TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WHEEL HOUSING [5 fiches]

Fiche 1 2007-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
CONT

Wet snow and slush can accumulate in the wheel wells of your vehicle and restrict your ability to steer or manoeuvre.

Terme(s)-clé(s)
  • wheelhouse

Français

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
DEF

Volume de la carrosserie dans lequel débat la roue et qui doit être vide de tout élément de tôle ou de mécanique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Wood Sawing
OBS

Table bandsawing machines.

OBS

top saw wheel bearing housing: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Sciage du bois
OBS

Machines à scier à ruban à table.

OBS

palier du volant supérieur : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
OBS

Table bandsawing machines.

OBS

bottom saw wheel bearing housing: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
OBS

Machines à scier à ruban à table.

OBS

palier du volant inférieur : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1984-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
OBS

105mm

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
OBS

DND/PC armement (obusier, 105 mm) 127dna/2.75

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Machine Shafts, Journals and Swivels

Français

Domaine(s)
  • Arbres et tourillons (Composants mécaniques)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :