TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WHEEL TREAD [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-07-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wheel tread
1, fiche 1, Anglais, wheel%20tread
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tread 2, fiche 1, Anglais, tread
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- table de roulement de la roue
1, fiche 1, Français, table%20de%20roulement%20de%20la%20roue
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- table de roulement 2, fiche 1, Français, table%20de%20roulement
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
table de roulement : Le terme «table de roulement» désigne également la partie supérieure du rail, qui reçoit les roues des wagons. 1, fiche 1, Français, - table%20de%20roulement%20de%20la%20roue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-03-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
- Railroad Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- grooved wheel tread
1, fiche 2, Anglais, grooved%20wheel%20tread
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- grooved tread 2, fiche 2, Anglais, grooved%20tread
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- table de roulement rainurée
1, fiche 2, Français, table%20de%20roulement%20rainur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- table de roulement présentant des sillons d'usure 1, fiche 2, Français, table%20de%20roulement%20pr%C3%A9sentant%20des%20sillons%20d%27usure
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-03-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
- Railroad Maintenance
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- shelled wheel tread
1, fiche 3, Anglais, shelled%20wheel%20tread
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- shelled tread 2, fiche 3, Anglais, shelled%20tread
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Wheel defects. 3, fiche 3, Anglais, - shelled%20wheel%20tread
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- table de roulement écaillée
1, fiche 3, Français, table%20de%20roulement%20%C3%A9caill%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- table écaillée 1, fiche 3, Français, table%20%C3%A9caill%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Avarie aux roues. 1, fiche 3, Français, - table%20de%20roulement%20%C3%A9caill%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-01-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- front track width
1, fiche 4, Anglais, front%20track%20width
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- front track 2, fiche 4, Anglais, front%20track
correct
- front wheel tread 3, fiche 4, Anglais, front%20wheel%20tread
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Improvements to the suspension, steering and increases to the front and rear track width have improved the handling and ride comfort of the Renault Sport Clio 182. 4, fiche 4, Anglais, - front%20track%20width
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- voie avant
1, fiche 4, Français, voie%20avant
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il est fréquent qu'un véhicule ait une voie avant et une voie arrière différentes. 2, fiche 4, Français, - voie%20avant
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
voie : distance entre les roues d'un même essieu, mesurée entre les plans moyens des roues à leur intersection avec le sol. 3, fiche 4, Français, - voie%20avant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-01-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rear track width
1, fiche 5, Anglais, rear%20track%20width
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- rear wheel tread 2, fiche 5, Anglais, rear%20wheel%20tread
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Improvements to the suspension, steering and increases to the front and rear track width have improved the handling and ride comfort of the Renault Sport Clio 182. 3, fiche 5, Anglais, - rear%20track%20width
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- voie arrière
1, fiche 5, Français, voie%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'empattement du Tundra Double Cab est plus long de 310 mm [...] et on a ajouté environ 62 mm [...] à la voie arrière [...] 2, fiche 5, Français, - voie%20arri%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
voie : distance entre les roues d'un même essieu, mesurée entre les plans moyens des roues à leur intersection avec le sol. 3, fiche 5, Français, - voie%20arri%C3%A8re
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- wheel tread machining 1, fiche 6, Anglais, wheel%20tread%20machining
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- reprofilage des bandages 1, fiche 6, Français, reprofilage%20des%20bandages
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
TSCF, 120-71. 1, fiche 6, Français, - reprofilage%20des%20bandages
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- wheel tread quenching 1, fiche 7, Anglais, wheel%20tread%20quenching
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- trempe des bandages 1, fiche 7, Français, trempe%20des%20bandages
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
TSCF, 120-71; La réparation des essieux montés. 1, fiche 7, Français, - trempe%20des%20bandages
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


