à caissons à claire-voie 3, fiche 4, Français, quai%20%C3%A0%20caissons%20%C3%A0%20claire%2Dvoie
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un quai à encaissement, qui est habituellement un caisson fait de gros madriers de section carrée rempli de pierres, recrée un habitat qui cependant ne compense pas complètement les dommages causés au littoral. 2, fiche 4, Français, - quai%20%C3%A0%20encoffrement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wharf
1, fiche 5, Anglais, wharf
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
wharf: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 5, Anglais, - wharf
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- quai
1, fiche 5, Français, quai
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
quai : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 5, Français, - quai
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- landing wharf
1, fiche 6, Anglais, landing%20wharf
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
By 1822, a small landing wharf had been built and the earliest Great Lakes steamboats, such as the Frontenac and the Niagara, docked there. 2, fiche 6, Anglais, - landing%20wharf
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Ports
Fiche 6, La vedette principale, Français
- quai de débarquement
1, fiche 6, Français, quai%20de%20d%C3%A9barquement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dès 1822, un petit quai de débarquement fut construit et les premiers bateaux à vapeur qui parcoururent les Grands Lacs, comme le Frontenac et le Niagara, y accostèrent. 2, fiche 6, Français, - quai%20de%20d%C3%A9barquement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-02-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- government wharf
1, fiche 7, Anglais, government%20wharf
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A facility owned by a government where ships can be moored, loaded and unloaded. 2, fiche 7, Anglais, - government%20wharf
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Ports
Fiche 7, La vedette principale, Français
- quai du gouvernement
1, fiche 7, Français, quai%20du%20gouvernement
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-02-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Ports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- deep-water quay
1, fiche 8, Anglais, deep%2Dwater%20quay
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- deepwater dock 2, fiche 8, Anglais, deepwater%20dock
correct
- deep draft quay 3, fiche 8, Anglais, deep%20draft%20quay
correct
- deep-draft wharf 4, fiche 8, Anglais, deep%2Ddraft%20wharf
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- deep draught quay
- deep water dock
- deep-draught wharf
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Ports
Fiche 8, La vedette principale, Français
- quai en eau profonde
1, fiche 8, Français, quai%20en%20eau%20profonde
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Quai d'accès possible quelque soit la marée. 2, fiche 8, Français, - quai%20en%20eau%20profonde
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-09-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ferry dock
1, fiche 9, Anglais, ferry%20dock
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- ferry wharf 2, fiche 9, Anglais, ferry%20wharf
correct
- ferry 3, fiche 9, Anglais, ferry
correct, voir observation, rare
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A place at which a ferry boat departs or lands. 3, fiche 9, Anglais, - ferry%20dock
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The term "ferry" used in this sense is now somewhat rare. 4, fiche 9, Anglais, - ferry%20dock
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Ports
Fiche 9, La vedette principale, Français
- quai de traversier
1, fiche 9, Français, quai%20de%20traversier
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-09-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Ports
- Water Sports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- landing dock
1, fiche 10, Anglais, landing%20dock
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- landing wharf 2, fiche 10, Anglais, landing%20wharf
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Landing docks connect the water with the land and serve as catwalks for water sports enthusiasts to reach and land their various watercrafts. 3, fiche 10, Anglais, - landing%20dock
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Facilities and equipment. 4, fiche 10, Anglais, - landing%20dock
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Ports
- Sports nautiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- embarcadère
1, fiche 10, Français, embarcad%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La présence d'une infrastructure spécifique est obligatoire pour la pratique du canoë et du kayak (embarcadère). 2, fiche 10, Français, - embarcad%C3%A8re
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 3, fiche 10, Français, - embarcad%C3%A8re
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Puertos
- Deportes acuáticos y náuticos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- embarcadero
1, fiche 10, Espagnol, embarcadero
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-11-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Civil Engineering
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- wharf and dock inspector 1, fiche 11, Anglais, wharf%20and%20dock%20inspector
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The group and sub-group used by the Public Service Commission for this position title are: GL (general labour and trades) - COI (construction inspection). 2, fiche 11, Anglais, - wharf%20and%20dock%20inspector
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Génie civil
Fiche 11, La vedette principale, Français
- inspecteur - quais et cales
1, fiche 11, Français, inspecteur%20%2D%20quais%20et%20cales
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les codes du groupe et du sous-groupe utilisés par la Commission de la Fonction publique pour ce titre de poste sont : GL (manœuvres et hommes de métier) - COI (inspection de la construction). 1, fiche 11, Français, - inspecteur%20%2D%20quais%20et%20cales
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- inspectrice - quais et cales
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
- Water Transport
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Tariff of Wharf Charges
1, fiche 12, Anglais, Vancouver%20Tariff%20of%20Wharf%20Charges
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
- Transport par eau
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Tarif des droits de quai de Vancouver
1, fiche 12, Français, Tarif%20des%20droits%20de%20quai%20de%20Vancouver
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Gantry and Travelling Cranes
- Ship Piloting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- dockside crane
1, fiche 13, Anglais, dockside%20crane
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- quayside crane 2, fiche 13, Anglais, quayside%20crane
correct
- wharf crane 3, fiche 13, Anglais, wharf%20crane
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A crane located on a pier or quay for transferring general cargo to and from seagoing vessels. It is erected on the roof of shed or on a gantry on the quay. The gantry may be portal or half portal. 1, fiche 13, Anglais, - dockside%20crane
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
- Pilotage des navires
Fiche 13, La vedette principale, Français
- portique portuaire
1, fiche 13, Français, portique%20portuaire
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Portique portuaire à avant-bec relevable. 1, fiche 13, Français, - portique%20portuaire
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le portique (...) est un engin de levage qui peut ou non se déplacer sur des chemins de roulement dont l'un, au moins, est au sol et dont l'organe de préhension est suspendu à un mécanisme de levage qui, en général, se déplace perpendiculairement à ces chemins de roulement. 1, fiche 13, Français, - portique%20portuaire
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
(...) les portiques (...) peuvent comporter aux extrémités un prolongement en porte à faux, ou "avant-bec", relevable ou non, pour en augmenter la portée (...) 2, fiche 13, Français, - portique%20portuaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-01-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- wharf borer
1, fiche 14, Anglais, wharf%20borer
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A beetle ... of the family Oedemeridae, whose larvae tunnel in waterlogged or damp and decayed timber, e.g. in wharves. 2, fiche 14, Anglais, - wharf%20borer
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- nacerde
1, fiche 14, Français, nacerde
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Coléoptère de la famille des Oedemeridae dont les larves perforent le bois immergé ou humide et détérioré. 2, fiche 14, Français, - nacerde
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- perforador de embarcaderos
1, fiche 14, Espagnol, perforador%20de%20embarcaderos
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-02-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Hydrology and Hydrography
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- staff gage
1, fiche 15, Anglais, staff%20gage
correct, États-Unis
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- staff gauge 2, fiche 15, Anglais, staff%20gauge
correct
- stage gauge 2, fiche 15, Anglais, stage%20gauge
- stage gage 2, fiche 15, Anglais, stage%20gage
États-Unis
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A type of "gage" that is a staff, wall, pier, etc. containing a graduated scale used in gaging water-surface elevation. 3, fiche 15, Anglais, - staff%20gage
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
Graduated scale used to indicate the level of the water surface in a stream channel, reservoir, lake, etc. 2, fiche 15, Anglais, - staff%20gage
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- wharf scale
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- échelle limnimétrique
1, fiche 15, Français, %C3%A9chelle%20limnim%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[...] plaque graduée, en métal émaillé ou non, en bois, en ciment, en pierre (lave émaillée) installée de telle façon que, dans la mesure du possible, son extrémité inférieure trempe toujours dans l'eau lors des étiages les plus sévères. 1, fiche 15, Français, - %C3%A9chelle%20limnim%C3%A9trique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- escala limnimétrica
1, fiche 15, Espagnol, escala%20limnim%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Escala graduada utilizada para señalar el nivel de la superficie del agua en un cauce, embalse, lago, etc. 2, fiche 15, Espagnol, - escala%20limnim%C3%A9trica
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- westward wharf movement 1, fiche 16, Anglais, westward%20wharf%20movement
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Circulation des trains
Fiche 16, La vedette principale, Français
- circulation portuaire - direction ouest
1, fiche 16, Français, circulation%20portuaire%20%2D%20direction%20ouest
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Rail Networks
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- wharf branch 1, fiche 17, Anglais, wharf%20branch
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A structure along a waterfront serving as a berth for ships loading and discharging passengers and cargo. 1, fiche 17, Anglais, - wharf%20branch
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Réseaux ferroviaires
Fiche 17, La vedette principale, Français
- embranchement portuaire
1, fiche 17, Français, embranchement%20portuaire
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- desserte portuaire 1, fiche 17, Français, desserte%20portuaire
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
À partir de wharf movements : circulations portuaires. 1, fiche 17, Français, - embranchement%20portuaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-09-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Intercoms
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- wharf disposal
1, fiche 18, Anglais, wharf%20disposal
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Interphones
Fiche 18, La vedette principale, Français
- aliénation des quais
1, fiche 18, Français, ali%C3%A9nation%20des%20quais
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-08-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- wharf
1, fiche 19, Anglais, wharf
correct, verbe
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
To warf a ship. 2, fiche 19, Anglais, - wharf
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 19, La vedette principale, Français
- mettre à quai
1, fiche 19, Français, mettre%20%C3%A0%20quai
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- venir à quai 2, fiche 19, Français, venir%20%C3%A0%20quai
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Mettre un navire à quai. 3, fiche 19, Français, - mettre%20%C3%A0%20quai
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-08-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Ports
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- shed wharf 1, fiche 20, Anglais, shed%20wharf
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Ports
Fiche 20, La vedette principale, Français
- quai du hangar
1, fiche 20, Français, quai%20du%20hangar
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-07-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Ports
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- longliner wharf 1, fiche 21, Anglais, longliner%20wharf
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Ports
Fiche 21, La vedette principale, Français
- quai pour palangriers
1, fiche 21, Français, quai%20pour%20palangriers
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-07-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Ports
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- crib and span wharf 1, fiche 22, Anglais, crib%20and%20span%20wharf
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Ports
Fiche 22, La vedette principale, Français
- quai à pile et à travée
1, fiche 22, Français, quai%20%C3%A0%20pile%20et%20%C3%A0%20trav%C3%A9e
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-07-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Ports
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- wharf inspector 1, fiche 23, Anglais, wharf%20inspector
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ports
Fiche 23, La vedette principale, Français
- inspecteur des quais
1, fiche 23, Français, inspecteur%20des%20quais
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-04-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Ports
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- apron of dock
1, fiche 24, Anglais, apron%20of%20dock
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- apron wharf 2, fiche 24, Anglais, apron%20wharf
correct
- wharf apron 2, fiche 24, Anglais, wharf%20apron
correct
- apron 3, fiche 24, Anglais, apron
correct
- quay apron 2, fiche 24, Anglais, quay%20apron
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Portion of a wharf or pier lying between the waterfront edge and the transit shed. 2, fiche 24, Anglais, - apron%20of%20dock
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Strictly speakinig, from the viewpoint of construction, that portion of the wharf carried on piles beyond the solid fill. 2, fiche 24, Anglais, - apron%20of%20dock
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Ports
Fiche 24, La vedette principale, Français
- tablier du quai
1, fiche 24, Français, tablier%20du%20quai
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- tablier de quai 2, fiche 24, Français, tablier%20de%20quai
correct, nom masculin
- front de quai 2, fiche 24, Français, front%20de%20quai
correct
- zone bord-à-quai 2, fiche 24, Français, zone%20bord%2D%C3%A0%2Dquai
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
tablier du quai : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 24, Français, - tablier%20du%20quai
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-04-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Ports
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- lighterage wharf 1, fiche 25, Anglais, lighterage%20wharf
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Ports
Fiche 25, La vedette principale, Français
- quai de chalandage
1, fiche 25, Français, quai%20de%20chalandage
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-02-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Ports
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- public dock
1, fiche 26, Anglais, public%20dock
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- public wharf 2, fiche 26, Anglais, public%20wharf
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Adequate communication with maritime authorities and users of navigable waterways (consultation of Canadian Coast Guard control centres and yacht clubs) as well as placement of appropriate signs during the work (posting of notices in marinas and close to public docks) can considerably reduce negative impacts. 1, fiche 26, Anglais, - public%20dock
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Ports
Fiche 26, La vedette principale, Français
- quai public
1, fiche 26, Français, quai%20public
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Une communication adéquate aux autorités maritimes et aux usagers des voies navigables, ainsi qu'une signalisation appropriée lors des travaux (affichage d'avis dans les marinas et à proximité des quais publics, consultation avec les centres de contrôle de la Garde côtière canadienne et des clubs de navigation de plaisance, etc. 1, fiche 26, Français, - quai%20public
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Ports
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- wharf clerks supervisor
1, fiche 27, Anglais, wharf%20clerks%20supervisor
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 1215 - Supervisors, Recording, Distributing and Scheduling Occupations. 2, fiche 27, Anglais, - wharf%20clerks%20supervisor
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ports
Fiche 27, La vedette principale, Français
- superviseur de commis aux quais
1, fiche 27, Français, superviseur%20de%20commis%20aux%20quais
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- superviseure de commis aux quais 1, fiche 27, Français, superviseure%20de%20commis%20aux%20quais
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 1215 - Superviseurs/superviseures de commis à la transcription, à la distribution et aux horaires. 2, fiche 27, Français, - superviseur%20de%20commis%20aux%20quais
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-10-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Ports
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Port Authorities Operations Regulations
1, fiche 28, Anglais, Port%20Authorities%20Operations%20Regulations
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Fraser River Harbour Commission By-laws 1, fiche 28, Anglais, Fraser%20River%20Harbour%20Commission%20By%2Dlaws
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- Nanaimo Harbour Commission Floats By-law 1, fiche 28, Anglais, Nanaimo%20Harbour%20Commission%20Floats%20By%2Dlaw
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- Nanaimo Harbour Commission General By-law 1, fiche 28, Anglais, Nanaimo%20Harbour%20Commission%20General%20By%2Dlaw
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- Port Alberni Assembly Wharves By-law 1, fiche 28, Anglais, Port%20Alberni%20Assembly%20Wharves%20By%2Dlaw
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- Port Authorities Works Interim Regulations 1, fiche 28, Anglais, Port%20Authorities%20Works%20Interim%20Regulations
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- Vancouvert Port Corporation Navigation Restriction By-law, 1992 2, fiche 28, Anglais, Vancouvert%20Port%20Corporation%20Navigation%20Restriction%20By%2Dlaw%2C%201992
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- By-law Prohibiting the Operation of Vessels in Designated Waters 3, fiche 28, Anglais, By%2Dlaw%20Prohibiting%20the%20Operation%20of%20Vessels%20in%20Designated%20Waters
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- Toronto Harbour Works By-law 1, fiche 28, Anglais, Toronto%20Harbour%20Works%20By%2Dlaw
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- Toronto Harbour Licensing By-law 4, fiche 28, Anglais, Toronto%20Harbour%20Licensing%20By%2Dlaw
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- Toronto Harbour Accident Report By-law 1, fiche 28, Anglais, Toronto%20Harbour%20Accident%20Report%20By%2Dlaw
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- Thunder Bay Harbour Commission Operations By-law 5, fiche 28, Anglais, Thunder%20Bay%20Harbour%20Commission%20Operations%20By%2Dlaw
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- Windsor Harbour Commission General By-laws 1, fiche 28, Anglais, Windsor%20Harbour%20Commission%20General%20By%2Dlaws
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- North Fraser Harbour Commission By-laws 1, fiche 28, Anglais, North%20Fraser%20Harbour%20Commission%20By%2Dlaws
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- Windsor Harbour Commission Wharf By-law 1, fiche 28, Anglais, Windsor%20Harbour%20Commission%20Wharf%20By%2Dlaw
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Canada Marine Act. The Port Authorities Operations Regulations, coming into force on March 1, 2000, repeals the Fraser River Harbour Commission By-laws, the Nanaimo Harbour Commission Floats By-law, the Nanaimo Harbour Commission General By-law, the North Fraser Harbour Commission By-laws, the Port Alberni Assembly Wharves By-law, the Port Alberni Harbour Commission By-laws, the Windsor Harbour Commission General By-laws, the Windsor Harbour Commission Wharf By-law, the Toronto Harbour Accident Report By-law, the Toronto Harbour Licensing By-law, the Toronto Harbour Works By-law, the By-law Prohibiting the Operation of Vessels in Designated Waters, the Vancouver Port Corporation Navigation Restriction By-law, 1992, the Thunder Bay Harbour Commission Operations By-law and the Port Authorities Works Interim Regulations. 1, fiche 28, Anglais, - Port%20Authorities%20Operations%20Regulations
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Pursuant to the Canada Ports Corporation Act. 6, fiche 28, Anglais, - Port%20Authorities%20Operations%20Regulations
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Pursuant to the Toronto Harbour Commissioners' Act, 1911. 7, fiche 28, Anglais, - Port%20Authorities%20Operations%20Regulations
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
Pursuant to the Toronto Harbour Commissioners' Act, 1911. 8, fiche 28, Anglais, - Port%20Authorities%20Operations%20Regulations
Record number: 28, Textual support number: 5 OBS
Pursuant to the Harbour Commissions Act. 9, fiche 28, Anglais, - Port%20Authorities%20Operations%20Regulations
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Ports
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Règlement sur l'exploitation des administrations portuaires
1, fiche 28, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27exploitation%20des%20administrations%20portuaires
correct, nom masculin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Règlement administratif de la Commission portuaire du fleuve Fraser 1, fiche 28, Français, R%C3%A8glement%20administratif%20de%20la%20Commission%20portuaire%20du%20fleuve%20Fraser
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Règlement administratif de la Commission portuaire de Nanaïmo relatif aux pontons 1, fiche 28, Français, R%C3%A8glement%20administratif%20de%20la%20Commission%20portuaire%20de%20Nana%C3%AFmo%20relatif%20aux%20pontons
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Règlement administratif général de la Commission portuaire de Nanaïmo 1, fiche 28, Français, R%C3%A8glement%20administratif%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Commission%20portuaire%20de%20Nana%C3%AFmo
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Règlement administratif de la Commission portuaire de Port-Alberni relatif aux quais de groupage 1, fiche 28, Français, R%C3%A8glement%20administratif%20de%20la%20Commission%20portuaire%20de%20Port%2DAlberni%20relatif%20aux%20quais%20de%20groupage
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Règlement provisoire sur les ouvrages des administrations portuaires 1, fiche 28, Français, R%C3%A8glement%20provisoire%20sur%20les%20ouvrages%20des%20administrations%20portuaires
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Règlement de 1992 sur les restrictions à la navigation dans le port de Vancouver 2, fiche 28, Français, R%C3%A8glement%20de%201992%20sur%20les%20restrictions%20%C3%A0%20la%20navigation%20dans%20le%20port%20de%20Vancouver
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Règlement interdisant la circulation de navires dans certaines eaux désignées 3, fiche 28, Français, R%C3%A8glement%20interdisant%20la%20circulation%20de%20navires%20dans%20certaines%20eaux%20d%C3%A9sign%C3%A9es
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Règlement sur les ouvrages du port de Toronto 1, fiche 28, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20ouvrages%20du%20port%20de%20Toronto
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Règlement sur les permis dans le havre de Toronto 4, fiche 28, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20permis%20dans%20le%20havre%20de%20Toronto
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Règlement sur les rapports d'accident dans le port de Toronto 1, fiche 28, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20rapports%20d%27accident%20dans%20le%20port%20de%20Toronto
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Règlement administratif de la Commission portuaire de Thunder Bay relatif à l'exploitation du port 5, fiche 28, Français, R%C3%A8glement%20administratif%20de%20la%20Commission%20portuaire%20de%20Thunder%20Bay%20relatif%20%C3%A0%20l%27exploitation%20du%20port
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Règlement administratif général de la Commission portuaire de Windsor 1, fiche 28, Français, R%C3%A8glement%20administratif%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Commission%20portuaire%20de%20Windsor
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Règlement administratif de la Commission portuaire du North-Fraser 1, fiche 28, Français, R%C3%A8glement%20administratif%20de%20la%20Commission%20portuaire%20du%20North%2DFraser
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Règlement administratif de la Commission portuaire de Windsor relatif au quai 1, fiche 28, Français, R%C3%A8glement%20administratif%20de%20la%20Commission%20portuaire%20de%20Windsor%20relatif%20au%20quai
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi maritime du Canada. Le Règlement sur l'exploitation des administrations portuaires entre en vigueur le 1er mars 2000 et abroge le Règlement administratif de la Commission portuaire du fleuve Fraser, le Règlement administratif de la Commission portuaire de Nanaïmo relatif aux pontons, le Règlement administratif général de la Commission portuaire de Nanaïmo, le Règlement administratif de la Commission portuaire de Port-Alberni relatif aux quais de groupage, le Règlement administratif sur la Commission portuaire de Port-Alberni, le Règlement administratif général de la Commission portuaire de Windsor, le Règlement administratif de la Commission portuaire de Windsor relatif au quai, le Règlement sur les rapports d'accident dans le port de Toronto, le Règlement sur les permis dans le havre de Toronto, le Règlement sur les ouvrages du port de Toronto, le Règlement interdisant la circulation de navires dans certaines eaux désignées, le Règlement de 1992 sur les restrictions à la navigation dans le port de Vancouver, le Règlement administratif de la Commission portuaire de Thunder Bay relatif à l'exploitation du port et le Règlement provisoire sur les ouvrages des administrations portuaires. 1, fiche 28, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27exploitation%20des%20administrations%20portuaires
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
En vertu de la Loi sur la Société canadienne des ports. 6, fiche 28, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27exploitation%20des%20administrations%20portuaires
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
En vertu de la Loi de 1911 concernant les commissaires du havre de Toronto. 7, fiche 28, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27exploitation%20des%20administrations%20portuaires
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
En vertu de la Loi de 1911 concernant les commissaires du havre de Toronto. 8, fiche 28, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27exploitation%20des%20administrations%20portuaires
Record number: 28, Textual support number: 5 OBS
En vertu de la Loi sur les commissions portuaires. 9, fiche 28, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27exploitation%20des%20administrations%20portuaires
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-08-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Tourism
- Commercial Fishing
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Tourist Wharf Program
1, fiche 29, Anglais, Tourist%20Wharf%20Program
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada. 1, fiche 29, Anglais, - Tourist%20Wharf%20Program
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tourisme
- Pêche commerciale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Programme concernant les quais accessibles aux touristes
1, fiche 29, Français, Programme%20concernant%20les%20quais%20accessibles%20aux%20touristes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada. 1, fiche 29, Français, - Programme%20concernant%20les%20quais%20accessibles%20aux%20touristes
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-02-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Containers
- Ports
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- container wharf
1, fiche 30, Anglais, container%20wharf
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Conteneurs
- Ports
Fiche 30, La vedette principale, Français
- quai à conteneurs
1, fiche 30, Français, quai%20%C3%A0%20conteneurs
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
quai à conteneurs : terme uniformisé par le CN. 2, fiche 30, Français, - quai%20%C3%A0%20conteneurs
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1997-10-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Finance
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Cable Wharf 1, fiche 31, Anglais, Cable%20Wharf
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Finances
Fiche 31, La vedette principale, Français
- quai Cable
1, fiche 31, Français, quai%20Cable
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Water Pollution
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- dumping off wharves 1, fiche 32, Anglais, dumping%20off%20wharves
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- dumping off wharf
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
Fiche 32, La vedette principale, Français
- rejet en mer à partir des quais
1, fiche 32, Français, rejet%20en%20mer%20%C3%A0%20partir%20des%20quais
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire sur la LCPE [Loi canadienne sur la protection de l'environnement] - TRI - octobre 1994. 1, fiche 32, Français, - rejet%20en%20mer%20%C3%A0%20partir%20des%20quais
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- rejet en mer à partir du quai
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1996-08-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Water Transport
- Ports
- Marine Terminals
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- scudder wharf 1, fiche 33, Anglais, scudder%20wharf
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Transport par eau
- Ports
- Gares maritimes
Fiche 33, La vedette principale, Français
- quai scudder
1, fiche 33, Français, quai%20scudder
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Source : TC [Transports Canada]. 1, fiche 33, Français, - quai%20scudder
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1996-05-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Ports
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Sutherland Wharf 1, fiche 34, Anglais, Sutherland%20Wharf
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Ports
Fiche 34, La vedette principale, Français
- jetée Sutherland
1, fiche 34, Français, jet%C3%A9e%20Sutherland
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Port de Montréal. 1, fiche 34, Français, - jet%C3%A9e%20Sutherland
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Instructions nautiques 1985 Golfe et fleuve St-Laurent p.474. 1, fiche 34, Français, - jet%C3%A9e%20Sutherland
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1996-05-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Water Transport
- Rail Transport
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- rail ferry wharf 1, fiche 35, Anglais, rail%20ferry%20wharf
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Transport par eau
- Transport par rail
Fiche 35, La vedette principale, Français
- quai de transbordement ferroviaire
1, fiche 35, Français, quai%20de%20transbordement%20ferroviaire
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Rapport annuel - Havres et Ports 1990. 2, fiche 35, Français, - quai%20de%20transbordement%20ferroviaire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1996-05-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Ports
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- main wharf head 1, fiche 36, Anglais, main%20wharf%20head
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Ports
Fiche 36, La vedette principale, Français
- quai principal
1, fiche 36, Français, quai%20principal
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Quai principal d'une installation portuaire. 1, fiche 36, Français, - quai%20principal
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1996-04-03
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- public wharf light 1, fiche 37, Anglais, public%20wharf%20light
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 37, La vedette principale, Français
- feu de quai public
1, fiche 37, Français, feu%20de%20quai%20public
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Feu de quai public de chandler. 1, fiche 37, Français, - feu%20de%20quai%20public
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : instructions nautiques, Golfe et fleuve St-Laurent, p. 332 (français) et p. 318 (anglais). 1, fiche 37, Français, - feu%20de%20quai%20public
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1996-04-03
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Ports
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- government wharf light 1, fiche 38, Anglais, government%20wharf%20light
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Ports
Fiche 38, La vedette principale, Français
- feu de quai de l'État
1, fiche 38, Français, feu%20de%20quai%20de%20l%27%C3%89tat
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Instructions nautique Golfe et fleuve St-Laurent p.332 fr. et p. 318 angl. 1, fiche 38, Français, - feu%20de%20quai%20de%20l%27%C3%89tat
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1995-11-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Wharf Disposal Program
1, fiche 39, Anglais, Wharf%20Disposal%20Program
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 39, Anglais, - Wharf%20Disposal%20Program
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Programme d'aliénation des quais
1, fiche 39, Français, Programme%20d%27ali%C3%A9nation%20des%20quais
correct, nom masculin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 39, Français, - Programme%20d%27ali%C3%A9nation%20des%20quais
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1992-09-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- International Transport Workers’ Federation
1, fiche 40, Anglais, International%20Transport%20Workers%26rsquo%3B%20Federation
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- ITF 2, fiche 40, Anglais, ITF
correct, international
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- International Federation of Ship, Dock and River Workers 1, fiche 40, Anglais, International%20Federation%20of%20Ship%2C%20Dock%20and%20River%20Workers
ancienne désignation, correct
- International Association of Dock, Wharf and Riverside Workers 1, fiche 40, Anglais, International%20Association%20of%20Dock%2C%20Wharf%20and%20Riverside%20Workers
ancienne désignation, correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Also referred to as International Association of Dock, Wharf and Riverside Workers 1, fiche 40, Anglais, - International%20Transport%20Workers%26rsquo%3B%20Federation
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Fédération internationale des ouvriers du transport
1, fiche 40, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20ouvriers%20du%20transport
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- International Federation of Ship, Dock and River Workers 1, fiche 40, Français, International%20Federation%20of%20Ship%2C%20Dock%20and%20River%20Workers
ancienne désignation, correct
- Fédération internationale des dockers et marins 1, fiche 40, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20dockers%20et%20marins
ancienne désignation, correct
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Aussi connu sous le nom Fédération internationale des dockers et marins 1, fiche 40, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20ouvriers%20du%20transport
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1992-08-12
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Marchand Wharf 1, fiche 41, Anglais, Marchand%20Wharf
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Quai Marchand 1, fiche 41, Français, Quai%20Marchand
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
(Port de Trois-Rivières) 1, fiche 41, Français, - Quai%20Marchand
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Ports
- Cargo (Water Transport)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- general cargo wharf 1, fiche 42, Anglais, general%20cargo%20wharf
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Ports
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- quai pour marchandises diverses
1, fiche 42, Français, quai%20pour%20marchandises%20diverses
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1991-04-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Local Wharf Authority 1, fiche 43, Anglais, Local%20Wharf%20Authority
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Le Comité Gestion des Quais 1, fiche 43, Français, Le%20Comit%C3%A9%20Gestion%20des%20Quais
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Les désignations dans les deux langues sont officielles. Source : Théo Noël, Village de Bas-Caraquet, Nouveau-Brunswick, 7 décembre 1990. 1, fiche 43, Français, - Le%20Comit%C3%A9%20Gestion%20des%20Quais
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1989-11-23
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Marginal Wharf Construction Project
1, fiche 44, Anglais, Marginal%20Wharf%20Construction%20Project
Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 1, fiche 44, Anglais, - Marginal%20Wharf%20Construction%20Project
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Le Projet de construction du quai longitudinal
1, fiche 44, Français, Le%20Projet%20de%20construction%20du%20quai%20longitudinal
Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par la section de traduction; Transports Canada. 1, fiche 44, Français, - Le%20Projet%20de%20construction%20du%20quai%20longitudinal
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1989-10-04
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Breakwater Wharf Expansion Project
1, fiche 45, Anglais, Breakwater%20Wharf%20Expansion%20Project
Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 1, fiche 45, Anglais, - Breakwater%20Wharf%20Expansion%20Project
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Projet d'expansion du quai brise-lames
1, fiche 45, Français, Projet%20d%27expansion%20du%20quai%20brise%2Dlames
Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Traduction suggérée par la section de traduction, Transports Canada. 1, fiche 45, Français, - Projet%20d%27expansion%20du%20quai%20brise%2Dlames
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1989-10-04
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Boat Harbour Wharf Reconstruction Project
1, fiche 46, Anglais, Boat%20Harbour%20Wharf%20Reconstruction%20Project
Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 1, fiche 46, Anglais, - Boat%20Harbour%20Wharf%20Reconstruction%20Project
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Projet de reconstruction du quai du bassin à bateaux
1, fiche 46, Français, Projet%20de%20reconstruction%20du%20quai%20du%20bassin%20%C3%A0%20bateaux
Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par la section de traduction; Transports Canada. 1, fiche 46, Français, - Projet%20de%20reconstruction%20du%20quai%20du%20bassin%20%C3%A0%20bateaux
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1988-05-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Ports
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- spur wharf 1, fiche 47, Anglais, spur%20wharf
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- wing wharf 2, fiche 47, Anglais, wing%20wharf
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Ports
Fiche 47, La vedette principale, Français
- quai en éperon
1, fiche 47, Français, quai%20en%20%C3%A9peron
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
quai éperon (perpendiculaire). 2, fiche 47, Français, - quai%20en%20%C3%A9peron
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1988-04-21
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Transportation Law
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- wharf damages
1, fiche 48, Anglais, wharf%20damages
pluriel
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Droit des transports
Fiche 48, La vedette principale, Français
- dommages causés à un quai
1, fiche 48, Français, dommages%20caus%C3%A9s%20%C3%A0%20un%20quai
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- dommages à un quai 1, fiche 48, Français, dommages%20%C3%A0%20un%20quai
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Les indemnités pour abordages et autres accidents de navigation, pour dommages causés aux ouvrages d'art, des ports et des voies navigables (...) 2, fiche 48, Français, - dommages%20caus%C3%A9s%20%C3%A0%20un%20quai
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1988-01-27
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Labour Relations
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Pile Drivers, Divers, Bridge, Dock and Wharf Builders Union 1, fiche 49, Anglais, Pile%20Drivers%2C%20Divers%2C%20Bridge%2C%20Dock%20and%20Wharf%20Builders%20Union
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Relations du travail
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Pile Drivers, Divers, Bridge, Dock and Wharf Builders Union 1, fiche 49, Français, Pile%20Drivers%2C%20Divers%2C%20Bridge%2C%20Dock%20and%20Wharf%20Builders%20Union
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Référence: Conseil canadien des relations du travail, dossiers nos 555-2307 et 555-2310. 1, fiche 49, Français, - Pile%20Drivers%2C%20Divers%2C%20Bridge%2C%20Dock%20and%20Wharf%20Builders%20Union
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1986-03-13
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- open wharf 1, fiche 50, Anglais, open%20wharf
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 50, La vedette principale, Français
- quai à découvert
1, fiche 50, Français, quai%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
P. Nat. 1960, p. 95 1, fiche 50, Français, - quai%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1986-02-03
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- wharf system 1, fiche 51, Anglais, wharf%20system
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 51, La vedette principale, Français
- développement de quais
1, fiche 51, Français, d%C3%A9veloppement%20de%20quais
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
(les grands travaux, p. 119) 1, fiche 51, Français, - d%C3%A9veloppement%20de%20quais
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1986-01-10
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- lay-to wharf 1, fiche 52, Anglais, lay%2Dto%20wharf
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 52, La vedette principale, Français
- quai d'attente 1, fiche 52, Français, quai%20d%27attente
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1986-01-07
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- entrance wharf 1, fiche 53, Anglais, entrance%20wharf
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- entrance wall 1, fiche 53, Anglais, entrance%20wall
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 53, La vedette principale, Français
- quai d'accès d'entrée 1, fiche 53, Français, quai%20d%27acc%C3%A8s%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- mur d'accès d'entrée 1, fiche 53, Français, mur%20d%27acc%C3%A8s%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
BT-44 1, fiche 53, Français, - quai%20d%27acc%C3%A8s%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1985-10-02
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Pricing (Water Transport)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- tariff of wharf charges 1, fiche 54, Anglais, tariff%20of%20wharf%20charges
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tarification (Transport par eau)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- tarif des droits de quai 1, fiche 54, Français, tarif%20des%20droits%20de%20quai
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1985-09-26
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Ports
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- open wharf 1, fiche 55, Anglais, open%20wharf
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Ports
Fiche 55, La vedette principale, Français
- quai sans aménagements
1, fiche 55, Français, quai%20sans%20am%C3%A9nagements
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1985-09-26
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Ports
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- outer end of the wharf 1, fiche 56, Anglais, outer%20end%20of%20the%20wharf
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Ports
Fiche 56, La vedette principale, Français
- extrémité avant du quai 1, fiche 56, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20avant%20du%20quai
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1985-05-02
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- trawl wharf 1, fiche 57, Anglais, trawl%20wharf
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 57, La vedette principale, Français
- amarre de chalutiers
1, fiche 57, Français, amarre%20de%20chalutiers
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1985-02-25
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Ports
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- steel sheet piling wharf 1, fiche 58, Anglais, steel%20sheet%20piling%20wharf
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Ports
Fiche 58, La vedette principale, Français
- quai en palplanches d'acier 1, fiche 58, Français, quai%20en%20palplanches%20d%27acier
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Construction
