TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WHETSTONE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- whetstone
1, fiche 1, Anglais, whetstone
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
whetstone: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - whetstone
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pierre à aiguiser
1, fiche 1, Français, pierre%20%C3%A0%20aiguiser
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pierre à aiguiser : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - pierre%20%C3%A0%20aiguiser
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- whetstone
1, fiche 2, Anglais, whetstone
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hone 2, fiche 2, Anglais, hone
correct
- honestone 3, fiche 2, Anglais, honestone
correct
- honing stone 4, fiche 2, Anglais, honing%20stone
correct
- sharpening stone 5, fiche 2, Anglais, sharpening%20stone
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An abrasive stone for sharpening knives or other edged tools. 1, fiche 2, Anglais, - whetstone
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Moning stones are rectangular or circular. 6, fiche 2, Anglais, - whetstone
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pierre à aiguiser
1, fiche 2, Français, pierre%20%C3%A0%20aiguiser
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fusil 2, fiche 2, Français, fusil
correct, nom masculin
- affiloir 3, fiche 2, Français, affiloir
correct, nom masculin
- affiloire 4, fiche 2, Français, affiloire
correct, voir observation, nom masculin
- queux 5, fiche 2, Français, queux
correct, nom féminin
- queue 5, fiche 2, Français, queue
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Schiste jaune à grain fin servant à affûter les instruments tranchants. 6, fiche 2, Français, - pierre%20%C3%A0%20aiguiser
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Affiloire" est un terme inusité. 7, fiche 2, Français, - pierre%20%C3%A0%20aiguiser
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-10-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Computer Programs and Programming
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- whetstone benchmark program
1, fiche 3, Anglais, whetstone%20benchmark%20program
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- whetstone benchmark 2, fiche 3, Anglais, whetstone%20benchmark
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A benchmark program that tests the computer's performance of arithmetic operations. 3, fiche 3, Anglais, - whetstone%20benchmark%20program
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Test results are expressed in Wetstone per second. 4, fiche 3, Anglais, - whetstone%20benchmark%20program
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Test et débogage
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- test de la pierre à aiguiser
1, fiche 3, Français, test%20de%20la%20pierre%20%C3%A0%20aiguiser
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Programme qui sert à vérifier la performance d'un ordinateur. 2, fiche 3, Français, - test%20de%20la%20pierre%20%C3%A0%20aiguiser
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Programme de test de performance (benchmark) construit à partir d'un mélange méticuleux d'instructions et de types de données sélectionnés pour être typiques du calcul scientifique. La mesure obtenue a été très utilisée pour comparer les performances de traitement de systèmes matériels/logiciels. 1, fiche 3, Français, - test%20de%20la%20pierre%20%C3%A0%20aiguiser
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
- Programas y programación (Informática)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- prueba de evaluación de la medida de rendimiento
1, fiche 3, Espagnol, prueba%20de%20evaluaci%C3%B3n%20de%20la%20medida%20de%20rendimiento
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
programa de evaluación para conocer el rendimiento de un procesador. 1, fiche 3, Espagnol, - prueba%20de%20evaluaci%C3%B3n%20de%20la%20medida%20de%20rendimiento
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-01-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Wrought Metal Items and Antique Tools
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- whetstone carrier 1, fiche 4, Anglais, whetstone%20carrier
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coffin
1, fiche 4, Français, coffin
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-12-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Testing and Debugging
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- whetstone
1, fiche 5, Anglais, whetstone
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- whet 2, fiche 5, Anglais, whet
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A measure of the performance of a computer on arithmetic operations. 3, fiche 5, Anglais, - whetstone
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Test et débogage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- whetstone
1, fiche 5, Français, whetstone
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure des performances d'un ordinateur dans le traitement des opérations arithmétiques. 2, fiche 5, Français, - whetstone
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


