TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WHERE PRACTICABLE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-05-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- where practicable
1, fiche 1, Anglais, where%20practicable
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Phraséologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- s'il y a lieu
1, fiche 1, Français, s%27il%20y%20a%20lieu
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-11-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Contracts
- Phraseology
- Translation (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- whenever practical
1, fiche 2, Anglais, whenever%20practical
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- within the limits of practicality 1, fiche 2, Anglais, within%20the%20limits%20of%20practicality
correct
- where reasonably practicable 2, fiche 2, Anglais, where%20reasonably%20practicable
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Whenever practical, an equal opportunity must be provided for all firms and individuals to compete ... 1, fiche 2, Anglais, - whenever%20practical
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Marchés publics
- Phraséologie
- Traduction (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dans la mesure du possible
1, fiche 2, Français, dans%20la%20mesure%20du%20possible
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans la mesure du possible, on doit donner à toutes les entreprises et à tous les particuliers une possibilité égale de faire des propositions [...]. 2, fiche 2, Français, - dans%20la%20mesure%20du%20possible
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor/Marchés. 3, fiche 2, Français, - dans%20la%20mesure%20du%20possible
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1984-08-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- where practicable 1, fiche 3, Anglais, where%20practicable
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- autant que possible 1, fiche 3, Français, autant%20que%20possible
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