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- timber crib work wharf extension 1, fiche 59, Anglais, timber%20crib%20work%20wharf%20extension
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Construction
Fiche 59, La vedette principale, Français
- prolongement d'un quai à charpente de bois
1, fiche 59, Français, prolongement%20d%27un%20quai%20%C3%A0%20charpente%20de%20bois
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1983-11-23
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- wharf worker, fishing 1, fiche 60, Anglais, wharf%20worker%2C%20fishing
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Official title no 7319-142 of the Canadian Classification of Occupations. 1, fiche 60, Anglais, - wharf%20worker%2C%20fishing
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
(FISHING) 1, fiche 60, Anglais, - wharf%20worker%2C%20fishing
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- déchargeur de bateaux de pêche 1, fiche 60, Français, d%C3%A9chargeur%20de%20bateaux%20de%20p%C3%AAche
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- déchargeuse de bateaux de pêche 2, fiche 60, Français, d%C3%A9chargeuse%20de%20bateaux%20de%20p%C3%AAche
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 7319-142 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, fiche 60, Français, - d%C3%A9chargeur%20de%20bateaux%20de%20p%C3%AAche
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
(PÊCHE) 1, fiche 60, Français, - d%C3%A9chargeur%20de%20bateaux%20de%20p%C3%AAche
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1983-11-23
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- coke conveyor, wharf 1, fiche 61, Anglais, coke%20conveyor%2C%20wharf
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Official title no 8178-182 of the Canadian Classification of Occupations. 1, fiche 61, Anglais, - coke%20conveyor%2C%20wharf
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
(IRON & STEEL; PETROL. & COAL PROD.) 1, fiche 61, Anglais, - coke%20conveyor%2C%20wharf
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- déchargeur, cokerie 1, fiche 61, Français, d%C3%A9chargeur%2C%20cokerie
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- déchargeuse, cokerie 2, fiche 61, Français, d%C3%A9chargeuse%2C%20cokerie
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8178-182 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, fiche 61, Français, - d%C3%A9chargeur%2C%20cokerie
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
(FONTE ET ACIER; PET. ET CHARB.) 1, fiche 61, Français, - d%C3%A9chargeur%2C%20cokerie
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1983-09-06
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Ports
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- high and low water wharf 1, fiche 62, Anglais, high%20and%20low%20water%20wharf
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Ports
Fiche 62, La vedette principale, Français
- quai toute saison 1, fiche 62, Français, quai%20toute%20saison
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu des Travaux publics. 1, fiche 62, Français, - quai%20toute%20saison
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1981-12-01
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- wharf track
1, fiche 63, Anglais, wharf%20track
uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
wharf track: term officially approved by CP Rail. 1, fiche 63, Anglais, - wharf%20track
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 63, La vedette principale, Français
- voie de quai
1, fiche 63, Français, voie%20de%20quai
nom féminin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
voie de quai : terme uniformisé par CP Rail. 1, fiche 63, Français, - voie%20de%20quai
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1980-05-09
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- eastward wharf movements 1, fiche 64, Anglais, eastward%20wharf%20movements
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
(circulation des trains); (imprimé 779 Term.); sept. 1973. 1, fiche 64, Anglais, - eastward%20wharf%20movements
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Circulation des trains
Fiche 64, La vedette principale, Français
- circulations portuaires - direction est 1, fiche 64, Français, circulations%20portuaires%20%2D%20direction%20est
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- subway wharf 1, fiche 65, Anglais, subway%20wharf
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 65, La vedette principale, Français
- quai en contre-bas
1, fiche 65, Français, quai%20en%20contre%2Dbas
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Ports
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- retaining wall wharf 1, fiche 66, Anglais, retaining%20wall%20wharf
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Ports
Fiche 66, La vedette principale, Français
- quai servant de mur de soutènement
1, fiche 66, Français, quai%20servant%20de%20mur%20de%20sout%C3%A8nement
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- terminal wharf 1, fiche 67, Anglais, terminal%20wharf
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 67, La vedette principale, Français
- quai de tête de ligne 1, fiche 67, Français, quai%20de%20t%C3%AAte%20de%20ligne
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Ports
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- timber cribwork wharf 1, fiche 68, Anglais, timber%20cribwork%20wharf
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Ports
Fiche 68, La vedette principale, Français
- quai à encoffrement en charpente
1, fiche 68, Français, quai%20%C3%A0%20encoffrement%20en%20charpente
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- assembly wharf 1, fiche 69, Anglais, assembly%20wharf
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 69, La vedette principale, Français
- quai général
1, fiche 69, Français, quai%20g%C3%A9n%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- tourist wharf 1, fiche 70, Anglais, tourist%20wharf
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 70, La vedette principale, Français
- quai de tourisme 1, fiche 70, Français, quai%20de%20tourisme
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- ore wharf 1, fiche 71, Anglais, ore%20wharf
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- quai minéralier 1, fiche 71, Français, quai%20min%C3%A9ralier
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- inner wharf 1, fiche 72, Anglais, inner%20wharf
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 72, La vedette principale, Français
- quai riverain 1, fiche 72, Français, quai%20riverain
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- steamer wharf 1, fiche 73, Anglais, steamer%20wharf
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 73, La vedette principale, Français
- quai de navigation 1, fiche 73, Français, quai%20de%20navigation
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- shore end of wharf 1, fiche 74, Anglais, shore%20end%20of%20wharf
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 74, La vedette principale, Français
- entrée du quai 1, fiche 74, Français, entr%C3%A9e%20du%20quai
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- shore end of east wharf 1, fiche 75, Anglais, shore%20end%20of%20east%20wharf
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 75, La vedette principale, Français
- entrée du quai Est 1, fiche 75, Français, entr%C3%A9e%20du%20quai%20Est
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
shore end: le bout du quai qui touche à la berge, donc l' entrée et non pas l'extrémité du quai. R. AUPY 8.1.65 1, fiche 75, Français, - entr%C3%A9e%20du%20quai%20Est
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- wharf space rental 1, fiche 76, Anglais, wharf%20space%20rental
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Nat. Harbours Bard-Arm. report 1967 p.13 1, fiche 76, Anglais, - wharf%20space%20rental
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 76, La vedette principale, Français
- loyer d'espace sur les quais 1, fiche 76, Français, loyer%20d%27espace%20sur%20les%20quais
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Railroad Stations
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- railway wharf 1, fiche 77, Anglais, railway%20wharf
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
Fiche 77, La vedette principale, Français
- quai ferroviaire 1, fiche 77, Français, quai%20ferroviaire
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- quai rail 1, fiche 77, Français, quai%20rail
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- marginal wharf 1, fiche 78, Anglais, marginal%20wharf
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 78, La vedette principale, Français
- quai longitudinal 1, fiche 78, Français, quai%20longitudinal
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- wharf accommodation 1, fiche 79, Anglais, wharf%20accommodation
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 79, La vedette principale, Français
- place à quai 1, fiche 79, Français, place%20%C3%A0%20quai
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
"Les navires ont attendu sur les rades une place à Quai... " (Lar. Mens. juin 1916, p. 774-775) 1, fiche 79, Français, - place%20%C3%A0%20quai
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- head of wharf 1, fiche 80, Anglais, head%20of%20wharf
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 80, La vedette principale, Français
- tête de quai 1, fiche 80, Français, t%C3%AAte%20de%20quai
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- oil wharf 1, fiche 81, Anglais, oil%20wharf
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
oil of turpentine (BT 15 le Peintre en bâtiment) térébentine (essence, "esprit" de); oil stone (BT 14 le Menuisier de bâtiment) pierre à huile 1, fiche 81, Anglais, - oil%20wharf
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 81, La vedette principale, Français
- quai de mazout 1, fiche 81, Français, quai%20de%20mazout
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
(Organisation des mesures d'urgence) 1, fiche 81, Français, - quai%20de%20mazout
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- service wharf 1, fiche 82, Anglais, service%20wharf
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 82, La vedette principale, Français
- quai d'escale 1, fiche 82, Français, quai%20d%27escale
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- pilotage wharf 1, fiche 83, Anglais, pilotage%20wharf
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 83, La vedette principale, Français
- quai de pilotage 1, fiche 83, Français, quai%20de%20pilotage
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- sawtooth wharf 1, fiche 84, Anglais, sawtooth%20wharf
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
saw-tooth roof comble en dent de scie (Kett.) 1, fiche 84, Anglais, - sawtooth%20wharf
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 84, La vedette principale, Français
- quai en dent de scie 1, fiche 84, Français, quai%20en%20dent%20de%20scie
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
50 CPN 1953 1, fiche 84, Français, - quai%20en%20dent%20de%20scie
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Building Hardware
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- corner wharf 1, fiche 85, Anglais, corner%20wharf
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- corner plate 1, fiche 85, Anglais, corner%20plate
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
Fiche 85, La vedette principale, Français
- plaque d'encoignure
1, fiche 85, Français, plaque%20d%27encoignure
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- plaque cornière 1, fiche 85, Français, plaque%20corni%C3%A8re
nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Ports
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- front piling of the wharf 1, fiche 86, Anglais, front%20piling%20of%20the%20wharf
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Ports
Fiche 86, La vedette principale, Français
- pilot de face du quai
1, fiche 86, Français, pilot%20de%20face%20du%20quai
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Railroad Stations
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- railway wharf pierhead 1, fiche 87, Anglais, railway%20wharf%20pierhead
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
Fiche 87, La vedette principale, Français
- tête du quai ferroviaire 1, fiche 87, Français, t%C3%AAte%20du%20quai%20ferroviaire
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- lumber assembly wharf 1, fiche 88, Anglais, lumber%20assembly%20wharf
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 88, La vedette principale, Français
- quai à armature de bois
1, fiche 88, Français, quai%20%C3%A0%20armature%20de%20bois
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- low area east of the wharf 1, fiche 89, Anglais, low%20area%20east%20of%20the%20wharf
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 89, La vedette principale, Français
- partie basse à l'est du quai 1, fiche 89, Français, partie%20basse%20%C3%A0%20l%27est%20du%20quai
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- deep-water wharf 1, fiche 90, Anglais, deep%2Dwater%20wharf
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 90, La vedette principale, Français
- quai de toute marée 1, fiche 90, Français, quai%20de%20toute%20mar%C3%A9e
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- coastal wharf 1, fiche 91, Anglais, coastal%20wharf
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 91, La vedette principale, Français
- quai maritime
1, fiche 91, Français, quai%20maritime
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- marine haul out and fitting out wharf 1, fiche 92, Anglais, marine%20haul%20out%20and%20fitting%20out%20wharf
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 92, La vedette principale, Français
- quai d'armement pourvu d'un appareil de halage 1, fiche 92, Français, quai%20d%27armement%20pourvu%20d%27un%20appareil%20de%20halage
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- tidal wharf 1, fiche 93, Anglais, tidal%20wharf
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
There is no water wharf between Batiscan an Quebec; all the wharves in this section are tidal wharves. Therefore it is absolutely important, if not imperative, to have a deep water wharf at this place for the accommodation of the public, and to facilitate the importation of this important district. 1, fiche 93, Anglais, - tidal%20wharf
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- quai de marée
1, fiche 93, Français, quai%20de%20mar%C3%A9e
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à quai en eau profonde. (Hansard 1923, p. 1000). 1, fiche 93, Français, - quai%20de%20mar%C3%A9e
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Ports
- Solid Fossil Fuels
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- coal wharf 1, fiche 94, Anglais, coal%20wharf
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Ports
- Combustibles fossiles solides
Fiche 94, La vedette principale, Français
- quai à houille
1, fiche 94, Français, quai%20%C3%A0%20houille
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Ports
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- pile bent wharf 1, fiche 95, Anglais, pile%20bent%20wharf
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Ports
Fiche 95, La vedette principale, Français
- quai sur chevalets de pilotis
1, fiche 95, Français, quai%20sur%20chevalets%20de%20pilotis
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- crib work of a wharf 1, fiche 96, Anglais, crib%20work%20of%20a%20wharf
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 96, La vedette principale, Français
- encoffrement d'une jetée 1, fiche 96, Français, encoffrement%20d%27une%20jet%C3%A9e
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- encoffrement d'un quai 1, fiche 96, Français, encoffrement%20d%27un%20quai
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


