TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WHEEL SEAT [6 fiches]

Fiche 1 1987-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
CONT

Operate wheel press correctly (e.g. when applying freight wheels to axles).

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
DEF

TSCF, 120-71; La réparation des essieux montés.

CONT

emmancher : engager une tige dans une pièce massive et l'y fixer (LEXS 79, 1075).

OBS

presse à emmancher les roues : terme uniformisé par CN-AIR CANADA.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
CONT

The flotation box test revealed that removal of wheel well seats and litter stanchions from the aircraft would permit loading of forward box and a Paul Bunyan container forward and aft of it.

Français

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
OBS

wheel well : soute de train.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
CONT

The flotation box test revealed that removal of wheel well seats and litter stanchions from the aircraft would permit loading of forward box and a Paul Bunyan container forward and aft of it.

Français

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
CONT

[...] il est impossible d'augmenter indéfiniment les dimensions des roues et des pneumatiques qui doivent pouvoir être escamotés dans les puits ménagés à cet effet dans l'aile et dans le fuselage.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :