TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WHAT HAVE YOU [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Employment Benefits
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- If you have an accident :what to do and how to do it
1, fiche 1, Anglais, If%20you%20have%20an%20accident%20%3Awhat%20to%20do%20and%20how%20to%20do%20it
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Human Resources Development Canada. 2, fiche 1, Anglais, - If%20you%20have%20an%20accident%20%3Awhat%20to%20do%20and%20how%20to%20do%20it
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- If you have an accident
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Avantages sociaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Si vous avez un accident: ce qu'il faut faire et comment le faire
1, fiche 1, Français, Si%20vous%20avez%20un%20accident%3A%20ce%20qu%27il%20faut%20faire%20et%20comment%20le%20faire
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Développement des ressources humaines Canada. 2, fiche 1, Français, - Si%20vous%20avez%20un%20accident%3A%20ce%20qu%27il%20faut%20faire%20et%20comment%20le%20faire
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Si vous avez un accident
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-09-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Get Involved-What Have You Got to Lose!
1, fiche 2, Anglais, Get%20Involved%2DWhat%20Have%20You%20Got%20to%20Lose%21
Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Participez... Qu'avez-vous à perdre?
1, fiche 2, Français, Participez%2E%2E%2E%20Qu%27avez%2Dvous%20%C3%A0%20perdre%3F
Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ministère du Solliciteur général du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 2, Français, - Participez%2E%2E%2E%20Qu%27avez%2Dvous%20%C3%A0%20perdre%3F
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Ça vous concerne : Participez!
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-07-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- and what have you 1, fiche 3, Anglais, and%20what%20have%20you
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 3, La vedette principale, Français
- et que sais-je encore 1, fiche 3, Français, et%20que%20sais%2Dje%20encore
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


