TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WHEEL CLEARANCE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-02-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Working Group on PAPI wheel clearance
1, fiche 1, Anglais, Working%20Group%20on%20PAPI%20wheel%20clearance
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PAPI: precision approach path indicator. 2, fiche 1, Anglais, - Working%20Group%20on%20PAPI%20wheel%20clearance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 3, fiche 1, Anglais, - Working%20Group%20on%20PAPI%20wheel%20clearance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la marge de franchissement du seuil avec le PAPI
1, fiche 1, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20marge%20de%20franchissement%20du%20seuil%20avec%20le%20PAPI
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PAPI : indicateur de trajectoire d'approche de précision. 2, fiche 1, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20marge%20de%20franchissement%20du%20seuil%20avec%20le%20PAPI
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale). 3, fiche 1, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20marge%20de%20franchissement%20du%20seuil%20avec%20le%20PAPI
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de trabajo sobre el margen vertical entre las ruedas y el umbral en el sistemas PAPI
1, fiche 1, Espagnol, Grupo%20de%20trabajo%20sobre%20el%20margen%20vertical%20entre%20las%20ruedas%20y%20el%20umbral%20en%20el%20sistemas%20PAPI
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PAPI: sistema de trayectoria para la aproximación de precisión. 2, fiche 1, Espagnol, - Grupo%20de%20trabajo%20sobre%20el%20margen%20vertical%20entre%20las%20ruedas%20y%20el%20umbral%20en%20el%20sistemas%20PAPI
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-09-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- brake wheel clearance
1, fiche 2, Anglais, brake%20wheel%20clearance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The necessary clearance to permit the safe operation of hand brakes by trainmen. 1, fiche 2, Anglais, - brake%20wheel%20clearance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dégagement du volant de frein
1, fiche 2, Français, d%C3%A9gagement%20du%20volant%20de%20frein
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dégagement nécessaire à l'utilisation du frein à main sans risque pour la sécurité de l'agent de train. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9gagement%20du%20volant%20de%20frein
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-08-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wheel travel
1, fiche 3, Anglais, wheel%20travel
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- wheel deflection 1, fiche 3, Anglais, wheel%20deflection
correct
- wheel clearance 1, fiche 3, Anglais, wheel%20clearance
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- débattement des roues
1, fiche 3, Français, d%C3%A9battement%20des%20roues
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
(...) c'est l'ordinateur qui prend en charge la définition des pièces de renfort intérieures, qui dégage un espace pour le débattement des roues (...) 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9battement%20des%20roues
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-10-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wheel clearance
1, fiche 4, Anglais, wheel%20clearance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- undercarriage clearance 1, fiche 4, Anglais, undercarriage%20clearance
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- garde aux roues
1, fiche 4, Français, garde%20aux%20roues
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 4, Français, - garde%20aux%20roues
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


