TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WHEEL STRUT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-04-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gear strut
1, fiche 1, Anglais, gear%20strut
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wheel strut 1, fiche 1, Anglais, wheel%20strut
correct
- gear leg 2, fiche 1, Anglais, gear%20leg
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The nose-gear strut is a steerable, dual-wheel, fully retractable oleo strut. It supports the forward portion of the airplane, absorbs landing shock, and steers the airplane through ground maneuvers. The strut is supported by the side braces and crossarm, which are part of the strut casting, and by the drag links. The major components of the strut are the cylinder body, the steering cylinder, and the piston. 3, fiche 1, Anglais, - gear%20strut
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Main landing gear leg, nose gear leg. 4, fiche 1, Anglais, - gear%20strut
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jambe de train
1, fiche 1, Français, jambe%20de%20train
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie de la structure d'un avion qui supporte le train. 2, fiche 1, Français, - jambe%20de%20train
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
jambe de train : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 1, Français, - jambe%20de%20train
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1989-07-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- nose wheel strut
1, fiche 2, Anglais, nose%20wheel%20strut
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- jambe de train avant
1, fiche 2, Français, jambe%20de%20train%20avant
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


