TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WHEN WHERE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-07-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Water Transport
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- when and where ready 1, fiche 1, Anglais, when%20and%20where%20ready
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport par eau
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- où et quand le navire est prêt 1, fiche 1, Français, o%C3%B9%20et%20quand%20le%20navire%20est%20pr%C3%AAt
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme d'affrètement employé pour situer le lieu et le moment de mise à disposition d'un navire sous charte-partie à temps. 1, fiche 1, Français, - o%C3%B9%20et%20quand%20le%20navire%20est%20pr%C3%AAt
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- where and when 1, fiche 2, Anglais, where%20and%20when
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dans le cas où 1, fiche 2, Français, dans%20le%20cas%20o%C3%B9
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-12-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Cinematography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- What you are is where you were when 1, fiche 3, Anglais, What%20you%20are%20is%20where%20you%20were%20when
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Cinématographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- What you are is where you were when 1, fiche 3, Français, What%20you%20are%20is%20where%20you%20were%20when
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Film américain, aucune traduction française. 1, fiche 3, Français, - What%20you%20are%20is%20where%20you%20were%20when
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-06-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- when and where 1, fiche 4, Anglais, when%20and%20where
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 4, La vedette principale, Français
- là et au moment 1, fiche 4, Français, l%C3%A0%20et%20au%20moment
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... s'attaquer aux problèmes là et au moment où il serait nécessaire Entreprise, p. 54, no 694 1, fiche 4, Français, - l%C3%A0%20et%20au%20moment
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


