TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WHEAT RED DOG [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-05-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Wheat Red Dog
1, fiche 1, Anglais, Wheat%20Red%20Dog
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Wheat Shorts 2, fiche 1, Anglais, Wheat%20Shorts
correct
- Red Dog 3, fiche 1, Anglais, Red%20Dog
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Wheat red dog is obtained from the milling of any of the classes of wheat in the usual process of wheat flour milling. This product consists of the offal from the tail of the mill together with some fine particles of wheat bran, wheat germ, and wheat flour. Wheat red dog must not contain more than 4% crude fiber. 1, fiche 1, Anglais, - Wheat%20Red%20Dog
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"red dog": so called from the fact that such flour was once packaged in bags with a red dog on the front. 4, fiche 1, Anglais, - Wheat%20Red%20Dog
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Livestock feedstuff obtained in commercial flour milling. 5, fiche 1, Anglais, - Wheat%20Red%20Dog
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- wheat red dog flour
- red dog flour
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Minoterie et céréales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- farine basse
1, fiche 1, Français, farine%20basse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- farine basse de blé 2, fiche 1, Français, farine%20basse%20de%20bl%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] derniers résidus avant la farine panifiable (elles ne diffèrent de celle-ci que par une couleur plus sombre et une texture un peu plus grossière). 1, fiche 1, Français, - farine%20basse
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La purification de la farine de blé laisse des résidus, appelés farines basses qui, bien qu'onéreuses, sont recherchées comme aliments du bétail. 1, fiche 1, Français, - farine%20basse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
- Molinería y cereales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- harina baja de trigo
1, fiche 1, Espagnol, harina%20baja%20de%20trigo
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- harina baja 2, fiche 1, Espagnol, harina%20baja
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Subproducto obtenido en la fabricación de harina a partir de trigo o de espelta descascarillada, previamente limpiadas. Constituido principalmente por partes del cuerpo harinoso y, por otro lado, por finos fragmentos de fundas y de algunos residuos de semillas. 1, fiche 1, Espagnol, - harina%20baja%20de%20trigo
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En el proceso de fabricación de harina se obtienen cuatro subproductos, constituidos por fracciones del endospermo (almidón) y de tegumentos en distinta proporción. De mayor a menor contenido en tegumentos se denominan: salvado, tercerilla, harinilla y harinas bajas. 3, fiche 1, Espagnol, - harina%20baja%20de%20trigo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :