TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WHATS [42 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- What's happening at Giant Mine?
1, fiche 1, Anglais, What%27s%20happening%20at%20Giant%20Mine%3F
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada, Northwest Territories Region. 2, fiche 1, Anglais, - What%27s%20happening%20at%20Giant%20Mine%3F
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Que se passe-t-il à la mine Giant?
1, fiche 1, Français, Que%20se%20passe%2Dt%2Dil%20%C3%A0%20la%20mine%20Giant%3F
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada, Région des Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 1, Français, - Que%20se%20passe%2Dt%2Dil%20%C3%A0%20la%20mine%20Giant%3F
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- What's New at the Zoo
1, fiche 2, Anglais, What%27s%20New%20at%20the%20Zoo
correct, Alberta
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
published by the Calgary Zoological Society. 2, fiche 2, Anglais, - What%27s%20New%20at%20the%20Zoo
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- What's New at the Zoo
1, fiche 2, Français, What%27s%20New%20at%20the%20Zoo
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
publié par la Calgary Zoological Society. 2, fiche 2, Français, - What%27s%20New%20at%20the%20Zoo
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-06-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- What's Inside
1, fiche 3, Anglais, What%27s%20Inside
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Conference Board of Canada. 1, fiche 3, Anglais, - What%27s%20Inside
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Aperçu
1, fiche 3, Français, Aper%C3%A7u
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- De quoi s'agit-il? 1, fiche 3, Français, De%20quoi%20s%27agit%2Dil%3F
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Titre apparaissant dans un rectangle bleu sur la page couverture de chaque rapport du Conference Board du Canada. L'équivalent " De quoi s'agit-il? " a été employé à plusieurs reprises. Toutefois, le terme uniformisé est maintenant " Aperçu ". 1, fiche 3, Français, - Aper%C3%A7u
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-11-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Trademarks (Law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- What's in a name? Using trade-marks as a business tool
1, fiche 4, Anglais, What%27s%20in%20a%20name%3F%20Using%20trade%2Dmarks%20as%20a%20business%20tool
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. 1, fiche 4, Anglais, - What%27s%20in%20a%20name%3F%20Using%20trade%2Dmarks%20as%20a%20business%20tool
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Communications Research Centre Family Tree
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Marques de commerce (Droit)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Qu'est-ce qui fait le nom? Utiliser les marques de commerce comme outil d'affaires
1, fiche 4, Français, Qu%27est%2Dce%20qui%20fait%20le%20nom%3F%20Utiliser%20les%20marques%20de%20commerce%20comme%20outil%20d%27affaires
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. 1, fiche 4, Français, - Qu%27est%2Dce%20qui%20fait%20le%20nom%3F%20Utiliser%20les%20marques%20de%20commerce%20comme%20outil%20d%27affaires
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Government Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- What's New in Debt Financing for Small and Medium-Sized Enterprises
1, fiche 5, Anglais, What%27s%20New%20in%20Debt%20Financing%20for%20Small%20and%20Medium%2DSized%20Enterprises
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Conference Board of Canada. 1, fiche 5, Anglais, - What%27s%20New%20in%20Debt%20Financing%20for%20Small%20and%20Medium%2DSized%20Enterprises
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Comptabilité publique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- What's New in Debt Financing for Small and Medium-Sized Enterprises
1, fiche 5, Français, What%27s%20New%20in%20Debt%20Financing%20for%20Small%20and%20Medium%2DSized%20Enterprises
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Conference Board du Canada. 1, fiche 5, Français, - What%27s%20New%20in%20Debt%20Financing%20for%20Small%20and%20Medium%2DSized%20Enterprises
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-04-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- What's Your Favourite Subject?
1, fiche 6, Anglais, What%27s%20Your%20Favourite%20Subject%3F
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The five pamphlets illustrate the relevance of school to occupations and provide a sampling of related career opportunities. Exploring: highlights the link between school subjects, skills learned and occupational opportunities; Planning: examines educational levels required for entry into various occupations, and recommends high school courses and preparations. 2, fiche 6, Anglais, - What%27s%20Your%20Favourite%20Subject%3F
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Quel est ta matière préféréé?
1, fiche 6, Français, Quel%20est%20ta%20mati%C3%A8re%20pr%C3%A9f%C3%A9r%C3%A9%C3%A9%3F
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Quel est ton sujet préféré? 2, fiche 6, Français, Quel%20est%20ton%20sujet%20pr%C3%A9f%C3%A9r%C3%A9%3F
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cette affiche illustre les liens entre les matières scolaires et les professions et indique le niveau d'études requis pour pouvoir exercer ces professions. Exploration : examiner le lien entre les matières scolaires et certaines professions; Planification : examiner les niveaux d'études qu'exigent diverses professions. 1, fiche 6, Français, - Quel%20est%20ta%20mati%C3%A8re%20pr%C3%A9f%C3%A9r%C3%A9%C3%A9%3F
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2004-10-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Internet and Telematics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- What's New 1, fiche 7, Anglais, What%27s%20New
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
For more detailed information on these new benefits, please see BORIS (What's New) [link to factsheet and the HR Manual]. 1, fiche 7, Anglais, - What%27s%20New
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Internet et télématique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Quoi de neuf 1, fiche 7, Français, Quoi%20de%20neuf
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pour obtenir plus de renseignements sur ces avantages, consultez BORIS (Quoi de neuf) [lien avec la fiche d'information et le manuel des RH]. 1, fiche 7, Français, - Quoi%20de%20neuf
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-02-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Water Treatment (Water Supply)
- Hygiene and Health
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- What's in your well? A guide to well water treatment and maintenance
1, fiche 8, Anglais, What%27s%20in%20your%20well%3F%20A%20guide%20to%20well%20water%20treatment%20and%20maintenance
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Protection Branch, It's your health series, 2000, 6 pages. 1, fiche 8, Anglais, - What%27s%20in%20your%20well%3F%20A%20guide%20to%20well%20water%20treatment%20and%20maintenance
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Traitement des eaux
- Hygiène et santé
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Qu'est-ce qu'il y a dans votre puits? Un guide de traitement et d'entretien de l'eau de puits
1, fiche 8, Français, Qu%27est%2Dce%20qu%27il%20y%20a%20dans%20votre%20puits%3F%20Un%20guide%20de%20traitement%20et%20d%27entretien%20de%20l%27eau%20de%20puits
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la protection de la santé, série de Votre santé et vous, 2000, 7 pages. 1, fiche 8, Français, - Qu%27est%2Dce%20qu%27il%20y%20a%20dans%20votre%20puits%3F%20Un%20guide%20de%20traitement%20et%20d%27entretien%20de%20l%27eau%20de%20puits
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-03-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Names of Events
- Exhibitions (Arts and Culture)
- Exhibition Themes (Museums and Heritage)
- Stamp and Postmark Collecting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- What's New in Philately
1, fiche 9, Anglais, What%27s%20New%20in%20Philately
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Exhibition of the Canadian Museum of Civilization. "Each year, several new Canadian stamps are commemorating events and people. New issues of Canadian postage stamps will be presented as they are released to the public. Sponsored by Canada Post Corporation." 1, fiche 9, Anglais, - What%27s%20New%20in%20Philately
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Expositions (Arts et Culture)
- Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)
- Philatélie et marcophilie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Les nouveautés philatéliques
1, fiche 9, Français, Les%20nouveaut%C3%A9s%20philat%C3%A9liques
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Exposition du Musée canadien des civilisations. «Chaque année de multiples nouveaux timbres canadiens commémorent personnages et événements. Les nouvelles émissions de timbres-poste canadiens seront présentées au fur et à mesure qu'elles sont introduites au grand public. Commandité par la Société canadienne des postes». 1, fiche 9, Français, - Les%20nouveaut%C3%A9s%20philat%C3%A9liques
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-01-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Loans
- Education
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- What's New-Planning and Financing Your Post-Secondary Education
1, fiche 10, Anglais, What%27s%20New%2DPlanning%20and%20Financing%20Your%20Post%2DSecondary%20Education
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A Government of Canada/Alberta booklet. 1, fiche 10, Anglais, - What%27s%20New%2DPlanning%20and%20Financing%20Your%20Post%2DSecondary%20Education
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Prêts et emprunts
- Pédagogie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Et maintenant - Planification et financement de vos études postsecondaires
1, fiche 10, Français, Et%20maintenant%20%2D%20Planification%20et%20financement%20de%20vos%20%C3%A9tudes%20postsecondaires
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Brochure du gouvernement fédéral produite de concert avec l'Alberta. 1, fiche 10, Français, - Et%20maintenant%20%2D%20Planification%20et%20financement%20de%20vos%20%C3%A9tudes%20postsecondaires
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-10-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- What's New link
1, fiche 11, Anglais, What%27s%20New%20link
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
As it can be anticipated that some similarity in the content of institutional menus will occur from site to site, CLF suggests Web developers consider including the following standard elements: What's New, Publications / Catalogue, Menu / Contents, Home / Previous / Next, Programs and Services, Index, Submit / Order. 2, fiche 11, Anglais, - What%27s%20New%20link
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- lien Quoi de neuf
1, fiche 11, Français, lien%20Quoi%20de%20neuf
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Comme on s'attend à une certaine similarité au niveau du contenu des barres de menus institutionnelles d'un site à l'autre, pour assurer la normalisation des sites, le développeur de contenu Web devrait envisager la possibilité d'y inclure les éléments standards suivants : Quoi de neuf, Publications / Catalogue, Menu / Contenu, Accueil / Précédent / Suivant, Programmes et services, Index, Soumettre / Commander. 2, fiche 11, Français, - lien%20Quoi%20de%20neuf
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 1, fiche 11, Français, - lien%20Quoi%20de%20neuf
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-09-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Agriculture - General
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- What's new ? The Canadian Wheat Board 1997-1998 Annual Report
1, fiche 12, Anglais, What%27s%20new%20%3F%20The%20Canadian%20Wheat%20Board%201997%2D1998%20Annual%20Report
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada's publication 9354E. 1, fiche 12, Anglais, - What%27s%20new%20%3F%20The%20Canadian%20Wheat%20Board%201997%2D1998%20Annual%20Report
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Agriculture - Généralités
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Du nouveau ? La Commission canadienne du blé - Rapport annuel-1997-1998
1, fiche 12, Français, Du%20nouveau%20%3F%20La%20Commission%20canadienne%20du%20bl%C3%A9%20%2D%20Rapport%20annuel%2D1997%2D1998
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Publication 9354F d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, fiche 12, Français, - Du%20nouveau%20%3F%20La%20Commission%20canadienne%20du%20bl%C3%A9%20%2D%20Rapport%20annuel%2D1997%2D1998
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-04-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Conference Titles
- Federal Administration
- Internet and Telematics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Building a Citizen Focus--Service Initiative--What's in it for Canadians
1, fiche 13, Anglais, Building%20a%20Citizen%20Focus%2D%2DService%20Initiative%2D%2DWhat%27s%20in%20it%20for%20Canadians
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Presentation at the GovNet 99 Conference. 1, fiche 13, Anglais, - Building%20a%20Citizen%20Focus%2D%2DService%20Initiative%2D%2DWhat%27s%20in%20it%20for%20Canadians
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Administration fédérale
- Internet et télématique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Bâtir un programme de services axé sur les citoyens -- Que peut en retirer la population canadienne?
1, fiche 13, Français, B%C3%A2tir%20un%20programme%20de%20services%20ax%C3%A9%20sur%20les%20citoyens%20%2D%2D%20Que%20peut%20en%20retirer%20la%20population%20canadienne%3F
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Présentation à la Conférence du gouvernement sur l'Internet 99. 1, fiche 13, Français, - B%C3%A2tir%20un%20programme%20de%20services%20ax%C3%A9%20sur%20les%20citoyens%20%2D%2D%20Que%20peut%20en%20retirer%20la%20population%20canadienne%3F
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-11-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- CBC Television :What's On
1, fiche 14, Anglais, CBC%20Television%20%3AWhat%27s%20On
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Canadian Broadcasting Corporation (CBC), 1997- . 1, fiche 14, Anglais, - CBC%20Television%20%3AWhat%27s%20On
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 14, La vedette principale, Français
- La télévision de Radio-Canada : horaire TV
1, fiche 14, Français, La%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20de%20Radio%2DCanada%20%3A%20horaire%20TV
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Société Radio-Canada, 1997- . . 1, fiche 14, Français, - La%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20de%20Radio%2DCanada%20%3A%20horaire%20TV
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-07-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- What's new in the NBC 1995?
1, fiche 15, Anglais, What%27s%20new%20in%20the%20NBC%201995%3F
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- What's new in the National Building Code 1995 1, fiche 15, Anglais, What%27s%20new%20in%20the%20National%20Building%20Code%201995
correct, Canada
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: National Research Council Canada, 1996. Variant title: What's new in the National Building Code 1995. 1, fiche 15, Anglais, - What%27s%20new%20in%20the%20NBC%201995%3F
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Quoi de neuf dans le CNB 1995?
1, fiche 15, Français, Quoi%20de%20neuf%20dans%20le%20CNB%201995%3F
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Quoi de neuf dans le Code national du bâtiment 1995? 1, fiche 15, Français, Quoi%20de%20neuf%20dans%20le%20Code%20national%20du%20b%C3%A2timent%201995%3F
correct, Canada
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Conseil national de recherches Canada, 1996. Le titre varie : Quoi de neuf dans le Code national du bâtiment 1995? 1, fiche 15, Français, - Quoi%20de%20neuf%20dans%20le%20CNB%201995%3F
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- What's Your Competitive Intelligence Quotient(CIQ) ? 1, fiche 16, Anglais, What%27s%20Your%20Competitive%20Intelligence%20Quotient%28CIQ%29%20%3F
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Article written by by Jonathan L. Calof , appearing in STRATEGIS (Industry Canada's Internet site). 2, fiche 16, Anglais, - What%27s%20Your%20Competitive%20Intelligence%20Quotient%28CIQ%29%20%3F
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Quel est votre quotient d'intelligence concurrentielle (QIC)? 1, fiche 16, Français, Quel%20est%20votre%20quotient%20d%27intelligence%20concurrentielle%20%28QIC%29%3F
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-02-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Demography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- What's in it for farmers? 1, fiche 17, Anglais, What%27s%20in%20it%20for%20farmers%3F
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Démographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Quels en sont les avantages pour les agriculteurs? 1, fiche 17, Français, Quels%20en%20sont%20les%20avantages%20pour%20les%20agriculteurs%3F
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dépliant sur le recensement. 1, fiche 17, Français, - Quels%20en%20sont%20les%20avantages%20pour%20les%20agriculteurs%3F
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-02-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Demography
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- What's in it for me? 1, fiche 18, Anglais, What%27s%20in%20it%20for%20me%3F
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Démographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Quels en sont les avantages? 1, fiche 18, Français, Quels%20en%20sont%20les%20avantages%3F
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Dépliant sur le recensement. 1, fiche 18, Français, - Quels%20en%20sont%20les%20avantages%3F
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-05-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- What's New on This Site? 1, fiche 19, Anglais, What%27s%20New%20on%20This%20Site%3F
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Quoi de neuf sur ce site? 1, fiche 19, Français, Quoi%20de%20neuf%20sur%20ce%20site%3F
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Rubrique du Réseau d'entreprise du gouvernement. 1, fiche 19, Français, - Quoi%20de%20neuf%20sur%20ce%20site%3F
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-09-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Sports (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- What's Going On : Practical Research in Physical Activity 1, fiche 20, Anglais, What%27s%20Going%20On%20%3A%20Practical%20Research%20in%20Physical%20Activity
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sports (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Mise à jour : Recherche pratique en activité physique 1, fiche 20, Français, Mise%20%C3%A0%20jour%20%3A%20Recherche%20pratique%20en%20activit%C3%A9%20physique
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-08-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Sports (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Practical Research in Physical Activity :What's Going On 1, fiche 21, Anglais, Practical%20Research%20in%20Physical%20Activity%20%3AWhat%27s%20Going%20On
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sports (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Recherche appliquée en activité physique : mise à jour 1, fiche 21, Français, Recherche%20appliqu%C3%A9e%20en%20activit%C3%A9%20physique%20%3A%20mise%20%C3%A0%20jour
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-12-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- ACSES :What's new 1, fiche 22, Anglais, ACSES%20%3AWhat%27s%20new
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 22, La vedette principale, Français
- SARRS : Quoi de neuf!
1, fiche 22, Français, SARRS%20%3A%20Quoi%20de%20neuf%21
proposition
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Guide de formation sur le SARRS (Système automatisé pour les recouvrements et les retenues à la source). 1, fiche 22, Français, - SARRS%20%3A%20Quoi%20de%20neuf%21
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Proposition à Revenu Canada. 1, fiche 22, Français, - SARRS%20%3A%20Quoi%20de%20neuf%21
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1995-09-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- What's Up DOCument 1, fiche 23, Anglais, What%27s%20Up%20DOCument
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Quoi de neuf? 1, fiche 23, Français, Quoi%20de%20neuf%3F
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Bulletin d'information de la Division de l'interprétation de la politique (DIP) des Programmes de la sécurité du revenu 1, fiche 23, Français, - Quoi%20de%20neuf%3F
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1995-08-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- What's up doc? 1, fiche 24, Anglais, What%27s%20up%20doc%3F
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The newsletter of the Depository Services Program. 1, fiche 24, Anglais, - What%27s%20up%20doc%3F
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 24, La vedette principale, Français
- L'écrit en rose
1, fiche 24, Français, L%27%C3%A9crit%20en%20rose
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Bulletin du Programme des services de dépôt. 1, fiche 24, Français, - L%27%C3%A9crit%20en%20rose
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1995-08-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Taxation
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- What's New on ACSE? 1, fiche 25, Anglais, What%27s%20New%20on%20ACSE%3F
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de cours
- Fiscalité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Quoi de neuf au SARRS? 1, fiche 25, Français, Quoi%20de%20neuf%20au%20SARRS%3F
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un cours de formation. Source : Revenu Canada, Accise. 1, fiche 25, Français, - Quoi%20de%20neuf%20au%20SARRS%3F
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1995-04-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- What's WHMIS? workplace hazardous materials information system
1, fiche 26, Anglais, What%27s%20WHMIS%3F%20workplace%20hazardous%20materials%20information%20system
correct, Colombie-Britannique
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Workers' Compensation Board of British Columbia, 1988. Information found in DOBIS 1, fiche 26, Anglais, - What%27s%20WHMIS%3F%20workplace%20hazardous%20materials%20information%20system
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- What's Workplace Hazardous Materials Information System
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 26, La vedette principale, Français
- What's WHMIS? workplace hazardous materials information system
1, fiche 26, Français, What%27s%20WHMIS%3F%20workplace%20hazardous%20materials%20information%20system
correct, Colombie-Britannique
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1994-10-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- The Body Test :what's your BMI?
1, fiche 27, Anglais, The%20Body%20Test%20%3Awhat%27s%20your%20BMI%3F
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Information found in DOBIS and confirmed by the Canadian Dietetic Association 1, fiche 27, Anglais, - The%20Body%20Test%20%3Awhat%27s%20your%20BMI%3F
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 27, La vedette principale, Français
- The Body Test : what's your BMI?
1, fiche 27, Français, The%20Body%20Test%20%3A%20what%27s%20your%20BMI%3F
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1994-09-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Agriculture - General
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- What's Our Line 1, fiche 28, Anglais, What%27s%20Our%20Line
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Agriculture - Généralités
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Pour tout dire 1, fiche 28, Français, Pour%20tout%20dire
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Brochure de la Direction des communications et de la consultation. 1, fiche 28, Français, - Pour%20tout%20dire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1993-11-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- What's on
1, fiche 29, Anglais, What%27s%20on
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- What's On In Ottawa 2, fiche 29, Anglais, What%27s%20On%20In%20Ottawa
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
What's on Pub. Co. Publ. since 1958. 2, fiche 29, Anglais, - What%27s%20on
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Since 1980, Publ. by Capital Guide Publishers. 3, fiche 29, Anglais, - What%27s%20on
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Voici Ottawa-Hull
1, fiche 29, Français, Voici%20Ottawa%2DHull
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Voici Ottawa 2, fiche 29, Français, Voici%20Ottawa
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1993-10-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- WHAT’S NEW? 1, fiche 30, Anglais, WHAT%26rsquo%3BS%20NEW%3F
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Quoi de neuf? 1, fiche 30, Français, Quoi%20de%20neuf%3F
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Source : rubrique de ConnEXions. 1, fiche 30, Français, - Quoi%20de%20neuf%3F
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1993-06-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- NAFTA :what's it all about
1, fiche 31, Anglais, NAFTA%20%3Awhat%27s%20it%20all%20about
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
International Trade Development, External Affairs and International Trade, 1993. 2, fiche 31, Anglais, - NAFTA%20%3Awhat%27s%20it%20all%20about
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 31, La vedette principale, Français
- L'ALENA : qu'en est-il au juste
1, fiche 31, Français, L%27ALENA%20%3A%20qu%27en%20est%2Dil%20au%20juste
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Expansion du commerce international, Affaires extérieures et commerce extérieur, 1993. 2, fiche 31, Français, - L%27ALENA%20%3A%20qu%27en%20est%2Dil%20au%20juste
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1993-06-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Heritage
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- What's New at HCL? 1, fiche 32, Anglais, What%27s%20New%20at%20HCL%3F
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
HCL: [Heritage Cultures and Languages] 1, fiche 32, Anglais, - What%27s%20New%20at%20HCL%3F
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- What's New at Heritage Cultures and Languages
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Patrimoine
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Pour tout vous dire sur CLA 1, fiche 32, Français, Pour%20tout%20vous%20dire%20sur%20CLA
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Bulletin de la Direction des cultures et langues ancestrales, Multiculturalisme et citoyenneté. 1, fiche 32, Français, - Pour%20tout%20vous%20dire%20sur%20CLA
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
CLA : [Cultures et langues ancestrales] 1, fiche 32, Français, - Pour%20tout%20vous%20dire%20sur%20CLA
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Pour tout vous dire sur Cultures et langues ancestrales
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1993-01-31
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Library Science (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- What's New 1, fiche 33, Anglais, What%27s%20New
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Quoi de neuf 1, fiche 33, Français, Quoi%20de%20neuf
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Élément de l'exposition «Connexions» de la BNC 1, fiche 33, Français, - Quoi%20de%20neuf
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Source : Willadean Leo, Division des publications, Relations externes, BNC 1, fiche 33, Français, - Quoi%20de%20neuf
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1992-06-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- I. D. Profile : A Who's Who and What's What of International Development 1, fiche 34, Anglais, I%2E%20D%2E%20Profile%20%3A%20A%20Who%27s%20Who%20and%20What%27s%20What%20of%20International%20Development
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Le profil D.I. : Qui fait quoi en développement international 1, fiche 34, Français, Le%20profil%20D%2EI%2E%20%3A%20Qui%20fait%20quoi%20en%20d%C3%A9veloppement%20international
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Source : Conseil canadien pour la coopération internationale. 1, fiche 34, Français, - Le%20profil%20D%2EI%2E%20%3A%20Qui%20fait%20quoi%20en%20d%C3%A9veloppement%20international
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1992-01-31
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- What's New 1, fiche 35, Anglais, What%27s%20New
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Quoi de neuf... 1, fiche 35, Français, Quoi%20de%20neuf%2E%2E%2E
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une publication de la Bibliothèque nationale du Canada. D'après Andréa Paradis, de la Bibliothèque nationale, l'exposition "What's New...Recent Acquisitions at the National Library of Canada" s'intitule en français "Quoi de nouveau...Les récentes acquisitions de la Bibliothèque nationale du Canada". 1, fiche 35, Français, - Quoi%20de%20neuf%2E%2E%2E
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1992-01-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
- Toponymy
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- What's in a Toponym? The Story of Canada's Geographical Names 1, fiche 36, Anglais, What%27s%20in%20a%20Toponym%3F%20The%20Story%20of%20Canada%27s%20Geographical%20Names
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
- Toponymie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- La Toponymie : mémoire des lieux 1, fiche 36, Français, La%20Toponymie%20%3A%20m%C3%A9moire%20des%20lieux
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Titre du vidéo sur le CPCNG [Comité permanent canadien des noms géographiques] (1992). 1, fiche 36, Français, - La%20Toponymie%20%3A%20m%C3%A9moire%20des%20lieux
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1990-05-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- What's new in wastewater technology? 1, fiche 37, Anglais, What%27s%20new%20in%20wastewater%20technology%3F
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Quoi de neuf dans les techniques de traitement des eaux usées? 1, fiche 37, Français, Quoi%20de%20neuf%20dans%20les%20techniques%20de%20traitement%20des%20eaux%20us%C3%A9es%3F
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Document produit par l'Association canadienne des eaux potables et usées et Environnement Canada - 1988. 1, fiche 37, Français, - Quoi%20de%20neuf%20dans%20les%20techniques%20de%20traitement%20des%20eaux%20us%C3%A9es%3F
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1990-03-30
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- What's New?
1, fiche 38, Anglais, What%27s%20New%3F
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Information found in the DOBIS data base. 1, fiche 38, Anglais, - What%27s%20New%3F
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Quoi de neuf?
1, fiche 38, Français, Quoi%20de%20neuf%3F
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Information retrouvée dans la base de données DOBIS. Publication de l'Office national du film. 1, fiche 38, Français, - Quoi%20de%20neuf%3F
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1989-06-02
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Baby Walkers :What's your baby getting into?
1, fiche 39, Anglais, Baby%20Walkers%20%3AWhat%27s%20your%20baby%20getting%20into%3F
Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Marchettes pour bébés : dans quel engin votre enfant monte-t-il?
1, fiche 39, Français, Marchettes%20pour%20b%C3%A9b%C3%A9s%20%3A%20dans%20quel%20engin%20votre%20enfant%20monte%2Dt%2Dil%3F
Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Feuillet d'information, Communications. 1, fiche 39, Français, - Marchettes%20pour%20b%C3%A9b%C3%A9s%20%3A%20dans%20quel%20engin%20votre%20enfant%20monte%2Dt%2Dil%3F
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1989-04-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- What's the big deal? some straight forward questions and answers on free trade
1, fiche 40, Anglais, What%27s%20the%20big%20deal%3F%20some%20straight%20forward%20questions%20and%20answers%20on%20free%20trade
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
of Pro-Canada Network, 1988. Information found in DOBIS. 1, fiche 40, Anglais, - What%27s%20the%20big%20deal%3F%20some%20straight%20forward%20questions%20and%20answers%20on%20free%20trade
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Le libre-échange! Parlons-en! Quelques questions et réponses simples et directes sur le libre-échange
1, fiche 40, Français, Le%20libre%2D%C3%A9change%21%20Parlons%2Den%21%20Quelques%20questions%20et%20r%C3%A9ponses%20simples%20et%20directes%20sur%20le%20libre%2D%C3%A9change
Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de Réseau pro-Canada. 1, fiche 40, Français, - Le%20libre%2D%C3%A9change%21%20Parlons%2Den%21%20Quelques%20questions%20et%20r%C3%A9ponses%20simples%20et%20directes%20sur%20le%20libre%2D%C3%A9change
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1986-04-30
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour Relations
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- What's Wrong with Labour Relations in Canada? : a sober look at how Germany deals with this problem in comparison with Canada
1, fiche 41, Anglais, What%27s%20Wrong%20with%20Labour%20Relations%20in%20Canada%3F%20%3A%20a%20sober%20look%20at%20how%20Germany%20deals%20with%20this%20problem%20in%20comparison%20with%20Canada
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- What's Wrong with Labour Relations in Canada 1, fiche 41, Anglais, What%27s%20Wrong%20with%20Labour%20Relations%20in%20Canada
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Author: Oberle, Frank. Information found in UTLAS. 1, fiche 41, Anglais, - What%27s%20Wrong%20with%20Labour%20Relations%20in%20Canada%3F%20%3A%20a%20sober%20look%20at%20how%20Germany%20deals%20with%20this%20problem%20in%20comparison%20with%20Canada
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Relations du travail
Fiche 41, La vedette principale, Français
- What's Wrong with Labour Relations in Canada?: a sober look at how Germany deals with this problem in comparison with Canada
1, fiche 41, Français, What%27s%20Wrong%20with%20Labour%20Relations%20in%20Canada%3F%3A%20a%20sober%20look%20at%20how%20Germany%20deals%20with%20this%20problem%20in%20comparison%20with%20Canada
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- What's Wrong with Labour Relations in Canada 1, fiche 41, Français, What%27s%20Wrong%20with%20Labour%20Relations%20in%20Canada
correct
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Oberle, Frank. Information retrouvée dans UTLAS. 1, fiche 41, Français, - What%27s%20Wrong%20with%20Labour%20Relations%20in%20Canada%3F%3A%20a%20sober%20look%20at%20how%20Germany%20deals%20with%20this%20problem%20in%20comparison%20with%20Canada
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1985-05-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Meetings
- Finance
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- "What's it all about" Seminar 1, fiche 42, Anglais, %5C%22What%27s%20it%20all%20about%5C%22%20Seminar
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Réunions
- Finances
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Colloque "Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC"
1, fiche 42, Français, Colloque%20%5C%22Tout%20ce%20que%20vous%20avez%20toujours%20voulu%20savoir%20sur%20la%20CCC%5C%22
proposition
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Colloque "Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne 1, fiche 42, Français, Colloque%20%5C%22Tout%20ce%20que%20vous%20avez%20toujours%20voulu%20savoir%20sur%20la%20Corporation%20commerciale%20canadienne
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Premier colloque du genre de la Corporation commerciale canadienne (CCC); il a pour but d'informer les entreprises de son mandat, de sa structure, des services offerts, etc. 1, fiche 42, Français, - Colloque%20%5C%22Tout%20ce%20que%20vous%20avez%20toujours%20voulu%20savoir%20sur%20la%20CCC%5C%22
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :