TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WHARFAGE CHARGES [3 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
  • Cargo (Water Transport)
  • Maritime Law
DEF

A charge for placing goods on a wharf or for loading goods on or unloading goods from a vessel at a wharf.

OBS

wharfage charge; wharfage due; quay charge; quay due: terms usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • wharfage charges
  • wharfage dues
  • quay dues

Français

Domaine(s)
  • Ports
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Droit maritime
DEF

Droit exigé pour placer les marchandises sur un quai ainsi que pour charger ou décharger des marchandises d'un navire à quai.

OBS

droit de quai; droit de quayage : termes habituellement utilisés au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • droits de quai
  • droits de quayage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertos
  • Cargamento (Transporte por agua)
  • Derecho marítimo
DEF

Cuotas prescritas por la utilización de un muelle con objeto de embarque, desembarque o atraque de un buque.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Cargo (Water Transport)
OBS

Stevedoring: to load or unload a ship, to assume responsibility for loading and unloading cargoes.

OBS

wharfage: the handling or stowing of goods on a wharf; the charge for the use of a wharf for freight handling or ship dockage.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Cargaisons (Transport par eau)
DEF

Prestation de service comprenant, outre les activités de stevedoring, les pointages contradictoires et la prise en charge des marchandises en attente de chargement ou de remise à leurs destinataires.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
OBS

(Règlement tarif voie maritime)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :