TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WHAT WORKS [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-12-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Meeting the Challenges of Unit Management Implementation-"What Works" 1, fiche 1, Anglais, Meeting%20the%20Challenges%20of%20Unit%20Management%20Implementation%2D%5C%22What%20Works%5C%22
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Relever les défis liés à la mise en œuvre de la gestion par unité - "Ce qui marche" 1, fiche 1, Français, Relever%20les%20d%C3%A9fis%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20gestion%20par%20unit%C3%A9%20%2D%20%5C%22Ce%20qui%20marche%5C%22
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Document de travail sur la gestion par unité. 1, fiche 1, Français, - Relever%20les%20d%C3%A9fis%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20gestion%20par%20unit%C3%A9%20%2D%20%5C%22Ce%20qui%20marche%5C%22
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-02-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Immigration Appeal Division-What It Is and How It Works 1, fiche 2, Anglais, Immigration%20Appeal%20Division%2DWhat%20It%20Is%20and%20How%20It%20Works
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Immigration Appeal Division, What It Is and How It Works
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Section d'appel de l'immigration - Nature et fonctionnement
1, fiche 2, Français, Section%20d%27appel%20de%20l%27immigration%20%2D%20Nature%20et%20fonctionnement
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sur la brochure, les deux parties du titre paraissent sur deux lignes différentes. 1, fiche 2, Français, - Section%20d%27appel%20de%20l%27immigration%20%2D%20Nature%20et%20fonctionnement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Service de traduction de la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié]. 1, fiche 2, Français, - Section%20d%27appel%20de%20l%27immigration%20%2D%20Nature%20et%20fonctionnement
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Section d'appel de l'immigration, Nature et fonctionnement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-06-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Organization Planning
- Corporate Management (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Focus on What Works 1, fiche 3, Anglais, Focus%20on%20What%20Works
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Planification d'organisation
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Visez les pratiques gagnantes 1, fiche 3, Français, Visez%20les%20pratiques%20gagnantes
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Document se rapportant à la Vision du ministère. 1, fiche 3, Français, - Visez%20les%20pratiques%20gagnantes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-05-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Management Operations (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- What Works Initiative 1, fiche 4, Anglais, What%20Works%20Initiative
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Initiative de promotion des pratiques gagnantes
1, fiche 4, Français, Initiative%20de%20promotion%20des%20pratiques%20gagnantes
non officiel, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Initiative visant à propager les façons de faire qui donnent de bons résultats. 1, fiche 4, Français, - Initiative%20de%20promotion%20des%20pratiques%20gagnantes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-12-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Statistical Surveys
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- What Works Survey 1, fiche 5, Anglais, What%20Works%20Survey
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Sondage sur les interventions efficaces
1, fiche 5, Français, Sondage%20sur%20les%20interventions%20efficaces
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Sondage de la Direction de la recherche du Service correctionnel du Canada. 1, fiche 5, Français, - Sondage%20sur%20les%20interventions%20efficaces
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-02-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Education
- Economics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- "What works" Public Education Program 1, fiche 6, Anglais, %5C%22What%20works%5C%22%20Public%20Education%20Program
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- What works
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Pédagogie
- Économique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Programme d'information du public «Passons à l'action»
1, fiche 6, Français, Programme%20d%27information%20du%20public%20%C2%ABPassons%20%C3%A0%20l%27action%C2%BB
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Programme établi dans le cadre de l'entente sur le développement économique durable. 1, fiche 6, Français, - Programme%20d%27information%20du%20public%20%C2%ABPassons%20%C3%A0%20l%27action%C2%BB
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Passons à l'action
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-02-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Criminology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Predicting Adult Offender Recidivism :What Works!
1, fiche 7, Anglais, Predicting%20Adult%20Offender%20Recidivism%20%3AWhat%20Works%21
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
User Report 1996-07 published in 1996 by the Solicitor General Canada. 1, fiche 7, Anglais, - Predicting%20Adult%20Offender%20Recidivism%20%3AWhat%20Works%21
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Criminologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Les techniques efficaces de prévision de la récidive chez les délinquants adultes
1, fiche 7, Français, Les%20techniques%20efficaces%20de%20pr%C3%A9vision%20de%20la%20r%C3%A9cidive%20chez%20les%20d%C3%A9linquants%20adultes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Rapport pour spécialistes 1996-07 publié en 1996 par le Solliciteur général Canada. 1, fiche 7, Français, - Les%20techniques%20efficaces%20de%20pr%C3%A9vision%20de%20la%20r%C3%A9cidive%20chez%20les%20d%C3%A9linquants%20adultes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-04-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- What Works
1, fiche 8, Anglais, What%20Works
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Component of the federal "Brighter Futures" program. 1, fiche 8, Anglais, - What%20Works
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Approches efficaces
1, fiche 8, Français, Approches%20efficaces
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un volet du programme fédéral «Grandir ensemble». 1, fiche 8, Français, - Approches%20efficaces
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-11-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- What Works for Children
1, fiche 9, Anglais, What%20Works%20for%20Children
Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Approches efficaces pour les enfants
1, fiche 9, Français, Approches%20efficaces%20pour%20les%20enfants
Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Programme du ministère du Développement des ressources humaines, Division de l'information sur les programmes sociaux. 1, fiche 9, Français, - Approches%20efficaces%20pour%20les%20enfants
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-10-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Management Control
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- What Works Interdepartmental Consultations Committee 1, fiche 10, Anglais, What%20Works%20Interdepartmental%20Consultations%20Committee
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Contrôle de gestion
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Comité interministériel de consultation sur les approches efficaces 1, fiche 10, Français, Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel%20de%20consultation%20sur%20les%20approches%20efficaces
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-06-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Sociology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- What Works for Children-Information Development Program 1, fiche 11, Anglais, What%20Works%20for%20Children%2DInformation%20Development%20Program
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- What Works for Children : Information and Development Program
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Sociologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Les approches efficaces pour les enfants - Programme de développement de l'information 1, fiche 11, Français, Les%20approches%20efficaces%20pour%20les%20enfants%20%2D%20Programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27information
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Les approches efficaces pour les enfants : Programme de développement de l'information
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1991-01-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Great Lakes-St. Lawrence River Regulation :What it Means and How it Works 1, fiche 12, Anglais, Great%20Lakes%2DSt%2E%20Lawrence%20River%20Regulation%20%3AWhat%20it%20Means%20and%20How%20it%20Works
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Régulation des Grands Lacs et du fleuve Saint-Laurent : Ce que cela signifie et comment cela fonctionne 1, fiche 12, Français, R%C3%A9gulation%20des%20Grands%20Lacs%20et%20du%20fleuve%20Saint%2DLaurent%20%3A%20Ce%20que%20cela%20signifie%20et%20comment%20cela%20fonctionne
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Brochure du Centre de communication du niveau des Grands Lacs. 1, fiche 12, Français, - R%C3%A9gulation%20des%20Grands%20Lacs%20et%20du%20fleuve%20Saint%2DLaurent%20%3A%20Ce%20que%20cela%20signifie%20et%20comment%20cela%20fonctionne
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


